Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?
Thine heart ſhall meditate terrour; Where is the * ſcribe? where is the † receiuer? where is he that counted the towres?
אַיֵּה , interrogative adverb, ʾayyeyh — where? (value 16)
H346,
אַיֵּה ʼayêh, ah-yay'; prolonged from H335; where?:—where.where?
of persons, things
rhetorical
Used in 39 Verses, 16 Books 46  Occurrence Count
אֵימָה , feminine noun, ʾeyma — terror, dread (value 56)
H367,
אֵימָה ʼêymâh, ay-maw'; or (shortened) אֵמָה ʼêmâh; from the same as H366; fright; concrete, an idol (as a bugbear):—dread, fear, horror, idol, terrible, terror.Used in 17 Verses, 10 Books 17  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
הָגָה , verb, haga — to moan, growl, utter, speak, muse (value 13)
H1897,
הָגָה hâgâh, haw-gaw'; a primitive root (compare H1901); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder:—imagine, meditate, mourn, mutter, roar, × sore, speak, study, talk, utter.to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak
(Qal)
to roar, growl, groan
to utter, speak
to meditate, devise, muse, imagine
(Poal) to utter
(Hiphil) to mutter
Used in 24 Verses, 6 Books 24  Occurrence Count
לֵב , masculine noun, leyv — inner man, mind, will, heart (value 32)
H3820,
לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.inner man, mind, will, heart, understanding
inner part, midst
midst (of things)
heart (of man)
soul, heart (of man)
mind, knowledge, thinking, reflection, memory
inclination, resolution, determination (of will)
conscience
heart (of moral character)
as seat of appetites
as seat of emotions and passions
as seat of courage
Used in 551 Verses, 33 Books 591  Occurrence Count
מִגְדָּל , masculine noun, migdal — a tower (value 77)
H4026,
מִגְדָּל migdâl, mig-dawl'; also (in plural) feminine מִגְדָּלָה migdâlâh; from H1431; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers:—castle, flower, tower. Compare the names following.tower
tower
elevated stage, pulpit
raised bed
Used in 44 Verses, 14 Books 49  Occurrence Count
סָפַר , masculine noun, verb, safar — to count, recount, relate (value 340)
H5608,
סָפַר çâphar, saw-far'; a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:—commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.verb
to count, recount, relate
(Qal)
to count (things)
to number, take account of, reckon
(Niphal) to be counted, be numbered
(Piel) to recount, rehearse, declare
to recount (something), rehearse
to talk
to count exactly or accurately
(Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
masculine noun
enumerator, muster-officer, secretary, scribe
enumerator, muster-officer, secretary
learned man, scribe
Used in 154 Verses, 24 Books 160  Occurrence Count
שָׁקַל , verb, shakal — to weigh (value 430)
H8254,
שָׁקַל shâqal, shaw-kal'; a primitive root; to suspend or poise (especially in trade):—pay, receive(-r), spend, × throughly, weigh.to weigh, weigh out, pay out
(Qal)
to weigh
to weigh out (a price)
of grief (fig)
(Niphal)
to be weighed
to be weighed out
Used in 21 Verses, 10 Books 21  Occurrence Count
| Isaiah 33:18Modern KJV—Authorized Version |
| Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers? |
| Original Text (WLC) |
| לִבְּךָ֖ יֶהְגֶּ֣ה אֵימָ֑ה אַיֵּ֤ה סֹפֵר֙ אַיֵּ֣ה שֹׁקֵ֔ל אַיֵּ֖ה סֹפֵ֥ר אֶת־הַמִּגְדָּלִֽים׃ |
| Verse #18298 (Ch. #712) — 11 words, 38 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thine heart |
H3820leyv |
לֵב |
32 |
| shall meditate |
H1897haga |
הָגָה |
13 |
| terror. |
H367ʾeyma |
אֵימָה |
56 |
| Where is the scribe? |
H5608safar |
סָפַר |
340 |
| where is the receiver? |
H8254shakal |
שָׁקַל |
430 |
| where is he that counted |
H5608safar |
סָפַר |
340 |
| the towers? |
H4026migdal |
מִגְדָּל |
77 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples