And it shall come to pass,
that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the
LORD.
And it ſhall come to paſſe, that like as I haue watched ouer them, to plucke vp and to breake downe, and to throw downe, and to deſtroy, and to afflict: ſo will I watch ouer them, to build and to plant, ſaith the Lord.
אָבַד , verb, ʾavad — to perish (value 7)
H6,
אָבַד ʼâbad, aw-bad'; a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):—break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee.perish, vanish, go astray, be destroyed
(Qal)
perish, die, be exterminated
perish, vanish (fig.)
be lost, strayed
(Piel)
to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
cause to stray, lose
(Hiphil)
to destroy, put to death
of divine judgment
object name of kings (fig.)
Used in 174 Verses, 25 Books 179  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
בָּנָה , verb, bana — to build (value 57)
H1129,
בָּנָה bânâh, baw-naw'; a primitive root; to build (literally and figuratively):—(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely.to build, rebuild, establish, cause to continue
(Qal)
to build, rebuild
to build a house (ie, establish a family)
(Niphal)
to be built
to be rebuilt
established (of restored exiles) (fig.)
established (made permanent)
to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
Used in 344 Verses, 33 Books 373  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961,
הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
(Qal)
—
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become
to become
to become like
to be instituted, be established
to be
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
(Niphal)
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
הָרַס , verb, haras — to throw down, break or tear down (value 265)
H2040,
הָרַס hâraç, haw-ras'; a primitive root; to pull down or in pieces, break, destroy:—beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, × utterly.to tear down, break down, overthrow, beat down, break, break through, destroy, pluck down, pull down, throw down, ruined, destroyer, utterly
(Qal)
to throw down, tear down
to break through
to break down, break away
(Niphal) to be torn down, be thrown down
(Piel)
to overthrow, tear down
destroyer (participle)
Used in 42 Verses, 16 Books 42  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
כֵּן , adjective, adverb, keyn — so, thus (value 70)
H3651,
כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.adverb
so, therefore, thus
thus, so
just so
therefore
so...as (paired with adverb)
then
forasmuch as (in phrase)
(with preposition)
therefore, this being so (specific)
hitherto
therefore, on this ground (general)
afterwards
in such case
adjective
right, just, honest, true, veritable
right, just, honest
correct
true, veritable
true!, right!, correct! (in assent)
Used in 731 Verses, 35 Books 764  Occurrence Count
נְאֻם , masculine noun, nəʾum — utterance (value 91)
H5002,
נְאֻם neʼum, neh-oom'; from H5001; an oracle:—(hath) said, saith.(Qal) utterance, declaration (of prophet)
utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Used in 358 Verses, 21 Books 376  Occurrence Count
נָטַע , verb, nataʿ — to plant (value 129)
H5193,
נָטַע nâṭaʻ, naw-tah'; a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively):—fastened, plant(-er).to plant, fasten, fix, establish
(Qal)
to plant
to plant, establish (fig.)
(Niphal)
to be planted
to be established (fig.)
Used in 55 Verses, 18 Books 57  Occurrence Count
נָתַץ , verb, natatz — to pull down, break down (value 540)
H5422,
נָתַץ nâthats, naw-thats'; a primitive root; to tear down:—beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down.to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth)
(Qal)
to pull down
to break down, break off
(Niphal) to be pulled or broken down
(Piel) to tear down
(Pual) to be torn down
(Hophal) to be broken, be broken down
Used in 41 Verses, 12 Books 42  Occurrence Count
נָתַשׁ , verb, natash — to pull or pluck up, root out (value 750)
H5428,
נָתַשׁ nâthash, naw-thash'; a primitive root; to tear away:—destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), × utterly.to pull up, expel, root out, pluck up
(Qal) to pull or pluck up
(Niphal) to be plucked up
(Hophal) to be plucked up
Used in 19 Verses, 9 Books 21  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
רָעַע , verb, raʿaʿ — to be evil, bad (value 340)
H7489,
רָעַע râʻaʻ, raw-ah'; a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally):—afflict, associate selves (by mistake for 7462), break (down, in pieces), displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for 7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, × indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.to be bad, be evil
(Qal)
to be displeasing
to be sad
to be injurious, be evil
to be wicked, be evil (ethically)
(Hiphil)
to do an injury or hurt
to do evil or wickedly
mischief (participle)
to break, shatter
(Qal)
to break
broken (participle)
to be broken
(Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
Used in 99 Verses, 23 Books 99  Occurrence Count
שָׁקַד , verb, shakad — to watch, wake (value 404)
H8245,
שָׁקַד shâqad, shaw-kad'; a primitive root; to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill):—hasten, remain, wake, watch (for).to wake, watch, awake, be alert
(Qal)
to keep watch of, be wakeful over
to be wakeful, wake (as mourner or sufferer)
Used in 11 Verses, 7 Books 12  Occurrence Count
| Jeremiah 31:28Modern KJV—Authorized Version |
| And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD. |
| Original Text (WLC) |
| וְהָיָ֞ה כַּאֲשֶׁ֧ר שָׁקַ֣דְתִּי עֲלֵיהֶ֗ם לִנְת֧וֹשׁ וְלִנְת֛וֹץ וְלַהֲרֹ֖ס וּלְהַאֲבִ֣יד וּלְהָרֵ֑עַ כֵּ֣ן אֶשְׁקֹ֧ד עֲלֵיהֶ֛ם לִבְנ֥וֹת וְלִנְט֖וֹעַ נְאֻם־יְהוָֽה׃ |
| Verse #19720 (Ch. #776) — 16 words, 75 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And it shall come to pass, that like as I have watched over |
H8245shakad |
שָׁקַד |
404 |
| them, to pluck up, |
H5428natash |
נָתַשׁ |
750 |
| and to break down, |
H5422natatz |
נָתַץ |
540 |
| and to throw down, |
H2040haras |
הָרַס |
265 |
| and to destroy, |
H6ʾavad |
אָבַד |
7 |
| and to afflict; |
H7489raʿaʿ |
רָעַע |
340 |
| so will I watch over |
H8245shakad |
שָׁקַד |
404 |
| them, to build, |
H1129bana |
בָּנָה |
57 |
| and to plant, |
H5193nataʿ |
נָטַע |
129 |
| saith |
H5002nəʾum |
נְאֻם |
91 |
| the LORD. |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples