Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
Euen the || ſea-monſters draw out the breaſt, they giue ſucke to their young ones: the daughter of my people is become cruell, like the oſtriches in the wilderneſſe.
אַכְזָר , adjective, ʾakhzar — cruel, fierce (value 228)
H393,
אַכְזָר ʼakzâr, ak-zawr'; from an unused root (apparently meaning to act harshly); violent; by implication deadly; also (in a good sense) brave:—cruel, fierce.Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
בַּת , feminine noun, proper feminine noun, bat — daughter (value 402)
H1323,
בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.feminine noun
daughter
daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
as polite address
proper feminine noun
as designation of women of a particular place
as personification
daughter-villages
description of character
young women, women
Used in 498 Verses, 34 Books 583  Occurrence Count
גּוּר , masculine noun, gur — a whelp (value 209)
H1482,
גּוּר gûwr, goor; or (shortened) גֻּר gur; perhaps from H1481; a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion:—whelp, young one.Used in 7 Verses, 5 Books 7  Occurrence Count
גַּם , adverb, gam — also, moreover, yea (value 43)
H1571,
גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.also, even, indeed, moreover, yea
also, moreover (giving emphasis)
neither, neither...nor (with negative)
even (for stress)
indeed, yea (introducing climax)
also (of correspondence or retribution)
but, yet, though (adversative)
even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
(TWOT) again, alike
Used in 661 Verses, 37 Books 769  Occurrence Count
חָלַץ , verb, halatz — to draw off or out, withdraw (value 128)
H2502,
חָלַץ châlats, khaw-lats'; a primitive root; to pull off; hence (intensively) to strip, (reflexive) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen:—arm (self), (go, ready) armed (× man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued
(Qal) equipped (participle)
(Niphal)
to be equipped
to go equipped
to be armed
(Hiphil)
to make strong, brace up
to invigorate
to draw off or out, withdraw
(Qal)
to draw, draw off
to withdraw
(Niphal)
to be delivered
to be saved
(Piel)
to pull out, tear out
to rescue, deliver, set free
to take away, plunder
Used in 44 Verses, 13 Books 44  Occurrence Count
יָנַק , verb, yanak — to suck (value 160)
H3243,
יָנַק yânaq, yaw-nak'; a primitive root; to suck; causatively, to give milk:—milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).to suckle, nurse, suck
(Qal)
to suck
suckling, babe (subst)
(Hiphil)
to give suck to, nurse
nursing, nursing woman, nurse (participle)
Used in 30 Verses, 15 Books 32  Occurrence Count
יָעֵן , feminine noun, yaʿeyn — ostrich (value 130)
H3283,
יָעֵן yâʻên, yaw-ane'; from the same as H3282; the ostrich (probably from its answering cry:—ostrich.ostrich
ceremonially unclean animal
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
מִדְבָּר , masculine noun, midbar — mouth (value 246)
H4057,
מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness.wilderness
pasture
uninhabited land, wilderness
large tracts of wilderness (around cities)
wilderness (fig.)
mouth
mouth (as organ of speech)
Used in 257 Verses, 27 Books 271  Occurrence Count
עַם , masculine noun, ʿam — people (value 110)
H5971,
עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.nation, people
people, nation
persons, members of one's people, compatriots, country-men
kinsman, kindred
Used in 1655 Verses, 39 Books 1857  Occurrence Count
שַׁד , masculine noun, shad — (female) breast (value 304)
H7699,
שַׁד shad, shad; or שֹׁד shôd; probably from H7736 (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging):—breast, pap, teat.breast, bosom, (female) breast
breast (of woman)
breast (of animal)
breast (of both human and animal)
Used in 24 Verses, 9 Books 24  Occurrence Count
תַּנָּה , masculine noun, tanna — dragon (value 455)
H8568,
תַּנָּה tannâh, tan-naw'; probably feminine of H8565; a female jackal:—dragon.habitations, jackals, (TWOT) dragon, (TWOT) sea monster
meaning uncertain
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
תַּנִּין , masculine noun, tanniyn — serpent, dragon, sea monster (value 510)
H8577,
תַּנִּין tannîyn, tan-neen'; or תַּנִּים tannîym; (Ezekiel 29:3), intensive from the same as H8565; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal:—dragon, sea-monster, serpent, whale.dragon, serpent, sea monster
dragon or dinosaur
sea or river monster
serpent, venomous snake
Used in 26 Verses, 10 Books 26  Occurrence Count
| Lamentations 4:3Modern KJV—Authorized Version |
| Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness. |
| Original Text (WLC) |
| גַּם־תנין חָ֣לְצוּ שַׁ֔ד הֵינִ֖יקוּ גּוּרֵיהֶ֑ן בַּת־עַמִּ֣י לְאַכְזָ֔ר כי ענים בַּמִּדְבָּֽר׃ ס |
| Verse #20424 (Ch. #801) — 12 words, 45 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Even the sea monsters |
H8577tanniyn |
תַּנִּין |
510 |
| draw out |
H2502halatz |
חָלַץ |
128 |
| the breast, |
H7699shad |
שַׁד |
304 |
| they give suck |
H3243yanak |
יָנַק |
160 |
| to their young ones: |
H1482gur |
גּוּר |
209 |
| the daughter |
H1323bat |
בַּת |
402 |
| of my people |
H5971ʿam |
עַם |
110 |
| is become cruel, |
H393ʾakhzar |
אַכְזָר |
228 |
| like the ostriches |
H3283yaʿeyn |
יָעֵן |
130 |
| in the wilderness. |
H4057midbar |
מִדְבָּר |
246 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples