Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.
Can the Ethiopian change his ſkinne? or the leopard his ſpots? then may ye alſo doe good, that are † accuſtomed to doe euill.
אַתָּה , personal pronoun, ʾatta — you (masc. sing.) (value 406)
H859,
אַתָּה ʼattâh, at-taw'; or (shortened); אַתָּ ʼattâ; or אַת ʼath; feminine (irregular) sometimes אַתִּי ʼattîy; plural masculine אַתֶּם ʼattem; feminine אַתֶּן ʼatten; or אַתֵּנָה ʼattênâhlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה ʼattênnâh; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:—thee, thou, ye, you.you (second pers. sing. masc.)
Used in 997 Verses, 39 Books 1092  Occurrence Count
גַּם , adverb, gam — also, moreover, yea (value 43)
H1571,
גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.also, even, indeed, moreover, yea
also, moreover (giving emphasis)
neither, neither...nor (with negative)
even (for stress)
indeed, yea (introducing climax)
also (of correspondence or retribution)
but, yet, though (adversative)
even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
(TWOT) again, alike
Used in 661 Verses, 37 Books 769  Occurrence Count
הָפַךְ , verb, hafakh — to turn, overturn (value 105)
H2015,
הָפַךְ hâphak, haw-fak'; a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert:—× become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).to turn, overthrow, overturn
(Qal)
to overturn, overthrow
to turn, turn about, turn over, turn around
to change, transform
(Niphal)
to turn oneself, turn, turn back
to change oneself
to be perverse
to be turned, be turned over, be changed, be turned against
to be reversed
to be overturned, be overthrown
to be upturned
(Hithpael)
to transform oneself
to turn this way and that, turn every way
(Hophal) to turn on someone
Used in 92 Verses, 28 Books 94  Occurrence Count
חֲבַרְבֻּרָה , feminine noun, havarbura — stripe, mark (value 417)
H2272,
חֲבַרְבֻּרָה chăbarburâh, khab-ar-boo-raw'; by reduplication from H2266; a streak (like a line), as on the tiger:—spot.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
יָטַב , verb, yatav — to be good, well, glad, or pleasing (value 21)
H3190,
יָטַב yâṭab, yaw-tab'; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right):—be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ( well), shew more (kindness), skilfully, × very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).to be good, be pleasing, be well, be glad
(Qal)
to be glad, be joyful
to be well placed
to be well for, be well with, go well with
to be pleasing, be pleasing to
(Hiphil)
to make glad, rejoice
to do good to, deal well with
to do well, do thoroughly
to make a thing good or right or beautiful
to do well, do right
Used in 105 Verses, 26 Books 110  Occurrence Count
יָכֹל , verb, yakhol — to be able, have power (value 60)
H3201,
יָכֹל yâkôl, yaw-kole'; or (fuller) יָכוֹל yâkôwl; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might):—be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.to prevail, overcome, endure, have power, be able
(Qal)
to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach
to prevail, prevail over or against, overcome, be victor
to have ability, have strength
Used in 182 Verses, 32 Books 189  Occurrence Count
כּוּשִׁי , adjective, kushiy — descendant of Cush (value 336)
H3569,
כּוּשִׁי Kûwshîy, koo-shee'; patronymically from H3568; a Cushite, or descendant of Cush:—Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).Cushi or Ethiopian = see Cushan "their blackness"
one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people
one of Joab's couriers
(TWOT) Ethiopian
Used in 19 Verses, 6 Books 23  Occurrence Count
לִמּוּד , adjective, limmud — taught (value 80)
H3928,
לִמּוּד limmûwd, lim-mood'; or לִמֻּד limmud; from H3925; instructed:—accustomed, disciple, learned, taught, used.taught, learned, discipled
taught
accustomed to (something)
Used in 5 Verses, 2 Books 6  Occurrence Count
נָמֵר , masculine noun, nameyr — a leopard (value 290)
H5246,
נָמֵר nâmêr, naw-mare'; from an unused root meaning properly, to filtrate, i.e. be limpid (comp H5247 and H5249); and thus to spot or stain as if by dripping; a leopard (from its stripes):—leopard.Used in 6 Verses, 5 Books 6  Occurrence Count
עוֹר , masculine noun, ʿor — a skin (value 276)
H5785,
עוֹר ʻôwr, ore; from H5783; skin (as naked); by implication, hide, leather:—hide, leather, skin.skin, hide
skin (of men)
hide (of animals)
Used in 82 Verses, 10 Books 99  Occurrence Count
רָעַע , verb, raʿaʿ — to be evil, bad (value 340)
H7489,
רָעַע râʻaʻ, raw-ah'; a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally):—afflict, associate selves (by mistake for 7462), break (down, in pieces), displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for 7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, × indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.to be bad, be evil
(Qal)
to be displeasing
to be sad
to be injurious, be evil
to be wicked, be evil (ethically)
(Hiphil)
to do an injury or hurt
to do evil or wickedly
mischief (participle)
to break, shatter
(Qal)
to break
broken (participle)
to be broken
(Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
Used in 99 Verses, 23 Books 99  Occurrence Count
| Jeremiah 13:23Modern KJV—Authorized Version |
| Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil. |
| Original Text (WLC) |
| הֲיַהֲפֹ֤ךְ כּוּשִׁי֙ עוֹר֔וֹ וְנָמֵ֖ר חֲבַרְבֻּרֹתָ֑יו גַּם־אַתֶּם֙ תּוּכְל֣וּ לְהֵיטִ֔יב לִמֻּדֵ֖י הָרֵֽעַ׃ |
| Verse #19290 (Ch. #758) — 11 words, 48 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Can the Ethiopian |
H3569kushiy |
כּוּשִׁי |
336 |
| change |
H2015hafakh |
הָפַךְ |
105 |
| his skin, |
H5785ʿor |
עוֹר |
276 |
| or the leopard |
H5246nameyr |
נָמֵר |
290 |
| his spots? |
H2272havarbura |
חֲבַרְבֻּרָה |
417 |
| then may |
H3201yakhol |
יָכֹל |
60 |
| ye also do good, |
H3190yatav |
יָטַב |
21 |
| that are accustomed |
H3928limmud |
לִמּוּד |
80 |
| to do evil. |
H7489raʿaʿ |
רָעַע |
340 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples