For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.
For Iſaiah had ſaid, Let them take a lumpe of figges, and lay it for a plaiſter vpon the boile, and he ſhall recouer.
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559,
אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
דְּבֵלָה , feminine noun, dəveyla — a lump (of pressed figs), a pressed (fig) cake (value 41)
H1690,
דְּבֵלָה debêlâh, deb-ay-law'; from an unused root (akin to H2082) probably meaning to press together; a cake of pressed figs:—cake (lump) of figs.fig cake, lump of pressed figs
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
חָיָה , verb, haya — to live (value 23)
H2421,
חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health
(Qal)
to live
to have life
to continue in life, remain alive
to sustain life, to live on or upon
to live (prosperously)
to revive, be quickened
from sickness
from discouragement
from faintness
from death
(Piel)
to preserve alive, let live
to give life
to quicken, revive, refresh
to restore to life
to cause to grow
to restore
to revive
(Hiphil)
to preserve alive, let live
to quicken, revive
to restore (to health)
to revive
to restore to life
Used in 239 Verses, 27 Books 250  Occurrence Count
יְשַׁעְיָה , proper masculine noun, yəshaʿya — "salvation of Yah", four Israelites (value 395)
H3470,
יְשַׁעְיָה Yeshaʻyâh, yesh-ah-yaw'; or יְשַׁעְיָהוּ Yeshaʻyâhûw; from H3467 and H3050; Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites:—Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah.Isaiah or Jesaiah or Jeshaiah = "Jehovah has saved"
the major prophet, son of Amoz, who prophesied concerning Judah and Jerusalem during the days of kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah; author of the prophetic book by his name; tradition has it that he was sawn asunder in the trunk of a carob tree by king Manasseh and that this is the incident referred to in Heb 11:37
son of Hananiah, brother of Pelatiah, and grandson of Zerubbabel
a Benjamite
one of the 6 sons of Jeduthun
son of Rehabiah, a descendant of Moses through Gershom, and an ancestor of a Levite treasurer in the time of David
son of Athaliah and chief of the house of Elam who returned with Ezra
a chief of the descendants of Merari who returned with Ezra
Used in 39 Verses, 6 Books 39  Occurrence Count
מָרַח , verb, marah — to rub (value 248)
H4799,
מָרַח mârach, maw-rakh'; a primitive root; properly, to soften by rubbing or pressure; hence (medicinally) to apply as an emollient:—lay for a plaister.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
נָשָׂא , verb, nasaʾ — to lift, carry, take (value 351)
H5375,
נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.to lift, bear up, carry, take
(Qal)
to lift, lift up
to bear, carry, support, sustain, endure
to take, take away, carry off, forgive
(Niphal)
to be lifted up, be exalted
to lift oneself up, rise up
to be borne, be carried
to be taken away, be carried off, be swept away
(Piel)
to lift up, exalt, support, aid, assist
to desire, long (fig.)
to carry, bear continuously
to take, take away
(Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
(Hiphil)
to cause one to bear (iniquity)
to cause to bring, have brought
Used in 609 Verses, 37 Books 649  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
שְׁחִין , masculine noun, shəhiyn — a boil, eruption (value 368)
H7822,
שְׁחִין shechîyn, shekh-een'; from an unused root probably meaning to burn; inflammation, i.e. an ulcer:—boil, botch.boil, inflamed spot, inflammation, eruption
of man, leprosy, of man and beast
Used in 12 Verses, 6 Books 13  Occurrence Count
תְּאֵן , feminine noun, təʾeyn — fig tree (value 451)
H8384,
תְּאֵן teʼên, teh-ane'; or (in the singular, feminine) תְּאֵנָה teʼênâh; perhaps of foreign derivation the fig (tree or fruit):—fig (tree).Used in 35 Verses, 20 Books 37  Occurrence Count
| Isaiah 38:21Modern KJV—Authorized Version |
| For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover. |
| Original Text (WLC) |
| וַיֹּ֣אמֶר יְשַׁעְיָ֔הוּ יִשְׂא֖וּ דְּבֶ֣לֶת תְּאֵנִ֑ים וְיִמְרְח֥וּ עַֽל־הַשְּׁחִ֖ין וְיֶֽחִי׃ |
| Verse #18412 (Ch. #717) — 9 words, 41 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| For Isaiah |
H3470yəshaʿya |
יְשַׁעְיָה |
395 |
| had said, |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| Let them take |
H5375nasaʾ |
נָשָׂא |
351 |
| a lump |
H1690dəveyla |
דְּבֵלָה |
41 |
| of figs, |
H8384təʾeyn |
תְּאֵן |
451 |
| and lay it for a plaister |
H4799marah |
מָרַח |
248 |
| upon the boil, |
H7822shəhiyn |
שְׁחִין |
368 |
| and he shall recover. |
H2421haya |
חָיָה |
23 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool