Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
|| Thy tacklings are looſed: they could not well ſtrengthen their maſt, they could not ſpread the ſaile: then is the praye of a great ſpoile diuided, the lame take the praye.
אָז , adverb, ʾaz — at that time (value 8)
H227,
אָז ʼâz, awz; a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:—beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.then, at that time
temporal expressions
then (past)
then, if...then (future)
earlier
logical expressions
in that case
that (being so)
Used in 133 Verses, 27 Books 141  Occurrence Count
בַּז , masculine noun, baz — spoiling, robbery, spoil, booty (value 9)
H957,
בַּז baz, baz; from H962; plunder:—booty, prey, spoil(-ed).spoil, booty, robbery, spoiling
Used in 24 Verses, 6 Books 24  Occurrence Count
בָּזַז , verb, bazaz — to spoil, plunder (value 16)
H962,
בָּזַז bâzaz, baw-zaz'; a primitive root; to plunder:—catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), × utterly.to spoil, plunder, prey upon, seize
(Qal) to spoil, plunder, despoil
(Niphal) to be spoiled, plundered
(Pual) to be taken as spoil
Used in 39 Verses, 15 Books 42  Occurrence Count
בַּל , adverb, bal — not (value 32)
H1077,
בַּל bal, bal; from H1086; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest:—lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.Used in 57 Verses, 6 Books 71  Occurrence Count
חֶבֶל , masculine noun, hevel — cord, territory, band (value 40)
H2256,
חֶבֶל chebel, kheh'-bel; or חֵבֶל chêbel; from H2254; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); a throe (especially of parturition); also ruin:—band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.a cord, rope, territory, band, company
a rope, cord
a measuring-cord or line
a measured portion, lot, part, region
a band or company
pain, sorrow, travail, pang
pains of travail
pains, pangs, sorrows
union
destruction
Used in 60 Verses, 19 Books 62  Occurrence Count
חָזַק , verb, hazak — to be or grow firm or strong, strengthen (value 115)
H2388,
חָזַק châzaq, khaw-zak'; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:—aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore
(Qal)
to be strong, grow strong
to prevail, prevail upon
to be firm, be caught fast, be secure
to press, be urgent
to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
to be severe, be grievous
to strengthen
(Piel)
to make strong
to restore to strength, give strength
to strengthen, sustain, encourage
to make strong, make bold, encourage
to make firm
to make rigid, make hard
(Hiphil)
to make strong, strengthen
to make firm
to display strength
to make severe
to support
to repair
to prevail, prevail upon
to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
to hold, contain
(Hithpael)
to strengthen oneself
to put forth strength, use one's strength
to withstand
to hold strongly with
Used in 266 Verses, 28 Books 287  Occurrence Count
חָלַק , verb, halak — to divide, share (value 138)
H2505,
חָלַק châlaq, khaw-lak'; a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate:—deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).to divide, share, plunder, allot, apportion, assign
(Qal)
to divide, apportion
to assign, distribute
to assign, impart
to share
to divide up, plunder
(Niphal)
to divide oneself
to be divided
to assign, distribute
(Piel)
to divide, apportion
to assign, distribute
to scatter
(Pual) to be divided
(Hiphil) to receive a portion or part
(Hithpael) to divide among themselves
to be smooth, slippery, deceitful
(Qal) to be smooth, slippery
(Hiphil)
to be smooth
to flatter
Used in 64 Verses, 25 Books 65  Occurrence Count
כֵּן , masculine noun, keyn — right, veritable, honest (value 70)
H3653,
כֵּן kên, kane; the same as H3651, used as a noun; a stand, i.e. pedestal or station:—base, estate, foot, office, place, well.base, stand, pedestal, office, foot, place, estate
base, pedestal
office, place
Used in 17 Verses, 6 Books 17  Occurrence Count
מַרְבֶה , masculine noun, marveh — abundance (value 247)
H4766,
מַרְבֶה marbeh, mar-beh'; from H7235; properly, increasing; as noun, greatness, or (adverbially) greatly:—great, increase.abundance, increase
abundance
increase
Interestingly, the final form of the Hebrew letter
Mem (
ם), which belongs at the
end of the word, is used in the middle of this word in
Isa 9:7.
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
נָטַשׁ , verb, natash — to leave, forsake, permit (value 359)
H5203,
נָטַשׁ nâṭash, naw-tash'; a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.):—cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw
(Qal)
to leave, let alone, lie fallow, entrust to
to forsake, abandon
to permit
(Niphal)
to be forsaken
to be loosened, be loose
to be let go, spread abroad
(Pual) to be abandoned, be deserted
Used in 39 Verses, 17 Books 40  Occurrence Count
נֵס , masculine noun, neys — a standard, ensign, signal, sign (value 110)
H5251,
נֵס nêç, nace; from H5264; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token:—banner, pole, sail, (en-) sign, standard.something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail
standard (as rallying point), signal
standard (pole)
ensign, signal
Used in 20 Verses, 5 Books 20  Occurrence Count
עַד , masculine noun, ʿad — booty, prey (value 74)
H5706,
עַד ʻad, ad; the same as H5703 in the sense of the aim of an attack; booty:—prey.Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
פִּסֵּחַ , adjective, pisseyah — lame (value 148)
H6455,
פִּסֵּחַ piççêach, pis-say'-akh; from H6452; lame:—lame.Used in 12 Verses, 8 Books 13  Occurrence Count
פָּרַשׂ , verb, paras — to spread out, spread (value 580)
H6566,
פָּרַשׂ pâras, paw-ras'; a primitive root; to break apart, disperse, etc.:—break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).to spread, spread out, stretch, break in pieces
(Qal)
to spread out, display
to spread over
(Niphal) to be scattered, be spread out
(Piel)
to spread out
to scatter
Used in 66 Verses, 22 Books 67  Occurrence Count
שָׁלָל , masculine noun, shalal — a prey, spoil, plunder, booty (value 360)
H7998,
שָׁלָל shâlâl, shaw-lawl'; from H7997; booty:—prey, spoil.prey, plunder, spoil, booty
prey
booty, spoil, plunder (of war)
plunder (private)
gain (meaning dubious)
Used in 64 Verses, 19 Books 73  Occurrence Count
תֹּרֶן , masculine noun, toren — a mast (value 650)
H8650,
תֹּרֶן tôren, to'-ren; probably for H766; a pole (as a mast or flagstaff):—beacon, mast.Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
| Isaiah 33:23Modern KJV—Authorized Version |
| Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey. |
| Original Text (WLC) |
| נִטְּשׁ֖וּ חֲבָלָ֑יִךְ בַּל־יְחַזְּק֤וּ כֵן־תָּרְנָם֙ בַּל־פָּ֣רְשׂוּ נֵ֔ס אָ֣ז חֻלַּ֤ק עַֽד־שָׁלָל֙ מַרְבֶּ֔ה פִּסְחִ֖ים בָּ֥זְזוּ בַֽז׃ |
| Verse #18303 (Ch. #712) — 17 words, 55 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thy tacklings |
H2256hevel |
חֶבֶל |
40 |
| are loosed; |
H5203natash |
נָטַשׁ |
359 |
| they could not well |
H3653keyn |
כֵּן |
70 |
| strengthen |
H2388hazak |
חָזַק |
115 |
| their mast, |
H8650toren |
תֹּרֶן |
650 |
| they could not spread |
H6566paras |
פָּרַשׂ |
580 |
| the sail: |
H5251neys |
נֵס |
110 |
| then is the prey |
H5706ʿad |
עַד |
74 |
| of a great |
H4766marveh |
מַרְבֶה |
247 |
| spoil |
H7998shalal |
שָׁלָל |
360 |
| divided; |
H2505halak |
חָלַק |
138 |
| the lame |
H6455pisseyah |
פִּסֵּחַ |
148 |
| take |
H962bazaz |
בָּזַז |
16 |
| the prey. |
H957baz |
בַּז |
9 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples