The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
The wilde † beaſts of the deſert ſhall alſo meete with the † wilde beaſts of the Iland and the ſatyre ſhall cry to his felow, the || ſhrichowle alſo ſhall reſt there, & finde for her ſelfe a place of reſt.
אִי , masculine noun, ʾiy — a jackal (value 11)
H338,
אִי ʼîy, ee; probably identical with H337 (through the idea of a doleful sound); a howler (used only in the plural), i.e. any solitary wild creature:—wild beast of the islands.Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
אַךְ , adverb, ʾakh — surely, howbeit (value 21)
H389,
אַךְ ʼak, ak; akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:—also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).indeed, surely (emphatic)
howbeit, only, but, yet (restrictive)
Used in 157 Verses, 25 Books 161  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
לִילִית , feminine noun, liyliyt — a female night-demon (value 480)
H3917,
לִילִית lîylîyth, lee-leeth'; from H3915; a night spectre:—screech owl."Lilith", name of a female goddess known as a night demon who haunts the desolate places of Edom
might be a nocturnal animal that inhabits desolate places
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
מָנוֹחַ , masculine noun, manoah — a resting place, state or condition of rest (value 104)
H4494,
מָנוֹחַ mânôwach, maw-no'-akh; from H5117; quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home:—(place of) rest.resting place, state or condition of rest, place
resting place
rest, repose, condition of rest
coming to rest
Used in 6 Verses, 6 Books 6  Occurrence Count
מָצָא , verb, matzaʾ — to attain to, find (value 131)
H4672,
מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.to find, attain to
(Qal)
to find
to find, secure, acquire, get (thing sought)
to find (what is lost)
to meet, encounter
to find (a condition)
to learn, devise
to find out
to find out
to detect
to guess
to come upon, light upon
to happen upon, meet, fall in with
to hit
to befall
(Niphal)
to be found
to be encountered, be lighted upon, be discovered
to appear, be recognised
to be discovered, be detected
to be gained, be secured
to be, be found
to be found in
to be in the possession of
to be found in (a place), happen to be
to be left (after war)
to be present
to prove to be
to be found sufficient, be enough
(Hiphil)
to cause to find, attain
to cause to light upon, come upon, come
to cause to encounter
to present (offering)
Used in 425 Verses, 34 Books 453  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
פָּגַשׁ , verb, pagash — to meet, encounter (value 383)
H6298,
פָּגַשׁ pâgash, paw-gash'; a primitive root; to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur:—meet (with, together).to meet, join, encounter
(Qal) to meet, encounter
(Niphal) to meet together, meet each other
(Piel) to meet, encounter
Used in 14 Verses, 10 Books 14  Occurrence Count
צִיִּי , masculine noun, tziyyyiy — wild beast of the desert, that dwell in inhabiting the wilderness (value 110)
H6728,
צִיִּי tsîyîy, tsee-ee'; from the same as H6723; a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast:—wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness.a wild beast, desert-dweller, crier, yelper
a specific wild beast but not certainly identified
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
קָרָא , verb, karaʾ — to call, proclaim, read (value 301)
H7121,
קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.to call, call out, recite, read, cry out, proclaim
(Qal)
to call, cry, utter a loud sound
to call unto, cry (for help), call (with name of God)
to proclaim
to read aloud, read (to oneself), read
to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
to call, name, give name to, call by
(Niphal)
to call oneself
to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
(Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Used in 688 Verses, 37 Books 734  Occurrence Count
רָגַע , verb, ragaʿ — to disturb (value 273)
H7280,
רָגַע râgaʻ, raw-gah'; a primitive root; properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids):—break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly.to act in an instant, stir up, disturb
(Qal) to stir up, disturb
(Hiphil) to make a twinkling
to rest or repose, be at rest or repose, settle, quiet, give rest
(Niphal)
to cause to rest (of sword, of the sea)
to wink (with prep)
(Hiphil)
to give rest to
to rest, repose
to harden
Used in 13 Verses, 5 Books 13  Occurrence Count
רֵעַ , masculine noun, reyaʿ — friend, companion, fellow (value 270)
H7453,
רֵעַ rêaʻ, ray'-ah; or רֵיעַ rêyaʻ; from H7462; an associate (more or less close):—brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.friend, companion, fellow, another person
friend, intimate
fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
other, another (reciprocal phrase)
Used in 173 Verses, 29 Books 187  Occurrence Count
שָׁם , adverb, sham — there, thither (value 340)
H8033,
שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.there, thither
there
thither (after verbs of motion)
from there, thence
then (as an adverb of time)
Used in 732 Verses, 36 Books 830  Occurrence Count
שָׂעִיר , adjective, masculine noun, saʿiyr — hairy (value 580)
H8163,
שָׂעִיר sâʻîyr, saw-eer'; or שָׂעִר sâʻir; from H8175; shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun:—devil, goat, hairy, kid, rough, satyr.adjective
hairy
masculine noun
he-goat, buck
as sacrificial animal
satyr, may refer to a demon possessed goat like the swine of Gadara (Mt. 8:30-32)
Used in 57 Verses, 7 Books 59  Occurrence Count
| Isaiah 34:14Modern KJV—Authorized Version |
| The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest. |
| Original Text (WLC) |
| וּפָגְשׁ֤וּ צִיִּים֙ אֶת־אִיִּ֔ים וְשָׂעִ֖יר עַל־רֵעֵ֣הוּ יִקְרָ֑א אַךְ־שָׁם֙ הִרְגִּ֣יעָה לִּילִ֔ית וּמָצְאָ֥ה לָ֖הּ מָנֽוֹחַ׃ |
| Verse #18318 (Ch. #713) — 15 words, 56 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| The wild beasts of the desert |
H6728tziyyyiy |
צִיִּי |
110 |
| shall also meet |
H6298pagash |
פָּגַשׁ |
383 |
| with the wild beasts of the island, |
H338ʾiy |
אִי |
11 |
| and the satyr |
H8163saʿiyr |
שָׂעִיר |
580 |
| shall cry |
H7121karaʾ |
קָרָא |
301 |
| to his fellow; |
H7453reyaʿ |
רֵעַ |
270 |
| the screech owl |
H3917liyliyt |
לִילִית |
480 |
| also shall rest |
H7280ragaʿ |
רָגַע |
273 |
| there, and find |
H4672matzaʾ |
מָצָא |
131 |
| for herself a place of rest. |
H4494manoah |
מָנוֹחַ |
104 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples