Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.
Thou haſt couered with anger, and perſecuted vs: thou haſt ſlaine, thou haſt not pitied.
אַף , masculine noun, ʾaf — a nostril, nose, face, anger (value 81)
H639,
אַף ʼaph, af; from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:—anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.Used in 269 Verses, 32 Books 276  Occurrence Count
הָרַג , verb, harag — to kill, slay (value 208)
H2026,
הָרַג hârag, haw-rag'; a primitive root; to smite with deadly intent:—destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand
(Qal)
to kill, slay
to destroy, ruin
(Niphal) to be killed
(Pual) to be killed, be slain
Used in 158 Verses, 27 Books 165  Occurrence Count
חָמַל , verb, hamal — to spare (value 78)
H2550,
חָמַל châmal, khaw-mal'; a primitive root; to commiserate; by implication, to spare:—have compassion, (have) pity, spare.(Qal) to spare, pity, have compassion on
Used in 40 Verses, 15 Books 41  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
סָכַךְ , verb, sakhakh — to overshadow, screen, cover (value 100)
H5526,
סָכַךְ çâkak, saw-kak'; or שָׂכַךְ sâkak; (Exodus 33:22), a primitive root; properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect:—cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up.(Qal) to hedge, fence about, shut in
to block, overshadow, screen, stop the approach, shut off, cover
(Qal)
to screen, cover
to cover oneself
protector (participle)
(Hiphil)
to screen, cover
to cover, defecate (euphemism)
(Qal) to cover, lay over
to weave together
(Qal) to weave together
(Pilpel) to weave, weave together
Used in 24 Verses, 11 Books 24  Occurrence Count
רָדַף , verb, radaf — to pursue, chase, persecute (value 284)
H7291,
רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
(Qal)
to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
to persecute, harass (fig)
to follow after, aim to secure (fig)
to run after (a bribe) (fig)
(Niphal)
to be pursued
one pursued (participle)
(Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
(Pual) to be pursued, be chased away
(Hiphil) to pursue, chase
Used in 135 Verses, 23 Books 143  Occurrence Count
| Lamentations 3:43Modern KJV—Authorized Version |
| Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied. |
| Original Text (WLC) |
| סַכֹּ֤תָה בָאַף֙ וַֽתִּרְדְּפֵ֔נוּ הָרַ֖גְתָּ לֹ֥א חָמָֽלְתָּ׃ |
| Verse #20398 (Ch. #800) — 6 words, 24 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thou hast covered |
H5526sakhakh |
סָכַךְ |
100 |
| with anger, |
H639ʾaf |
אַף |
81 |
| and persecuted |
H7291radaf |
רָדַף |
284 |
| us: thou hast slain, |
H2026harag |
הָרַג |
208 |
| thou hast not pitied. |
H2550hamal |
חָמַל |
78 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples