Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzar–adan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
Then Iſhmael caried away captiue all the reſidue of the people, that were in Mizpah, euen the kings daughters, and al the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captaine of the guard had committed to Gedaliah the ſonne of Ahikam, and Iſhmael the ſonne of Nethaniah caried them away captiue, and departed to goe ouer to the Ammonites.
אֲחִיקָם , proper masculine noun, ʾahiykam — "my brother has arisen", an Israelite (value 159)
H296,
אֲחִיקָם ʼĂchîyqâm, akh-ee-kawm'; from H251 and H6965; brother of rising (i.e. high); Achikam, an Israelite:—Ahikam.Ahikam = "my brother has risen (arisen)"
son of Shaphan, an officer in Josiah's reign
protector of Jeremiah
father of Gedaliah
Used in 20 Verses, 3 Books 20  Occurrence Count
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בֵּן , masculine noun, beyn — son (value 52)
H1121,
בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.son, grandson, child, member of a group
son, male child
grandson
children (pl. - male and female)
youth, young men (pl.)
young (of animals)
sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
people (of a nation) (pl.)
of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
a member of a guild, order, class
Used in 3654 Verses, 37 Books 4899  Occurrence Count
בַּת , feminine noun, proper feminine noun, bat — daughter (value 402)
H1323,
בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.feminine noun
daughter
daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
as polite address
proper feminine noun
as designation of women of a particular place
as personification
daughter-villages
description of character
young women, women
Used in 498 Verses, 34 Books 583  Occurrence Count
גְּדַּלְיָה , proper masculine noun, gədalya — "Yah is great", three Israelites (value 52)
H1436,
גְּדַּלְיָה Gedalyâh, ghed-al-yaw'; or (prolonged) גְּדַלְיָהוּ Gedalyâhûw; from H1431 and H3050; Jah has become great; Gedaljah, the name of five Israelites:—Gedaliah.Gedaliah = "Jehovah is great"
a son of Jeduthun in the time of David
son of Ahikam, the governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar
son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah
son of Amariah and grandson of Hezekiah
a priest of the sons of Jeshua in the time of Ezra
Used in 31 Verses, 5 Books 32  Occurrence Count
טַבָּח , masculine noun, tabbah — cook, guardsman (value 19)
H2876,
טַבָּח ṭabbâch, tab-bawkh'; from H2873; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food):—cook, guard.executioner, cook, bodyguard, guardsman
cook (who also killed the animal for food)
guardsmen, bodyguard
Used in 32 Verses, 4 Books 32  Occurrence Count
יָלַךְ , verb, yalakh — again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, (value 60)
H3212,
יָלַךְ yâlak, yaw-lak'; a primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):—× again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.to go, walk, come
(Qal)
to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
to die, live, manner of life (fig.)
(Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Used in 936 Verses, 34 Books 1031  Occurrence Count
יִשְׁמָעֵאל , proper masculine noun, yishmaʿeyl — "God hears", the name of several Israelites (value 451)
H3458,
יִשְׁמָעֵאל Yishmâʻêʼl, yish-maw-ale'; from H8085 and H410; God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites:—Ishmael.Ishmael = "God will hear"
son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples
son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah
a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth
a Judaite, father of Zebadiah
a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne
a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
Used in 44 Verses, 6 Books 48  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
מֶלֶךְ , masculine noun, melekh — king (value 90)
H4428,
מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.Used in 1919 Verses, 35 Books 2518  Occurrence Count
מִצְפָּה , proper feminine locative noun, mitzpa — the name of several places in Isr (value 215)
H4709,
מִצְפָּה Mitspâh, mits-paw'; feminine of H4708; Mitspah, the name of two places in Palestine:—Mitspah. (This seems rather to be only an orthographic variation of H4708 when 'in pause'.)Mizpah = "watchtower"
a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban's cairn
a place in Gilead south of Jabbok; site unknown
a place near Mount Hermon
an old sacred place in Benjamin
Used in 33 Verses, 10 Books 36  Occurrence Count
נְבוּזַרְאֲדָן , proper masculine noun, nəvuzarʾadan — "Nebo has given seed", a Bab. general (value 320)
H5018,
נְבוּזַרְאֲדָן Nebûwzarʼădân, neb-oo-zar-ad-awn'; of foreign origin; Nebuzaradan, a Babylonian general:—Nebuzaradan.Nebuzaradan = "Nebo has given seed"
a general of Nebuchadnezzar's army at the capture of Jerusalem
Used in 15 Verses, 2 Books 15  Occurrence Count
נְתַנְיָה , proper masculine noun, nətanya — "given of Yah", the name of several Israelites (value 515)
H5418,
נְתַנְיָה Nethanyâh, neth-an-yaw'; or נְתַנְיָהוּ Nethanyâhûw; from H5414 and H3050; given of Jah; Nethanjah, the name of four Israelites:—Nethaniah.Nethaniah = "given of Jehovah"
son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah
father of Jehudi
a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel
a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
Used in 20 Verses, 4 Books 20  Occurrence Count
עָבַר , verb, ʿavar — to pass over, through, or by, pass on (value 272)
H5674,
עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
(Qal)
to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
to pass beyond
to pass through, traverse
passers-through (participle)
to pass through (the parts of victim in covenant)
to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
passer-by (participle)
to be past, be over
to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
to pass away
to emigrate, leave (one's territory)
to vanish
to perish, cease to exist
to become invalid, become obsolete (of law, decree)
to be alienated, pass into other hands
(Niphal) to be crossed
(Piel) to impregnate, cause to cross
(Hiphil)
to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
to cause to pass through
to cause to pass by or beyond or under, let pass by
to cause to pass away, cause to take away
(Hithpael) to pass over
Used in 492 Verses, 36 Books 548  Occurrence Count
עַם , masculine noun, ʿam — people (value 110)
H5971,
עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.nation, people
people, nation
persons, members of one's people, compatriots, country-men
kinsman, kindred
Used in 1655 Verses, 39 Books 1857  Occurrence Count
עַמּוֹן , proper masculine noun, ʿammon — a people living East of the Jordan (value 166)
H5983,
עַמּוֹן ʻAmmôwn, am-mone'; from H5971; tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country:—Ammon, Ammonites.Ammon = "tribal"
a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
Used in 98 Verses, 18 Books 106  Occurrence Count
פָּקַד , masculine plural abstract noun, verb, pakad — to attend to, visit, muster, appoint (value 184)
H6485,
פָּקַד pâqad, paw-kad'; a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.:—appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.verb
to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for
(Qal)
to pay attention to, observe
to attend to
to seek, look about for
to seek in vain, need, miss, lack
to visit
to visit upon, punish
to pass in review, muster, number
to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit
(Niphal)
to be sought, be needed, be missed, be lacking
to be visited
to be visited upon
to be appointed
to be watched over
(Piel) to muster, call up
(Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account
(Hiphil)
to set over, make overseer, appoint an overseer
to commit, entrust, commit for care, deposit
(Hophal)
to be visited
to be deposited
to be made overseer, be entrusted
(Hithpael) numbered
(Hothpael) numbered
masculine plural abstract noun
musterings, expenses
Used in 269 Verses, 28 Books 296  Occurrence Count
רַב , adjective, adverb, masculine noun, rav — much, many, great (value 202)
H7227,
רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).adjective
much, many, great
much
many
abounding in
more numerous than
abundant, enough
great
strong
greater than
adverb
much, exceedingly
masculine noun
captain, chief
Used in 443 Verses, 35 Books 460  Occurrence Count
שָׁאַר , verb, shaʾar — to remain, be left over (value 501)
H7604,
שָׁאַר shâʼar, shaw-ar'; a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant:—leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.to remain, be left over, be left behind
(Qal) to remain
(Niphal)
to be left over, be left alive, survive
remainder, remnant (participle)
to be left behind
(Hiphil)
to leave over, spare
to leave or keep over
to have left
to leave (as a gift)
Used in 123 Verses, 27 Books 133  Occurrence Count
שְׁאֵרִית , feminine noun, shəʾeyriyt — rest, residue, remnant, remainder (value 911)
H7611,
שְׁאֵרִית sheʼêrîyth, sheh-ay-reeth'; from H7604; a remainder or residual (surviving, final) portion:—that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.rest, residue, remainder, remnant
rest, what is left
remainder, descendants
Used in 66 Verses, 16 Books 66  Occurrence Count
שָׁבָה , verb, shava — to take captive (value 307)
H7617,
שָׁבָה shâbâh, shaw-baw'; a primitive root; to transport into captivity:—(bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.to take captive
(Qal)
to take captive
captive (participle)
to lead captive
(Niphal) to be taken captive
Used in 42 Verses, 15 Books 44  Occurrence Count
| Jeremiah 41:10Modern KJV—Authorized Version |
| Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzar–adan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites. |
| Original Text (WLC) |
| וַיִּ֣שְׁבְּ ׀ יִ֠שְׁמָעֵאל אֶת־כָּל־שְׁאֵרִ֨ית הָעָ֜ם אֲשֶׁ֣ר בַּמִּצְפָּ֗ה אֶת־בְּנ֤וֹת הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְאֶת־כָּל־הָעָם֙ הַנִּשְׁאָרִ֣ים בַּמִּצְפָּ֔ה אֲשֶׁ֣ר הִפְקִ֗יד נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ רַב־טַבָּחִ֔ים אֶת־גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־אֲחִיקָ֑ם וַיִּשְׁבֵּם֙ יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֔ה וַיֵּ֕לֶךְ לַעֲבֹ֖ר אֶל־בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃ ס |
| Verse #19968 (Ch. #786) — 34 words, 133 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Then Ishmael |
H3458yishmaʿeyl |
יִשְׁמָעֵאל |
451 |
| carried away captive |
H7617shava |
שָׁבָה |
307 |
| all the residue |
H7611shəʾeyriyt |
שְׁאֵרִית |
911 |
| of the people |
H5971ʿam |
עַם |
110 |
| that were in Mizpah, |
H4709mitzpa |
מִצְפָּה |
215 |
| even the king's |
H4428melekh |
מֶלֶךְ |
90 |
| daughters, |
H1323bat |
בַּת |
402 |
| and all the people |
H5971ʿam |
עַם |
110 |
| that remained |
H7604shaʾar |
שָׁאַר |
501 |
| in Mizpah, |
H4709mitzpa |
מִצְפָּה |
215 |
| whom Nebuzar–adan |
H5018nəvuzarʾadan |
נְבוּזַרְאֲדָן |
320 |
| the captain |
H7227rav |
רַב |
202 |
| of the guard |
H2876tabbah |
טַבָּח |
19 |
| had committed |
H6485pakad |
פָּקַד |
184 |
| to Gedaliah |
H1436gədalya |
גְּדַּלְיָה |
52 |
| the son |
H1121beyn |
בֵּן |
52 |
| of Ahikam: |
H296ʾahiykam |
אֲחִיקָם |
159 |
| and Ishmael |
H3458yishmaʿeyl |
יִשְׁמָעֵאל |
451 |
| the son |
H1121beyn |
בֵּן |
52 |
| of Nethaniah |
H5418nətanya |
נְתַנְיָה |
515 |
| carried them away captive, |
H7617shava |
שָׁבָה |
307 |
| and departed |
H3212yalakh |
יָלַךְ |
60 |
| to go over |
H5674ʿavar |
עָבַר |
272 |
| to the Ammonites. |
H1121beyn |
בֵּן |
52 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples