Like a crane
or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail
with looking upward: O
LORD, I am oppressed; undertake for me.
Like a crane or a ſwallow, ſo did I chatter; I did mourne as a doue: mine eyes faile with looking vpward: O Lord, I am oppreſſed, || vndertake for me.
אֲדֹנָי , masculine noun, ʾadonay — Lord (value 65)
H136,
אֲדֹנָי ʼĂdônây, ad-o-noy'; an emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord.my lord, lord
of men
of God
Lord - title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
Used in 430 Verses, 25 Books 445  Occurrence Count
דָּלַל , verb, dalal — to hang, be low, languish (value 64)
H1809,
דָּלַל dâlal, daw-lal'; a primitive root (compare H1802); to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed:—bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin.to hang, languish, hang down, be low
(Qal)
to hang low
to be low
of distress (fig.)
to languish, look weakly (of eyes)
(Niphal) to be brought low, be laid low
Used in 9 Verses, 5 Books 9  Occurrence Count
הָגָה , verb, haga — to moan, growl, utter, speak, muse (value 13)
H1897,
הָגָה hâgâh, haw-gaw'; a primitive root (compare H1901); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder:—imagine, meditate, mourn, mutter, roar, × sore, speak, study, talk, utter.to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak
(Qal)
to roar, growl, groan
to utter, speak
to meditate, devise, muse, imagine
(Poal) to utter
(Hiphil) to mutter
Used in 24 Verses, 6 Books 24  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
יוֹנָה , feminine noun, yona — dove (value 71)
H3123,
יוֹנָה yôwnâh, yo-naw'; probably from the same as H3196; a dove (apparently from the warmth of their mating):—dove, pigeon.Used in 32 Verses, 10 Books 32  Occurrence Count
כֵּן , adjective, adverb, keyn — so, thus (value 70)
H3651,
כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.adverb
so, therefore, thus
thus, so
just so
therefore
so...as (paired with adverb)
then
forasmuch as (in phrase)
(with preposition)
therefore, this being so (specific)
hitherto
therefore, on this ground (general)
afterwards
in such case
adjective
right, just, honest, true, veritable
right, just, honest
correct
true, veritable
true!, right!, correct! (in assent)
Used in 731 Verses, 35 Books 764  Occurrence Count
מָרוֹם , masculine noun, marom — height (value 286)
H4791,
מָרוֹם mârôwm, maw-rome'; from H7311; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft):—(far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.height
height, elevation, elevated place
in a high place (adv)
height
proudly (adv)
of nobles (fig.)
Used in 52 Verses, 14 Books 53  Occurrence Count
סוּס , masculine noun, sus — a swallow, swift (type of bird) (value 126)
H5483,
סוּס çûwç, soos; or סֻס çuç; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):—crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571.swallow, swift
horse
chariot horses
Used in 131 Verses, 27 Books 137  Occurrence Count
עָגוּר , masculine noun, ʿagur — (a kind of bird) perhaps a crane (value 279)
H5693,
עָגוּר ʻâgûwr, aw-goor'; passive part (but with active sense) of an unused root meaning to twitter; probably the swallow:—swallow.name of a bird
perhaps a thrush, swallow, crane
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
עַיִן , masculine/feminine noun, ʿayin — an eye (value 130)
H5869,
עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).eye
eye
of physical eye
as showing mental qualities
of mental and spiritual faculties (fig.)
spring, fountain
Used in 827 Verses, 37 Books 882  Occurrence Count
עָרַב , verb, ʿarav — to take on pledge, give in pledge, exchange (value 272)
H6148,
עָרַב ʻârab, aw-rab'; a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange):—engage, (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake.to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge
(Qal)
to take on pledge, go surety for
to give in pledge
to exchange
to pledge
(Hithpael)
to exchange pledges
to have fellowship with, share
Used in 23 Verses, 11 Books 23  Occurrence Count
עׇשְׁקָה , feminine noun, ʿoshka — oppression, distress (value 475)
H6234,
עׇשְׁקָה ʻoshqâh, osh-kaw'; feminine of H6233; anguish:—oppressed.oppression, abuse, distress
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
צָפַף , verb, tzafaf — to chirp, peep (value 250)
H6850,
צָפַף tsâphaph, tsaw-faf'; a primitive root; to coo or chirp (as a bird):—chatter, peep, whisper.(Pilpel) to chirp, peep
of birds
of ghosts
Used in 4 Verses, 1 Book 4  Occurrence Count
| Isaiah 38:14Modern KJV—Authorized Version |
| Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me. |
| Original Text (WLC) |
| כְּס֤וּס עָגוּר֙ כֵּ֣ן אֲצַפְצֵ֔ף אֶהְגֶּ֖ה כַּיּוֹנָ֑ה דַּלּ֤וּ עֵינַי֙ לַמָּר֔וֹם אֲדֹנָ֖י עָֽשְׁקָה־לִּ֥י עָרְבֵֽנִי׃ |
| Verse #18405 (Ch. #717) — 13 words, 51 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Like a crane |
H5483sus |
סוּס |
126 |
| or a swallow, |
H5693ʿagur |
עָגוּר |
279 |
| so did I chatter: |
H6850tzafaf |
צָפַף |
250 |
| I did mourn |
H1897haga |
הָגָה |
13 |
| as a dove: |
H3123yona |
יוֹנָה |
71 |
| mine eyes |
H5869ʿayin |
עַיִן |
130 |
| fail |
H1809dalal |
דָּלַל |
64 |
| with looking upward: |
H4791marom |
מָרוֹם |
286 |
| O LORD, |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| I am oppressed; |
H6234ʿoshka |
עׇשְׁקָה |
475 |
| undertake for me. |
H6148ʿarav |
עָרַב |
272 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples