Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
Becauſe ye were glad, becauſe yee reioyced, O ye deſtroyers of mine heritage, becauſe ye are growen † fat, as the heifer at graſſe, and bellow as bulles:
אַבִּיר , masculine adjective, ʾabbiyr — mighty, valiant (value 213)
H47,
אַבִּיר ʼabbîyr, ab-beer'; for H46:—angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant.mighty, valiant
of men
of angels
of animals
(metaph)
of enemies
of princes
of sacrificial objects
obstinate (fig.)
Used in 17 Verses, 7 Books 17  Occurrence Count
דֶּשֶׁא , masculine noun, desheʾ — grass (value 305)
H1877,
דֶּשֶׁא desheʼ, deh'-sheh; from H1876; a sprout; by analogy, grass:—(tender) grass, green, (tender) herb.grass, new grass, green herb, vegetation, young
Used in 15 Verses, 9 Books 15  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
נַחֲלָה , feminine noun, nahala — possession, property, inheritance (value 93)
H5159,
נַחֲלָה nachălâh, nakh-al-aw'; from H5157 (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion:—heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.possession, property, inheritance, heritage
property
portion, share
inheritance, portion
Used in 191 Verses, 25 Books 220  Occurrence Count
עֶגְלָה , feminine noun, ʿegla — a heifer (value 108)
H5697,
עֶגְלָה ʻeglâh, eg-law'; feminine of H5695; a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer):—calf, cow, heifer.Used in 13 Verses, 7 Books 14  Occurrence Count
עָלַז , verb, ʿalaz — to exult (value 107)
H5937,
עָלַז ʻâlaz, aw-laz'; a primitive root; to jump for joy, i.e. exult:—be joyful, rejoice, triumph.(Qal) to exult, rejoice, triumph
Used in 16 Verses, 7 Books 16  Occurrence Count
פּוּשׁ , verb, push — probably to spring about (value 386)
H6335,
פּוּשׁ pûwsh, poosh; a primitive root; to spread; figuratively, act proudly:—grow up, be grown fat, spread selves, be scattered.to spring about
(Qal) to frisk, act proudly (fig.)
(Niphal) to be scattered, be spread
Used in 4 Verses, 4 Books 4  Occurrence Count
צָהַל , verb, tzahal — to neigh, cry shrilly (value 125)
H6670,
צָהַל tsâhal, tsaw-hal'; a primitive root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transference to sound clear (of various animal or human expressions):—bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.to neigh, cry shrilly
(Qal)
to neigh (of men as stallions - fig.)
(Piel) to cry shrilly (in distress)
(Hiphil) to make shining
Used in 9 Verses, 4 Books 9  Occurrence Count
שָׂמַח , verb, samah — rejoice, be glad (value 348)
H8055,
שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.to rejoice, be glad
(Qal)
to rejoice
to rejoice (arrogantly), exult (at)
to rejoice (religiously)
(Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
(Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
Used in 148 Verses, 31 Books 154  Occurrence Count
שָׁסָה , verb, shasa — to spoil, plunder (value 365)
H8154,
שָׁסָה shâçâh, shaw-saw'; or שָׁשָׂה shâsâh; (Isaiah 10:13), a primitive root; to plunder:—destroyer, rob, spoil(-er).to spoil, plunder, take spoil
(Qal)
to plunder
plunderers (participle)
(Poel) to plunder
Used in 11 Verses, 7 Books 11  Occurrence Count
| Jeremiah 50:11Modern KJV—Authorized Version |
| Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls; |
| Original Text (WLC) |
| כִּ֤י תשמחי כִּ֣י תעלזי שֹׁסֵ֖י נַחֲלָתִ֑י כִּ֤י תפושי כְּעֶגְלָ֣ה דָשָׁ֔ה ותצהלי כָּאֲבִּרִֽים׃ |
| Verse #20178 (Ch. #795) — 12 words, 49 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Because ye were glad, |
H8055samah |
שָׂמַח |
348 |
| because ye rejoiced, |
H5937ʿalaz |
עָלַז |
107 |
| O ye destroyers |
H8154shasa |
שָׁסָה |
365 |
| of mine heritage, |
H5159nahala |
נַחֲלָה |
93 |
| because ye are grown fat |
H6335push |
פּוּשׁ |
386 |
| as the heifer |
H5697ʿegla |
עֶגְלָה |
108 |
| at grass, |
H1877desheʾ |
דֶּשֶׁא |
305 |
| and bellow |
H6670tzahal |
צָהַל |
125 |
| as bulls; |
H47ʾabbiyr |
אַבִּיר |
213 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples