Thus saith the
LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I
am the
LORD that maketh all
things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
Thus ſaith the Lord thy redeemer, and he that formed thee from the wombe; I am the Lord that maketh all things, that ſtretcheth forth the heauens alone, that ſpreadeth abroad the earth by my ſelfe:
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559,
אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
אָנֹכִי , personal pronoun, ʾanokhiy — I (value 81)
H595,
אָנֹכִי ʼânôkîy, aw-no-kee'; sometimes, אָנֹכִי ʼânôkîy; a primitive pronoun; I:—I, me, × which.Used in 335 Verses, 26 Books 356  Occurrence Count
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776,
אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.land, earth
earth
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
earth (inhabitants)
land
country, territory
district, region
tribal territory
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
city (-state)
ground, surface of the earth
ground
soil
(in phrases)
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
lands, countries
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
אֵת , preposition, ʾeyt — with (denoting proximity) (value 401)
H854,
אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.with, near, together with
with, together with
with (of relationship)
near (of place)
with (poss.)
from...with, from (with other prep)
Used in 787 Verses, 35 Books 884  Occurrence Count
בַּד , masculine noun, bad — separation, a part (value 6)
H905,
בַּד bad, bad; from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:—alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.alone, by itself, besides, a part, separation, being alone
separation, alone, by itself
only (adv)
apart from, besides (prep)
part
parts (eg limbs, shoots), bars
Used in 179 Verses, 25 Books 201  Occurrence Count
בֶּטֶן , feminine noun, beten — belly, body, womb (value 61)
H990,
בֶּטֶן beṭen, beh'-ten; from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything:—belly, body, as they be born, within, womb.belly, womb, body
belly, abdomen
as seat of hunger
as seat of mental faculties
of depth of Sheol (fig.)
womb
Used in 72 Verses, 17 Books 72  Occurrence Count
גָּאַל , verb, gaʾal — to redeem, act as kinsman (value 34)
H1350,
גָּאַל gâʼal, gaw-al'; a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.):—× in any wise, × at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman
(Qal)
to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer
by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance
to redeem (by payment)
to redeem (with God as subject)
individuals from death
Israel from Egyptian bondage
Israel from exile
(Niphal)
to redeem oneself
to be redeemed
Used in 84 Verses, 17 Books 99  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
יָצַר , verb, yatzar — to form, fashion (value 300)
H3335,
יָצַר yâtsar, yaw-tsar'; probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); (compare H3331); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution):—× earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.to form, fashion, frame
(Qal) to form, fashion
of human activity
of divine activity
of creation
of original creation
of individuals at conception
of Israel as a people
to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
(Niphal) to be formed, be created
(Pual) to be predetermined, be pre-ordained
(Hophal) to be formed
Used in 56 Verses, 12 Books 62  Occurrence Count
כֹּה , adverb, koh — thus, here (value 25)
H3541,
כֹּה kôh, ko; from the prefix k and H1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:—also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.thus, here, in this manner
thus, so
here, here and there
until now, until now...until then, meanwhile
Used in 540 Verses, 26 Books 575  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
מַיִם , masculine noun, mayim — waters, water (value 90)
H4325,
מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).water, waters
water
water of the feet, urine
of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
Used in 522 Verses, 33 Books 575  Occurrence Count
נָטָה , verb, nata — to stretch out, spread out, extend, incline, bend (value 64)
H5186,
נָטָה nâṭâh, naw-taw'; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):— afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow
(Qal)
to stretch out, extend, stretch, offer
to spread out, pitch (tent)
to bend, turn, incline
to turn aside, incline, decline, bend down
to bend, bow
to hold out, extend (fig.)
(Niphal) to be stretched out
(Hiphil)
to stretch out
to spread out
to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Used in 207 Verses, 26 Books 214  Occurrence Count
עָשָׂה , verb, ʿasa — do, make (value 375)
H6213,
עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.to do, fashion, accomplish, make
(Qal)
to do, work, make, produce
to do
to work
to deal (with)
to act, act with effect, effect
to make
to make
to produce
to prepare
to make (an offering)
to attend to, put in order
to observe, celebrate
to acquire (property)
to appoint, ordain, institute
to bring about
to use
to spend, pass
(Niphal)
to be done
to be made
to be produced
to be offered
to be observed
to be used
(Pual) to be made
(Piel) to press, squeeze
Used in 2285 Verses, 39 Books 2610  Occurrence Count
רָקַע , verb, rakaʿ — to beat, stamp, beat out, spread out (value 370)
H7554,
רָקַע râqaʻ, raw-kah'; a primitive root; to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal):—beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch.to beat, stamp, beat out, spread out, stretch
(Qal)
to stamp, beat out
one who beats out (participle)
(Piel) to overlay, beat out (for plating)
(Pual) beaten out (participle)
(Hiphil) to make a spreading (of clouds)
Used in 11 Verses, 8 Books 11  Occurrence Count
שָׁמַיִם , masculine noun, shamayim — heaven, sky (value 390)
H8064,
שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s).heaven, heavens, sky
visible heavens, sky
as abode of the stars
as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
Heaven (as the abode of God)
Used in 395 Verses, 33 Books 413  Occurrence Count
| Isaiah 44:24Modern KJV—Authorized Version |
| Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I am the LORD that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself; |
| Original Text (WLC) |
| כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ גֹּאֲלֶ֔ךָ וְיֹצֶרְךָ֖ מִבָּ֑טֶן אָנֹכִ֤י יְהוָה֙ עֹ֣שֶׂה כֹּ֔ל נֹטֶ֤ה שָׁמַ֙יִם֙ לְבַדִּ֔י רֹקַ֥ע הָאָ֖רֶץ מי אתי |
| Verse #18558 (Ch. #723) — 17 words, 58 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thus saith |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| the LORD, |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| thy redeemer, |
H1350gaʾal |
גָּאַל |
34 |
| and he that formed |
H3335yatzar |
יָצַר |
300 |
| thee from the womb, |
H990beten |
בֶּטֶן |
61 |
| I am the LORD |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| that maketh |
H6213ʿasa |
עָשָׂה |
375 |
| all things; that stretcheth forth |
H5186nata |
נָטָה |
64 |
| the heavens |
H8064shamayim |
שָׁמַיִם |
390 |
| alone; that spreadeth abroad |
H7554rakaʿ |
רָקַע |
370 |
| the earth by myself; |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples