And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.
And the meaſuring line ſhall yet goe forth ouer againſt it, vpon the hill Gareb, and ſhall compaſſe about to Goath.
גִּבְעָה , feminine noun, givʿa — a hill (value 80)
H1389,
גִּבְעָה gibʻâh, ghib-aw'; feminine from the same as H1387; a hillock:—hill, little hill.hill
hill (lower than a mountain)
as a place of illicit worship
poetic for mountain
used in place names
Used in 71 Verses, 25 Books 71  Occurrence Count
גֹּעָה , proper locative noun, goʿa — a place near Jer (value 78)
H1601,
גֹּעָה Gôʻâh, go-aw'; feminine active participle of H1600; lowing; Goah, a place near Jerusalem:—Goath.Goath = "bellowing"
a place near Jerusalem, site unknown
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
גָּרֵב , proper locative noun, proper masculine noun, gareyv — one of David's heroes, also a hill near Jer (value 205)
H1619,
גָּרֵב Gârêb, gaw-rabe'; from the same as H1618; scabby; Gareb, the name of an Israelite, also of a hill near Jerusalem:—Gareb.Gareb = "scabby"
proper masculine noun
one of the heroes of David's army
proper locative noun
a hill near Jerusalem, apparently southwest
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
יָצָא , verb, yatzaʾ — to go or come out (value 101)
H3318,
יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.to go out, come out, exit, go forth
(Qal)
to go or come out or forth, depart
to go forth (to a place)
to go forward, proceed to (to or toward something)
to come or go forth (with purpose or for result)
to come out of
(Hiphil)
to cause to go or come out, bring out, lead out
to bring out of
to lead out
to deliver
(Hophal) to be brought out or forth
Used in 991 Verses, 37 Books 1055  Occurrence Count
מִדָּה , feminine noun, midda — measure, measurement, stature, size, a garment (value 49)
H4060,
מִדָּה middâh, mid-daw'; feminine of H4055; properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured):—garment, measure(-ing), meteyard, piece, size, (great) stature, tribute, wide.measure, measurement, stature, size, garment
measure, act of measurement
measurement, size
measured portion, extent
garment
(BDB) tribute
Used in 53 Verses, 14 Books 55  Occurrence Count
נֶגֶד , adjective, adverb (with a preposition), substantive, neged — in front of, in sight of, opposite to (value 57)
H5048,
נֶגֶד neged, neh'-ghed; from H5046; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before:—about, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view.substantive
what is conspicuous, what is in front of
adverb
in front of, straight forward, before, in sight of
in front of oneself, straightforward
before your face, in your view or purpose
with preposition
what is in front of, corresponding to
in front of, before
in the sight or presence of
parallel to
over, for
in front, opposite
at a distance
preposition
from the front of, away from
from before the eyes of, opposite to, at a distance from
from before, in front of
as far as the front of
Used in 142 Verses, 30 Books 150  Occurrence Count
סָבַב , verb, savav — to turn about, go around, surround (value 64)
H5437,
סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction
(Qal)
to turn, turn about, be brought round, change
to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
(Niphal)
to turn oneself, close round, turn round
to be turned over to
(Piel) to turn about, change, transform
(Poel)
to encompass, surround
to come about, assemble round
to march, go about
to enclose, envelop
(Hiphil)
to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
to cause to go around, surround, encompass
(Hophal) see H4142
to be turned
to be surrounded
Used in 148 Verses, 25 Books 156  Occurrence Count
עוֹד , adverb, substantive, ʿod — a going around, continuance, still, yet, again, beside (value 80)
H5750,
עוֹד ʻôwd, ode; or עֹד ʻôd; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:—again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).substantive
a going round, continuance
adverb
still, yet, again, besides
still, yet (of continuance or persistence)
still, yet, more (of addition or repetition)
again
still, moreover, besides
Used in 459 Verses, 36 Books 488  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
קַו , masculine noun, kav — line (value 106)
H6957,
קַו qav, kav; or קָו qâv; from H6960 (compare H6961); a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accord:—line. Compare H6978.cord, line, measuring-line
cord
measuring-line
(BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless
Used in 12 Verses, 7 Books 14  Occurrence Count
קָוֶה , masculine noun, kaveh — a line (value 111)
H6961,
קָוֶה qâveh, kaw-veh'; from H6960; a (measuring) cord (as if for binding):—line.Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
| Jeremiah 31:39Modern KJV—Authorized Version |
| And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath. |
| Original Text (WLC) |
| וְיָצָ֨א ע֜וֹד קוה הַמִּדָּה֙ נֶגְדּ֔וֹ עַ֖ל גִּבְעַ֣ת גָּרֵ֑ב וְנָסַ֖ב גֹּעָֽתָה׃ |
| Verse #19731 (Ch. #776) — 10 words, 35 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And the measuring |
H4060midda |
מִדָּה |
49 |
| line |
H6957kav |
קַו |
106 |
| shall yet go forth |
H3318yatzaʾ |
יָצָא |
101 |
| over against it upon the hill |
H1389givʿa |
גִּבְעָה |
80 |
| Gareb, |
H1619gareyv |
גָּרֵב |
205 |
| and shall compass about |
H5437savav |
סָבַב |
64 |
| to Goath. |
H1601goʿa |
גֹּעָה |
78 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples