I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
I will goe before thee, and make the crooked places ſtraight, I wil break in pieces the gates of braſſe, and cut in ſunder the barres of yron.
אֲנִי , personal pronoun, ʾaniy — I (value 61)
H589,
אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.I (first pers. sing. - usually used for emphasis)
Used in 803 Verses, 37 Books 870  Occurrence Count
בַּרְזֶל , masculine noun, barzel — iron (value 239)
H1270,
בַּרְזֶל barzel, bar-zel'; perhaps from the root of H1269; iron (as cutting); by extension, an iron implement:—(ax) head, iron.iron
iron
iron ore
as material of furniture, utensils, implements
tool of iron
harshness, strength, oppression (fig.)
Used in 70 Verses, 21 Books 73  Occurrence Count
בְּרִיחַ , masculine noun, bəriyah — a bar (value 220)
H1280,
בְּרִיחַ berîyach, ber-ee'-akh; from H1272; a bolt:—bar, fugitive.bar
of wood
of city gates
of tribulation, a fortress, of the earth as a prison (fig.)
Used in 37 Verses, 18 Books 41  Occurrence Count
גָּדַע , verb, gadaʿ — to hew, hew down or off (value 77)
H1438,
גָּדַע gâdaʻ, gaw-dah'; a primitive root; to fell a tree; generally, to destroy anything:—cut (asunder, in sunder, down, off), hew down.to cut, hew, chop, cut down, hew down, hew off, cut off, cut in two, shave off
(Qal) to hew, chop in two
(Niphal) to be chopped off, be hewn off
(Piel) to cut off or down in two, hew off or down in two
(Pual) to chop down, hew down
Used in 22 Verses, 11 Books 22  Occurrence Count
דֶּלֶת , feminine noun, delet — a door (value 434)
H1817,
דֶּלֶת deleth, deh'-leth; from H1802; something swinging, i.e. the valve of a door:—door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).door, gate
a door
a gate
(fig.)
of chest lid
of crocodile jaws
of doors of the heavens
of an easily-accessible woman
Used in 78 Verses, 22 Books 87  Occurrence Count
הָדַר , verb, hadar — to honor, adorn, perhaps to swell (value 209)
H1921,
הָדַר hâdar, haw-dar'; a primitive root; to swell up (literally or figuratively, active or passive); by implication, to favor or honour, be high or proud:—countenance, crooked place, glorious, honour, put forth.to honour, adorn, glorify, be high
(Qal)
to swell
swelling (pass participle)
to honour, pay honour to, show partiality
to adorn
adorned (pass participle)
(Niphal) to be honoured
(Hithpael) to honour oneself, claim honour
Used in 7 Verses, 5 Books 7  Occurrence Count
יָלַךְ , verb, yalakh — again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, (value 60)
H3212,
יָלַךְ yâlak, yaw-lak'; a primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):—× again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.to go, walk, come
(Qal)
to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
to die, live, manner of life (fig.)
(Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Used in 936 Verses, 34 Books 1031  Occurrence Count
יָשַׁר , verb, yashar — to be smooth, straight, or right (value 510)
H3474,
יָשַׁר yâshar, yaw-shar'; a primitive root; to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous:—direct, fit, seem good (meet), please (will), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright(-ly).to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth
(Qal)
to go straight
to be pleasing, be agreeable, be right (fig.)
to be straightforward, be upright
(Piel)
to make right, make smooth, make straight
to lead, direct, lead straight along
to esteem right, approve
(Pual) to be made level, be laid smoothly out
(Hiphil) to make straight, look straight
Used in 26 Verses, 13 Books 26  Occurrence Count
נְחוּשָׁה , feminine noun, nəhusha — copper, bronze (value 369)
H5154,
נְחוּשָׁה nechûwshâh, nekh-oo-shaw'; or נְחֻשָׁה nechushâh; feminine of H5153; copper:—brass, steel. Compare H5176.copper, bronze
copper (made from melting copper ore)
bronze (made from copper and alloy)
Used in 10 Verses, 6 Books 10  Occurrence Count
פָּנִים , masculine noun, paniym — face, faces (value 180)
H6440,
פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.face
face, faces
presence, person
face (of seraphim or cherubim)
face (of animals)
face, surface (of ground)
as adv of loc/temp
before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
with prep
in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Used in 1891 Verses, 38 Books 2118  Occurrence Count
שָׁבַר , verb, shavar — to break, break in pieces (value 502)
H7665,
שָׁבַר shâbar, shaw-bar'; a primitive root; to burst (literally or figuratively):—break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663).to break, break in pieces
(Qal)
break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench
to break, rupture (fig)
(Niphal)
to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked
to be broken, be crushed (fig)
(Piel) to shatter, break
(Hiphil) to cause to break out, bring to the birth
(Hophal) to be broken, be shattered
Used in 143 Verses, 24 Books 147  Occurrence Count
| Isaiah 45:2Modern KJV—Authorized Version |
| I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: |
| Original Text (WLC) |
| אֲנִי֙ לְפָנֶ֣יךָ אֵלֵ֔ךְ וַהֲדוּרִ֖ים אושר דַּלְת֤וֹת נְחוּשָׁה֙ אֲשַׁבֵּ֔ר וּבְרִיחֵ֥י בַרְזֶ֖ל אֲגַדֵּֽעַ׃ |
| Verse #18564 (Ch. #724) — 11 words, 50 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| I will go |
H3212yalakh |
יָלַךְ |
60 |
| before |
H6440paniym |
פָּנִים |
180 |
| thee, and make |
H3474yashar |
יָשַׁר |
510 |
| the crooked places |
H1921hadar |
הָדַר |
209 |
| straight: |
H3474yashar |
יָשַׁר |
510 |
| I will break in pieces |
H7665shavar |
שָׁבַר |
502 |
| the gates |
H1817delet |
דֶּלֶת |
434 |
| of brass, |
H5154nəhusha |
נְחוּשָׁה |
369 |
| and cut in sunder |
H1438gadaʿ |
גָּדַע |
77 |
| the bars |
H1280bəriyah |
בְּרִיחַ |
220 |
| of iron: |
H1270barzel |
בַּרְזֶל |
239 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples