Thus saith the Lord
GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
Thus ſayth the Lord God; Smite * with thine hand, and ſtampe with thy foot, and ſay, Alas, for all the euill abominations of the houſe of Iſrael: for they ſhall fall by the ſword, by the famine, and by the peſtilence.
אֲדֹנָי , masculine noun, ʾadonay — Lord (value 65)
H136,
אֲדֹנָי ʼĂdônây, ad-o-noy'; an emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord.my lord, lord
of men
of God
Lord - title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
Used in 430 Verses, 25 Books 445  Occurrence Count
אָח , interjection, ʾah — ah!, alas! (value 9)
H253,
אָח ʼâch, awkh; a variation for H162; Oh! (expressive of grief or surprise):—ah, alas.Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559,
אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
בַּיִת , proper patrial adjective, adverb, masculine noun, bayit — a house (value 412)
H1004,
בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).house
house, dwelling habitation
shelter or abode of animals
human bodies (fig.)
of Sheol
of abode of light and darkness
of land of Ephraim
place
receptacle
home, house as containing a family
household, family
those belonging to the same household
family of descendants, descendants as organized body
household affairs
inwards (metaph.)
(TWOT) temple
adverb
on the inside
preposition
within
Used in 1712 Verses, 38 Books 2045  Occurrence Count
דֶּבֶר , masculine noun, dever — pestilence (value 206)
H1698,
דֶּבֶר deber, deh'-ber; from H1696 (in the sense of destroying); a pestilence:—murrain, pestilence, plague.pestilence, plague
murrain, cattle disease, cattle-plague
Used in 48 Verses, 14 Books 49  Occurrence Count
חֶרֶב , feminine noun, herev — a sword (value 210)
H2719,
חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.sword, knife
sword
knife
tools for cutting stone
Used in 371 Verses, 33 Books 408  Occurrence Count
יְהֹוִה , proper noun with reference to deity, ʾeloohim — God (value 26)
H3069,
יְהֹוִה Yehôvih, yeh-ho-vee'; a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]:—God.Jehovah - used primarily in the combination 'Lord Jehovah'
equal to H3068but pointed with the vowels of H430
Used in 296 Verses, 16 Books 306  Occurrence Count
יִשְׂרָאֵל , proper masculine noun, yisraʾeyl — "God strives", another name of Jacob and his desc (value 541)
H3478,
יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.Israel = "God prevails"
the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
the name of the nation until the death of Solomon and the split
the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
the name of the nation after the return from exile
Used in 2231 Verses, 34 Books 2505  Occurrence Count
כֹּה , adverb, koh — thus, here (value 25)
H3541,
כֹּה kôh, ko; from the prefix k and H1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:—also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.thus, here, in this manner
thus, so
here, here and there
until now, until now...until then, meanwhile
Used in 540 Verses, 26 Books 575  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
כַּף , feminine noun, kaf — hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan (value 100)
H3709,
כַּף kaph, kaf; from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:—branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand
palm, hollow or flat of the hand
power
sole (of the foot)
hollow, objects, bending objects, bent objects
of thigh-joint
pan, vessel (as hollow)
hollow (of sling)
hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
handles (as bent)
Used in 180 Verses, 30 Books 193  Occurrence Count
נָכָה , verb, nakha — to smite (value 75)
H5221,
נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.to strike, smite, hit, beat, slay, kill
(Niphal) to be stricken or smitten
(Pual) to be stricken or smitten
(Hiphil)
to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
to smite, kill, slay (man or beast)
to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
(Hophal) to be smitten
to receive a blow
to be wounded
to be beaten
to be (fatally) smitten, be killed, be slain
to be attacked and captured
to be smitten (with disease)
to be blighted (of plants)
Used in 461 Verses, 31 Books 496  Occurrence Count
נָפַל , verb, nafal — to fall, lie (value 160)
H5307,
נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.to fall, lie, be cast down, fail
(Qal)
to fall
to fall (of violent death)
to fall prostrate, prostrate oneself before
to fall upon, attack, desert, fall away to , go away to, fall into the hand of
to fall short, fail, fall out, turn out, result
to settle, waste away, be offered, be inferior to
to lie, lie prostrate
(Hiphil)
to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
to overthrow
to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
to let drop, cause to fail (fig.)
to cause to fall
(Hithpael)
to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
to lie prostrate, prostrate oneself
(Pilel) to fall
Used in 403 Verses, 33 Books 429  Occurrence Count
רֶגֶל , feminine noun, regel — foot (value 233)
H7272,
רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.foot
foot, leg
of God (anthropomorphic)
of seraphim, cherubim, idols, animals, table
according to the pace of (with prep)
three times (feet, paces)
Used in 230 Verses, 29 Books 241  Occurrence Count
רַע , absolute state masculine plural intensive noun, raʿ — bad, evil (value 270)
H7451,
רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.)adjective
bad, evil
bad, disagreeable, malignant
bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
evil, displeasing
bad (of its kind - land, water, etc)
bad (of value)
worse than, worst (comparison)
sad, unhappy
evil (hurtful)
bad, unkind (vicious in disposition)
bad, evil, wicked (ethically)
in general, of persons, of thoughts
deeds, actions
masculine noun
evil, distress, misery, injury, calamity
evil, distress, adversity
evil, injury, wrong
evil (ethical)
feminine noun
evil, misery, distress, injury
evil, misery, distress
evil, injury, wrong
evil (ethical)
Used in 623 Verses, 36 Books 660  Occurrence Count
רָעָב , masculine noun, raʿav — famine, hunger (value 272)
H7458,
רָעָב râʻâb, raw-awb'; from H7456; hunger (more or less extensive):—dearth, famine, famished, hunger.famine, hunger
famine (in land, nation)
of Jehovah's word (fig)
hunger (of individuals)
Used in 88 Verses, 17 Books 100  Occurrence Count
רָקַע , verb, rakaʿ — to beat, stamp, beat out, spread out (value 370)
H7554,
רָקַע râqaʻ, raw-kah'; a primitive root; to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal):—beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch.to beat, stamp, beat out, spread out, stretch
(Qal)
to stamp, beat out
one who beats out (participle)
(Piel) to overlay, beat out (for plating)
(Pual) beaten out (participle)
(Hiphil) to make a spreading (of clouds)
Used in 11 Verses, 8 Books 11  Occurrence Count
תּוֹעֵבַה , feminine noun, toʿeyvah — abomination (value 483)
H8441,
תּוֹעֵבַה tôwʻêbah, to-ay-baw'; or תֹּעֵבַה tôʻêbah; feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:—abominable (custom, thing), abomination.a disgusting thing, abomination, abominable
in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages)
in ethical sense (of wickedness etc)
Used in 112 Verses, 14 Books 117  Occurrence Count
| Ezekiel 6:11Modern KJV—Authorized Version |
| Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. |
| Original Text (WLC) |
| כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הַכֵּ֨ה בְכַפְּךָ֜ וּרְקַ֤ע בְּרַגְלְךָ֙ וֶֽאֱמָר־אָ֔ח אֶ֛ל כָּל־תּוֹעֲב֥וֹת רָע֖וֹת בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁ֗ר בַּחֶ֛רֶב בָּרָעָ֥ב וּבַדֶּ֖בֶר יִפֹּֽלוּ׃ |
| Verse #20575 (Ch. #808) — 21 words, 77 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thus saith |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| the Lord |
H136ʾadonay |
אֲדֹנָי |
65 |
| GOD; |
H3069ʾeloohim |
יְהֹוִה |
26 |
| Smite |
H5221nakha |
נָכָה |
75 |
| with thine hand, |
H3709kaf |
כַּף |
100 |
| and stamp |
H7554rakaʿ |
רָקַע |
370 |
| with thy foot, |
H7272regel |
רֶגֶל |
233 |
| and say, |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| Alas |
H253ʾah |
אָח |
9 |
| for all the evil |
H7451raʿ |
רַע |
270 |
| abominations |
H8441toʿeyvah |
תּוֹעֵבַה |
483 |
| of the house |
H1004bayit |
בַּיִת |
412 |
| of Israel! |
H3478yisraʾeyl |
יִשְׂרָאֵל |
541 |
| for they shall fall |
H5307nafal |
נָפַל |
160 |
| by the sword, |
H2719herev |
חֶרֶב |
210 |
| by the famine, |
H7458raʿav |
רָעָב |
272 |
| and by the pestilence. |
H1698dever |
דֶּבֶר |
206 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples