Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
WOe is mee, for I am as when they haue gathered the † ſummer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluſter to eate: my ſoule deſired the firſt ripe fruit.
אָוָה , verb, ʾava — to incline, desire (value 12)
H183,
אָוָה ʼâvâh, aw-vaw'; a primitive root; to wish for:—covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer
(Piel) to desire, crave (food and drink)
(Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites)
Used in 25 Verses, 13 Books 25  Occurrence Count
אַיִן , adverb, noun, negation, ʾayin — nothing, nought (value 61)
H369,
אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.nothing, not, nought
noun
nothing, nought
negation
not
to have not (of possession)
adverb
without
with prepostition
for lack of
Used in 686 Verses, 38 Books 787  Occurrence Count
אָכַל , verb, ʾakhal — to eat (value 51)
H398,
אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.to eat, devour, burn up, feed
(Qal)
to eat (human subject)
to eat, devour (of beasts and birds)
to devour, consume (of fire)
to devour, slay (of sword)
to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
to devour (of oppression)
(Niphal)
to be eaten (by men)
to be devoured, consumed (of fire)
to be wasted, destroyed (of flesh)
(Pual)
to cause to eat, feed with
to cause to devour
(Hiphil)
to feed
to cause to eat
(Piel)
consume
Used in 703 Verses, 38 Books 803  Occurrence Count
אַלְלַי , interjection, ʾaləlay — alas! woe! (value 71)
H480,
אַלְלַי ʼalelay, al-le-lah'ee; by reduplication from H421; alas!:—woe.Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
אֹסֶף , masculine noun, ʾosef — a gathering (value 141)
H625,
אֹסֶף ʼôçeph, o'-sef; from H622; a collection (of fruits):—gathering.gathering, collection, harvest
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
אֶשְׁכּוֹל , masculine noun, ʾeshkol — a cluster (value 357)
H811,
אֶשְׁכּוֹל ʼeshkôwl, esh-kole'; or אֶשְׁכֹּל ʼeshkôl; probably prolonged from H810; a bunch of grapes or other fruit:—cluster (of grapes).cluster
of grapes
of flowers (metaphor of lover)
Used in 9 Verses, 6 Books 9  Occurrence Count
בִּכּוּרָה , feminine noun, bikkura — the first ripe fig, early fig (value 233)
H1063,
בִּכּוּרָה bikkûwrâh, bik-koo-raw'; feminine of H1061; the early fig:—firstripe (fruit).first-ripe fig, early fig
(TWOT) firstfruits
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
בָּצִיר , masculine noun, batziyr — a vintage (value 302)
H1210,
בָּצִיר bâtsîyr, baw-tseer'; from H1219; clipped, i.e. the grape crop:—vintage.Used in 6 Verses, 5 Books 6  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961,
הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
(Qal)
—
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become
to become
to become like
to be instituted, be established
to be
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
(Niphal)
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
נֶפֶשׁ , feminine noun, nefesh — a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion (value 430)
H5315,
נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion
that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
living being
living being (with life in the blood)
the man himself, self, person or individual
seat of the appetites
seat of emotions and passions
activity of mind
dubious
activity of the will
dubious
activity of the character
dubious
Used in 683 Verses, 31 Books 748  Occurrence Count
עֹלֵלָה , feminine noun, ʿoleyla — a gleaning (value 135)
H5955,
עֹלֵלָה ʻôlêlâh, o-lay-law'; feminine active participle of H5953; only in plural gleanings; by extension gleaning-time:—(gleaning) (of the) grapes, grapegleanings.Used in 6 Verses, 5 Books 6  Occurrence Count
קַיִץ , masculine noun, kayitz — to awake (value 200)
H7019,
קַיִץ qayits, kah'-yits; from H6972; harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season:—summer (fruit, house).summer, summer-fruit
summer
summer-fruit
Used in 20 Verses, 9 Books 20  Occurrence Count
| Micah 7:1Modern KJV—Authorized Version |
| Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit. |
| Original Text (WLC) |
| אַ֣לְלַי לִ֗י כִּ֤י הָיִ֙יתִי֙ כְּאָסְפֵּי־קַ֔יִץ כְּעֹלְלֹ֖ת בָּצִ֑יר אֵין־אֶשְׁכּ֣וֹל לֶאֱכ֔וֹל בִּכּוּרָ֖ה אִוְּתָ֥ה נַפְשִֽׁי׃ |
| Verse #22666 (Ch. #900) — 14 words, 56 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Woe |
H480ʾaləlay |
אַלְלַי |
71 |
| is me! for I am as when they have gathered |
H625ʾosef |
אֹסֶף |
141 |
| the summer fruits, |
H7019kayitz |
קַיִץ |
200 |
| as the grapegleanings |
H5955ʿoleyla |
עֹלֵלָה |
135 |
| of the vintage: |
H1210batziyr |
בָּצִיר |
302 |
| there is no cluster |
H811ʾeshkol |
אֶשְׁכּוֹל |
357 |
| to eat: |
H398ʾakhal |
אָכַל |
51 |
| my soul |
H5315nefesh |
נֶפֶשׁ |
430 |
| desired |
H183ʾava |
אָוָה |
12 |
| the firstripe fruit. |
H1063bikkura |
בִּכּוּרָה |
233 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples