For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
For thy waſte and thy deſolate places, and the land of thy deſtruction ſhall euen now be too narrow by reaſon of the inhabitants, and they that ſwallowed thee vp, ſhall bee farre away.
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776,
אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.land, earth
earth
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
earth (inhabitants)
land
country, territory
district, region
tribal territory
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
city (-state)
ground, surface of the earth
ground
soil
(in phrases)
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
lands, countries
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
בָּלַע , verb, balaʿ — to swallow down, swallow up, engulf (value 102)
H1104,
בָּלַע bâlaʻ, baw-lah'; a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy:—cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).to swallow down, swallow up, engulf, eat up
(Qal)
to swallow down
to swallow up, engulf
(Niphal) to be swallowed up
(Piel)
to swallow
to swallow up, engulf
squandering (fig.)
(Pual) to be swallowed up
(Hithpael) to be ended
Used in 48 Verses, 15 Books 49  Occurrence Count
הֲרִיסוּת , feminine noun, hariysut — an overthrow, destruction, ruin (value 681)
H2035,
הֲרִיסוּת hărîyçûwth, har-ee-sooth'; from H2040; demolition:—destruction.destruction, ruin, overthrow
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
חׇרְבָּה , feminine noun, horba — waste, desolation, ruin (value 215)
H2723,
חׇרְבָּה chorbâh, khor-baw'; feminine of H2721; properly, drought, i.e. (by implication) a desolation:—decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).a place laid waste, ruin, waste, desolation
Used in 42 Verses, 9 Books 42  Occurrence Count
יָצַר , verb, yatzar — be distressed, be narrow, be straitened in straits, be vexed (value 300)
H3334,
יָצַר yâtsar, yaw-tsar'; a primitive root; to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distress:—be distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.to bind, be distressed, be in distress, be cramped, be narrow, be scant, be in straits, make narrow, cause distress, beseige
(Qal) to suffer distress
Used in 10 Verses, 8 Books 10  Occurrence Count
יָשַׁב , verb, yashav — to sit, remain, dwell (value 312)
H3427,
יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.to dwell, remain, sit, abide
(Qal)
to sit, sit down
to be set
to remain, stay
to dwell, have one's abode
(Niphal) to be inhabited
(Piel) to set, place
(Hiphil)
to cause to sit
to cause to abide, set
to cause to dwell
to cause (cities) to be inhabited
to marry (give an dwelling to)
(Hophal)
to be inhabited
to make to dwell
Used in 977 Verses, 38 Books 1078  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
עַתָּה , adverb, ʿatta — now (value 475)
H6258,
עַתָּה ʻattâh, at-taw'; from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:—henceforth, now, straightway, this time, whereas.Used in 422 Verses, 31 Books 433  Occurrence Count
רָחַק , verb, infinitive verb (as an adverb), rahak — to be or become far or distant (value 308)
H7368,
רָחַק râchaq, raw-khak'; a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation):—(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, × refrain, very, (be) a good way (off).verb
to be or become far, be or become distant, be removed, go far away
(Qal) to be far, be distant
(Piel) to send far away, extend
(Hiphil)
to make or exhibit distance, be gone far
to remove, put far away
(Niphal) loose
infinitive verb (as an adverb)
at a distance
Used in 56 Verses, 15 Books 58  Occurrence Count
שָׁמֵם , verb, shameym — to be desolated or appalled (value 380)
H8074,
שָׁמֵם shâmêm, shaw-mame'; a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense):—make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.to be desolate, be appalled, stun, stupefy
(Qal)
to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled
to be appalled, be awestruck
(Niphal)
to be desolated, be made desolate
to be appalled
(Polel)
to be stunned
appalling, causing horror (participle)
horror-causer, appaller (subst)
(Hiphil)
to devastate, ravage, make desolated
to appal, show horror
(Hophal) to lay desolate, be desolated
(Hithpolel)
to cause to be desolate
to be appalled, be astounded
to cause oneself desolation, cause oneself ruin
Used in 80 Verses, 19 Books 85  Occurrence Count
| Isaiah 49:19Modern KJV—Authorized Version |
| For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. |
| Original Text (WLC) |
| כִּ֤י חָרְבֹתַ֙יִךְ֙ וְשֹׁ֣מְמֹתַ֔יִךְ וְאֶ֖רֶץ הֲרִֽסֻתֵ֑יךְ כִּ֤י עַתָּה֙ תֵּצְרִ֣י מִיּוֹשֵׁ֔ב וְרָחֲק֖וּ מְבַלְּעָֽיִךְ׃ |
| Verse #18656 (Ch. #728) — 11 words, 50 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| For thy waste |
H2723horba |
חׇרְבָּה |
215 |
| and thy desolate places, |
H8074shameym |
שָׁמֵם |
380 |
| and the land |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| of thy destruction, |
H2035hariysut |
הֲרִיסוּת |
681 |
| shall even now be too narrow |
H3334yatzar |
יָצַר |
300 |
| by reason of the inhabitants, |
H3427yashav |
יָשַׁב |
312 |
| and they that swallowed thee up |
H1104balaʿ |
בָּלַע |
102 |
| shall be far away. |
H7368rahak |
רָחַק |
308 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples