Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
Therefore ſhalt thou fall in the day, and the prophet alſo ſhall fall with thee in the night, and I will † deſtroy thy mother.
אֵם , feminine noun, ʾeym — a mother (value 41)
H517,
אֵם ʼêm, ame; a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]):—dam, mother, × parting.mother
of humans
of Deborah's relationship to the people (fig.)
of animals
point of departure or division
Used in 202 Verses, 27 Books 220  Occurrence Count
גַּם , adverb, gam — also, moreover, yea (value 43)
H1571,
גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.also, even, indeed, moreover, yea
also, moreover (giving emphasis)
neither, neither...nor (with negative)
even (for stress)
indeed, yea (introducing climax)
also (of correspondence or retribution)
but, yet, though (adversative)
even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
(TWOT) again, alike
Used in 661 Verses, 37 Books 769  Occurrence Count
דָּמָה , verb, dama — to cease, cause to cease, cut off, destroy (value 49)
H1820,
דָּמָה dâmâh, daw-mam'; a primitive root; to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy:—cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, × utterly.to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish
(Qal)
to cease
to cause to cease, destroy
(Niphal)
to be cut off
to be undone, be cut off at sight of the theophany
Used in 14 Verses, 7 Books 15  Occurrence Count
יוֹם , masculine noun, yom — day (value 56)
H3117,
יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.day, time, year
day (as opposed to night)
day (24 hour period)
as defined by evening and morning in Genesis 1
as a division of time
a working day, a day's journey
days, lifetime (pl.)
time, period (general)
year
temporal references
today
yesterday
tomorrow
Used in 1930 Verses, 39 Books 2250  Occurrence Count
כָּשַׁל , verb, kashal — to stumble, stagger, totter (value 350)
H3782,
כָּשַׁל kâshal, kaw-shal'; a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall:—bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, × utterly, be weak.to stumble, stagger, totter
(Qal)
to stumble
to totter
(Niphal)
to stumble
to be tottering, be feeble
(Hiphil)
to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow
to make feeble, make weak
(Hophal) to be made to stumble
(Piel) bereave
Used in 59 Verses, 16 Books 62  Occurrence Count
לַיִל , masculine noun, layil — night (value 70)
H3915,
לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season).night
night (as opposed to day)
of gloom, protective shadow (fig.)
Used in 223 Verses, 30 Books 232  Occurrence Count
נָבִיא , masculine noun, naviyʾ — a spokesman, speaker, prophet (value 63)
H5030,
נָבִיא nâbîyʼ, naw-bee'; from H5012; a prophet or (generally) inspired man:—prophecy, that prophesy, prophet.spokesman, speaker, prophet
prophet
false prophet
heathen prophet
Used in 288 Verses, 27 Books 316  Occurrence Count
עִם , preposition, ʿim — with (value 110)
H5973,
עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).with
with
against
toward
as long as
beside, except
in spite of
Used in 919 Verses, 33 Books 1045  Occurrence Count
| Hosea 4:5Modern KJV—Authorized Version |
| Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother. |
| Original Text (WLC) |
| וְכָשַׁלְתָּ֣ הַיּ֔וֹם וְכָשַׁ֧ל גַּם־נָבִ֛יא עִמְּךָ֖ לָ֑יְלָה וְדָמִ֖יתִי אִמֶּֽךָ׃ |
| Verse #22139 (Ch. #866) — 9 words, 35 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Therefore shalt thou fall |
H3782kashal |
כָּשַׁל |
350 |
| in the day, |
H3117yom |
יוֹם |
56 |
| and the prophet |
H5030naviyʾ |
נָבִיא |
63 |
| also shall fall |
H3782kashal |
כָּשַׁל |
350 |
| with thee in the night, |
H3915layil |
לַיִל |
70 |
| and I will destroy |
H1820dama |
דָּמָה |
49 |
| thy mother. |
H517ʾeym |
אֵם |
41 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples