Thus saith the
LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord
GOD.
Thus ſaith the Lord, They alſo that vphold Egypt ſhall fall, and the pride of her power ſhall come downe: from the towre of Syene ſhall they fall in it by the ſword, ſaith the Lord God.
אֲדֹנָי , masculine noun, ʾadonay — Lord (value 65)
H136,
אֲדֹנָי ʼĂdônây, ad-o-noy'; an emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord.my lord, lord
of men
of God
Lord - title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
Used in 430 Verses, 25 Books 445  Occurrence Count
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559,
אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
גָּאוֹן , masculine noun, gaʾon — redemption (value 60)
H1347,
גָּאוֹן gâʼôwn, gaw-ohn'; from H1342; the same as H1346:—arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.exaltation, majesty, pride
majesty, exaltation, excellence
of nations
of God
of the Jordan
pride, arrogance (bad sense)
Used in 45 Verses, 14 Books 49  Occurrence Count
חֶרֶב , feminine noun, herev — a sword (value 210)
H2719,
חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.sword, knife
sword
knife
tools for cutting stone
Used in 371 Verses, 33 Books 408  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
יְהֹוִה , proper noun with reference to deity, ʾeloohim — God (value 26)
H3069,
יְהֹוִה Yehôvih, yeh-ho-vee'; a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]:—God.Jehovah - used primarily in the combination 'Lord Jehovah'
equal to H3068but pointed with the vowels of H430
Used in 296 Verses, 16 Books 306  Occurrence Count
יָרַד , verb, yarad — to come or go down, descend (value 214)
H3381,
יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.to go down, descend, decline, march down, sink down
(Qal)
to go or come down
to sink
to be prostrated
to come down (of revelation)
(Hiphil)
to bring down
to send down
to take down
to lay prostrate
to let down
(Hophal)
to be brought down
to be taken down
Used in 345 Verses, 32 Books 376  Occurrence Count
כֹּה , adverb, koh — thus, here (value 25)
H3541,
כֹּה kôh, ko; from the prefix k and H1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:—also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.thus, here, in this manner
thus, so
here, here and there
until now, until now...until then, meanwhile
Used in 540 Verses, 26 Books 575  Occurrence Count
מִגְדּוֹל , masculine noun, proper masculine noun, migdol — a city on the N.E. border of Egypt (value 83)
H4024,
מִגְדּוֹל Migdôwl, mig-dole'; or מִגְדֹּל Migdôl; probably of Egyptian origin; Migdol, a place in Egypt:—Migdol, tower.Migdol = "tower"
proper masculine noun
a fortified city on the Egyptian border
masculine noun
tower
Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
מִצְרַיִם , adjective, proper locative noun, mitzrayim — a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa (value 380)
H4714,
מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim.proper locative noun
Egypt = "land of the Copts"
a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
adjective
Egyptians = "double straits"
the inhabitants or natives of Egypt
Used in 569 Verses, 28 Books 633  Occurrence Count
נְאֻם , masculine noun, nəʾum — utterance (value 91)
H5002,
נְאֻם neʼum, neh-oom'; from H5001; an oracle:—(hath) said, saith.(Qal) utterance, declaration (of prophet)
utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Used in 358 Verses, 21 Books 376  Occurrence Count
נָפַל , verb, nafal — to fall, lie (value 160)
H5307,
נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.to fall, lie, be cast down, fail
(Qal)
to fall
to fall (of violent death)
to fall prostrate, prostrate oneself before
to fall upon, attack, desert, fall away to , go away to, fall into the hand of
to fall short, fail, fall out, turn out, result
to settle, waste away, be offered, be inferior to
to lie, lie prostrate
(Hiphil)
to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
to overthrow
to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
to let drop, cause to fail (fig.)
to cause to fall
(Hithpael)
to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
to lie prostrate, prostrate oneself
(Pilel) to fall
Used in 403 Verses, 33 Books 429  Occurrence Count
סְוֵנֵה , proper locative noun, səveyneyh — a city on the S. border of Egypt (value 121)
H5482,
סְוֵנֵה Çevênêh, sev-ay-nay'; (rather to be written סְוֵנָה Çevênâh; for סְוֵן Çevên; i.e to Seven); of Egyptian derivation; Seven, a place in Upper Egypt:—Syene.Syene = "her veiling (?)"
a town of Egypt on the frontier of Cush or Ethiopia
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
סָמַךְ , verb, samakh — to lean, lay, rest, support (value 120)
H5564,
סָמַךְ çâmak, saw-mak'; a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense):—bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon
(Qal)
to lean or lay upon, rest upon, lean against
to support, uphold, sustain
(Niphal) to support or brace oneself
(Piel) to sustain, refresh, revive
Used in 47 Verses, 13 Books 48  Occurrence Count
עֹז , masculine noun, ʿoz — strength, might (value 77)
H5797,
עֹז ʻôz, oze; or (fully) עוֹז ʻôwz; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):—boldness, loud, might, power, strength, strong.might, strength
material or physical
personal or social or political
Used in 91 Verses, 18 Books 92  Occurrence Count
| Ezekiel 30:6Modern KJV—Authorized Version |
| Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD. |
| Original Text (WLC) |
| כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה וְנָֽפְלוּ֙ סֹמְכֵ֣י מִצְרַ֔יִם וְיָרַ֖ד גְּא֣וֹן עֻזָּ֑הּ מִמִּגְדֹּ֣ל סְוֵנֵ֗ה בַּחֶ֙רֶב֙ יִפְּלוּ־בָ֔הּ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ |
| Verse #21211 (Ch. #832) — 17 words, 64 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thus saith |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| the LORD; |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| They also that uphold |
H5564samakh |
סָמַךְ |
120 |
| Egypt |
H4714mitzrayim |
מִצְרַיִם |
380 |
| shall fall; |
H5307nafal |
נָפַל |
160 |
| and the pride |
H1347gaʾon |
גָּאוֹן |
60 |
| of her power |
H5797ʿoz |
עֹז |
77 |
| shall come down: |
H3381yarad |
יָרַד |
214 |
| from the tower |
H4024migdol |
מִגְדּוֹל |
83 |
| of Syene |
H5482səveyneyh |
סְוֵנֵה |
121 |
| shall they fall |
H5307nafal |
נָפַל |
160 |
| in it by the sword, |
H2719herev |
חֶרֶב |
210 |
| saith |
H5002nəʾum |
נְאֻם |
91 |
| the Lord |
H136ʾadonay |
אֲדֹנָי |
65 |
| GOD. |
H3069ʾeloohim |
יְהֹוִה |
26 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples