I was a derision to all my people; and their song all the day.
I was a * deriſion to all my people, and their ſong all the day.
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961,
הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
(Qal)
—
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become
to become
to become like
to be instituted, be established
to be
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
(Niphal)
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
יוֹם , masculine noun, yom — day (value 56)
H3117,
יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.day, time, year
day (as opposed to night)
day (24 hour period)
as defined by evening and morning in Genesis 1
as a division of time
a working day, a day's journey
days, lifetime (pl.)
time, period (general)
year
temporal references
today
yesterday
tomorrow
Used in 1930 Verses, 39 Books 2250  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
נְגִינָה , feminine noun, nəgiyna — music (value 118)
H5058,
נְגִינָה negîynâh, neg-ee-naw'; or נְגִינַת negîynath; (Psalm 61:title), from H5059; properly, instrumental music; by implication, a stringed instrument; by extension, a poem set to music; specifically, an epigram:—stringed instrument, musick, Neginoth (plural), song.music, song, taunt song
music (of stringed instrument)
song
taunting or mocking song
Used in 14 Verses, 5 Books 14  Occurrence Count
עַם , masculine noun, ʿam — people (value 110)
H5971,
עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.nation, people
people, nation
persons, members of one's people, compatriots, country-men
kinsman, kindred
Used in 1655 Verses, 39 Books 1857  Occurrence Count
שְׂחוֹק , masculine noun, səhok — laughter, derision, sport (value 414)
H7814,
שְׂחוֹק sechôwq, sekh-oke'; or שְׂחֹק sechôq; from H7832; laughter (in merriment or defiance):—derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport.laughter, laughing stock, mocking, derision
laughter
joyful
hollow
derision (of object)
sport
Used in 14 Verses, 6 Books 15  Occurrence Count
| Lamentations 3:14Modern KJV—Authorized Version |
| I was a derision to all my people; and their song all the day. |
| Original Text (WLC) |
| הָיִ֤יתִי שְּׂחֹק֙ לְכָל־עַמִּ֔י נְגִינָתָ֖ם כָּל־הַיּֽוֹם׃ |
| Verse #20369 (Ch. #800) — 7 words, 26 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| I was a derision |
H7814səhok |
שְׂחוֹק |
414 |
| to all my people; |
H5971ʿam |
עַם |
110 |
| and their song |
H5058nəgiyna |
נְגִינָה |
118 |
| all the day. |
H3117yom |
יוֹם |
56 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples