Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:
Wherefore, thus ſaith the Holy one of Iſrael: Becauſe ye deſpiſe this word, and truſt in || oppreſſion and peruerſneſſe, and ſtay thereon:
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559,
אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
בָּטַח , verb, batah — to trust (value 19)
H982,
בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.to trust
(Qal)
to trust, trust in
to have confidence, be confident
to be bold
to be secure
(Hiphil)
to cause to trust, make secure
(TWOT) to feel safe, be careless
Used in 117 Verses, 16 Books 120  Occurrence Count
דָּבָר , masculine noun, davar — speech, word (value 206)
H1697,
דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.speech, word, speaking, thing
speech
saying, utterance
word, words
business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
Used in 1290 Verses, 34 Books 1440  Occurrence Count
זֶה , demonstrative pronoun, zeh — this, here (value 12)
H2088,
זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such
(alone)
this one
this...that, the one...the other, another
(appos to subst)
this
(as predicate)
this, such
(enclitically)
then
who, whom
how now, what now
what now
wherefore now
behold here
just now
now, now already
(poetry)
wherein, which, those who
(with prefixes)
in this (place) here, then
on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
thus and thus
as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
from here, hence, on one side...on the other side
on this account
in spite of this, which, whence, how
Used in 1061 Verses, 34 Books 1162  Occurrence Count
יַעַן , conjunction, preposition, yaʿan — on account of, because (value 130)
H3282,
יַעַן yaʻan, yah'-an; from an unused root meaning to pay attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause:—because (that), forasmuch (+ as), seeing then, + that, + whereas, + why.conjunction
because, therefore, because that, on account of
preposition
because of, on account of
why (with interrogative pron)
Used in 94 Verses, 18 Books 96  Occurrence Count
יִשְׂרָאֵל , proper masculine noun, yisraʾeyl — "God strives", another name of Jacob and his desc (value 541)
H3478,
יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.Israel = "God prevails"
the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
the name of the nation until the death of Solomon and the split
the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
the name of the nation after the return from exile
Used in 2231 Verses, 34 Books 2505  Occurrence Count
כֹּה , adverb, koh — thus, here (value 25)
H3541,
כֹּה kôh, ko; from the prefix k and H1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:—also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.thus, here, in this manner
thus, so
here, here and there
until now, until now...until then, meanwhile
Used in 540 Verses, 26 Books 575  Occurrence Count
כֵּן , adjective, adverb, keyn — so, thus (value 70)
H3651,
כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.adverb
so, therefore, thus
thus, so
just so
therefore
so...as (paired with adverb)
then
forasmuch as (in phrase)
(with preposition)
therefore, this being so (specific)
hitherto
therefore, on this ground (general)
afterwards
in such case
adjective
right, just, honest, true, veritable
right, just, honest
correct
true, veritable
true!, right!, correct! (in assent)
Used in 731 Verses, 35 Books 764  Occurrence Count
לוּז , verb, luz — to turn aside, depart (value 43)
H3868,
לוּז lûwz, looz; a primitive root; (compare H3867, H3874 and H3885) to turn aside, i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse:—depart, froward, perverse(-ness).to depart, turn aside
(Qal) to depart
(Niphal)
to go wrong, go crooked
devious, perverse (participle)
(Hiphil)
to be lost from view
to become devious
Used in 6 Verses, 2 Books 6  Occurrence Count
מָאַס , verb, maʾas — to reject (value 101)
H3988,
מָאַס mâʼaç, maw-as'; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear:—abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, × utterly, vile person.to reject, despise, refuse
(Qal)
to reject, refuse
to despise
(Niphal) to be rejected
(Niphal) to flow, run
Used in 69 Verses, 14 Books 73  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
עֹשֶׁק , masculine noun, ʿoshek — oppression, extortion (value 470)
H6233,
עֹשֶׁק ʻôsheq, o'-shek; from H6231; injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain:—cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten).oppression, extortion, injury
oppression
extortion
gain by extortion
Used in 15 Verses, 6 Books 15  Occurrence Count
קָדוֹשׁ , adjective, kadosh — sacred, holy (value 410)
H6918,
קָדוֹשׁ qâdôwsh, kaw-doshe'; or קָדֹשׁ qâdôsh; from H6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary:—holy (One), saint.sacred, holy, Holy One, saint, set apart
Used in 108 Verses, 20 Books 117  Occurrence Count
שָׁעַן , verb, shaʿan — to lean, support oneself (value 420)
H8172,
שָׁעַן shâʻan, shaw-an'; a primitive root; to support one's self:—lean, lie, rely, rest (on, self), stay.to lean on, trust in, support
(Niphal) to lean, lean upon, support oneself
of trust in God (fig)
Used in 20 Verses, 11 Books 22  Occurrence Count
| Isaiah 30:12Modern KJV—Authorized Version |
| Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon: |
| Original Text (WLC) |
| לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֔ל יַ֥עַן מָֽאָסְכֶ֖ם בַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַֽתִּבְטְחוּ֙ בְּעֹ֣שֶׁק וְנָל֔וֹז וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ עָלָֽיו׃ |
| Verse #18230 (Ch. #709) — 14 words, 57 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Wherefore thus saith |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| the Holy One |
H6918kadosh |
קָדוֹשׁ |
410 |
| of Israel, |
H3478yisraʾeyl |
יִשְׂרָאֵל |
541 |
| Because ye despise |
H3988maʾas |
מָאַס |
101 |
| this word, |
H1697davar |
דָּבָר |
206 |
| and trust |
H982batah |
בָּטַח |
19 |
| in oppression |
H6233ʿoshek |
עֹשֶׁק |
470 |
| and perverseness, |
H3868luz |
לוּז |
43 |
| and stay thereon: |
H8172shaʿan |
שָׁעַן |
420 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples