Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.
Then his maſter ſhall bring him vnto the Iudges, hee ſhall alſo bring him to the doore, or vnto the doore poſt, and his maſter ſhall boare his eare through with an aule, and he ſhall ſerue him for euer.
אָדוֹן , masculine noun, ʾadon — lord (value 61)
H113,
אָדוֹן ʼâdôwn, aw-done'; or (shortened) אָדֹן ʼâdôn; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):—lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.firm, strong, lord, master
lord, master
reference to men
superintendent of household,of affairs
master
king
reference to God
the Lord God
Lord of the whole earth
lords, kings
reference to men
proprietor of hill of Samaria
master
husband
prophet
governor
prince
king
reference to God
Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh")
my lord, my master
reference to men
master
husband
prophet
prince
king
father
Moses
priest
theophanic angel
captain
general recognition of superiority
reference to God
my Lord,my Lord and my God
Adonai (parallel with Yahweh)
Used in 281 Verses, 25 Books 327  Occurrence Count
אוֹ , conjunction, ʾo — or (value 7)
H176,
אוֹ ʼôw, o; presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ʼav ; short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if:—also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.or, rather
implying that the latter choice is preferred
or if, introducing an example to be seen under a particular principle
(in series) either...or, whether...or
if perchance
except, or else
whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
Used in 218 Verses, 21 Books 321  Occurrence Count
אֹזֶן , feminine noun, ʾozen — an ear (value 58)
H241,
אֹזֶן ʼôzen, o'-zen; from H238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man):— advertise, audience, displease, ear, hearing, show.ear, as part of the body
ear, as organ of hearing
(subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
Used in 179 Verses, 26 Books 186  Occurrence Count
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אֱלֹהִים , masculine noun, ʾelohiym — God, god (value 86)
H430,
אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.(plural)
rulers, judges
divine ones
angels
gods
(plural intensive - singular meaning)
god, goddess
godlike one
works or special possessions of God
the (true) God
God
Used in 2245 Verses, 35 Books 2582  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
דֶּלֶת , feminine noun, delet — a door (value 434)
H1817,
דֶּלֶת deleth, deh'-leth; from H1802; something swinging, i.e. the valve of a door:—door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).door, gate
a door
a gate
(fig.)
of chest lid
of crocodile jaws
of doors of the heavens
of an easily-accessible woman
Used in 78 Verses, 22 Books 87  Occurrence Count
מְזוּזָה , feminine noun, məzuza — a doorpost, gatepost (value 65)
H4201,
מְזוּזָה mezûwzâh, mez-oo-zaw'; or מְזֻזָה mezuzâh; from the same as H2123; a door-post (as prominent):—(door, side) post.Used in 17 Verses, 8 Books 19  Occurrence Count
מַרְצֵעַ , masculine noun, martzeyaʿ — a boring instrument, awl (value 400)
H4836,
מַרְצֵעַ martsêaʻ, mar-tsay'-ah; from H7527; an awl:—aul.Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
נָגַשׁ , verb, nagash — to draw near, approach (value 353)
H5066,
נָגַשׁ nâgash, naw-gash'; a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back:—(make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.to draw near, approach
(Qal) to draw or come near
of humans
of sexual intercourse
of inanimate subject
to approach one another
(Niphal) to draw near
(Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
(Hophal) to be brought near
(Hithpael) to draw near
Used in 112 Verses, 23 Books 125  Occurrence Count
עָבַד , verb, ʿavad — to work, serve (value 76)
H5647,
עָבַד ʻâbad, aw-bad'; a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:—× be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,to work, serve
(Qal)
to labour, work, do work
to work for another, serve another by labour
to serve as subjects
to serve (God)
to serve (with Levitical service)
(Niphal)
to be worked, be tilled (of land)
to make oneself a servant
(Pual) to be worked
(Hiphil)
to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
to cause to serve as subjects
(Hophal) to be led or enticed to serve
Used in 262 Verses, 25 Books 289  Occurrence Count
עוֹלָם , masculine noun, ʿolam — long duration, antiquity, futurity (value 146)
H5769,
עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world
ancient time, long time (of past)
(of future)
for ever, always
continuous existence, perpetual
everlasting, indefinite or unending future, eternity
Used in 413 Verses, 34 Books 438  Occurrence Count
רָצַע , verb, ratzaʿ — to bore, pierce (value 360)
H7527,
רָצַע râtsaʻ, raw-tsah'; a primitive root; to pierce:—bore.(Qal) to bore, pierce
of the ear
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
| Exodus 21:6Modern KJV—Authorized Version |
| Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever. |
| Original Text (WLC) |
| וְהִגִּישׁ֤וֹ אֲדֹנָיו֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים וְהִגִּישׁוֹ֙ אֶל־הַדֶּ֔לֶת א֖וֹ אֶל־הַמְּזוּזָ֑ה וְרָצַ֨ע אֲדֹנָ֤יו אֶת־אָזְנוֹ֙ בַּמַּרְצֵ֔עַ וַעֲבָד֖וֹ לְעֹלָֽם׃ ס |
| Verse #2084 (Ch. #71) — 17 words, 70 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Then his master |
H113ʾadon |
אָדוֹן |
61 |
| shall bring |
H5066nagash |
נָגַשׁ |
353 |
| him unto the judges; |
H430ʾelohiym |
אֱלֹהִים |
86 |
| he shall also bring |
H5066nagash |
נָגַשׁ |
353 |
| him to the door, |
H1817delet |
דֶּלֶת |
434 |
| or unto the door post; |
H4201məzuza |
מְזוּזָה |
65 |
| and his master |
H113ʾadon |
אָדוֹן |
61 |
| shall bore |
H7527ratzaʿ |
רָצַע |
360 |
| his ear |
H241ʾozen |
אֹזֶן |
58 |
| through with an aul; |
H4836martzeyaʿ |
מַרְצֵעַ |
400 |
| and he shall serve |
H5647ʿavad |
עָבַד |
76 |
| him for ever. |
H5769ʿolam |
עוֹלָם |
146 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples