What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
What profiteth the grauen image, that the maker thereof hath grauen it; the molten image, and a * teacher of lies, that † the maker of his worke, truſteth therin, to make dumbe idoles.
אֱלִיל , masculine adjective, ʾeliyl — insufficiency, worthlessness (value 71)
H457,
אֱלִיל ʼĕlîyl, el-eel'; apparently from H408; good for nothing, by analogy vain or vanity; specifically an idol:—idol, no value, thing of nought.of nought, good for nothing, worthless
of physicians, a shepherd, a divination
of false gods
Used in 17 Verses, 8 Books 19  Occurrence Count
אִלֵּם , adjective, ʾilleym — mute (unable to speak) (value 71)
H483,
אִלֵּם ʼillêm, il-lame'; from H481; speechless:—dumb (man).mute, silent, dumb, unable to speak
Used in 6 Verses, 5 Books 6  Occurrence Count
בָּטַח , verb, batah — to trust (value 19)
H982,
בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.to trust
(Qal)
to trust, trust in
to have confidence, be confident
to be bold
to be secure
(Hiphil)
to cause to trust, make secure
(TWOT) to feel safe, be careless
Used in 117 Verses, 16 Books 120  Occurrence Count
יָעַל , verb, yaʿal — to confer or gain profit or benefit (value 110)
H3276,
יָעַל yâʻal, yaw-al'; a primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited):—× at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).(Hiphil) to gain, profit, benefit, avail
Used in 21 Verses, 6 Books 23  Occurrence Count
יָצַר , verb, yatzar — to form, fashion (value 300)
H3335,
יָצַר yâtsar, yaw-tsar'; probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); (compare H3331); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution):—× earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.to form, fashion, frame
(Qal) to form, fashion
of human activity
of divine activity
of creation
of original creation
of individuals at conception
of Israel as a people
to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
(Niphal) to be formed, be created
(Pual) to be predetermined, be pre-ordained
(Hophal) to be formed
Used in 56 Verses, 12 Books 62  Occurrence Count
יֵצֶר , masculine noun, yeytzer — a form, framing, purpose (value 300)
H3336,
יֵצֶר yêtser, yay'-tser; from H3335; a form; figuratively, conception (i.e. purpose):—frame, thing framed, imagination, mind, work.form, framing, purpose, framework
form
pottery
graven image
man (as formed from the dust)
purpose, imagination, device (intellectual framework)
Used in 9 Verses, 6 Books 10  Occurrence Count
יָרָה , verb, yara — to throw, shoot (value 215)
H3384,
יָרָה yârâh, yaw-raw'; or (2 Chronicles 26:15) יָרָא yârâʼ; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach:—(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.to throw, shoot, cast, pour
(Qal)
to throw, cast
to cast, lay, set
to shoot arrows
to throw water, rain
(Niphal) to be shot
(Hiphil)
to throw, cast
to shoot
to point out, show
to direct, teach, instruct
to throw water, rain
Used in 75 Verses, 21 Books 80  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
מָה , indefinite pronoun, interrogative pronoun, ma — what? how? anything (value 45)
H4100,
מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.interrogative pronoun
what, how, of what kind
(interrogative)
what?
of what kind
what? (rhetorical)
whatsoever, whatever, what
(adverb)
how, how now
why
how! (exclamation)
(with preposition)
wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
because of what?
the like of what?
how much?, how many?, how often?
for how long?
for what reason?, why?, to what purpose?
until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indefinite pronoun
anything, aught, what may
Used in 650 Verses, 37 Books 744  Occurrence Count
מַסֵּכָה , feminine noun, masseykha — a libation, molten metal or image (value 125)
H4541,
מַסֵּכָה maççêkâh, mas-say-kaw'; from H5258; properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out):—covering, molten (image), vail.a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering
libation (with covenant sacrifice)
molten metal, molten image, molten gods
web, covering, veil, woven stuff
Used in 28 Verses, 14 Books 28  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
עָשָׂה , verb, ʿasa — do, make (value 375)
H6213,
עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.to do, fashion, accomplish, make
(Qal)
to do, work, make, produce
to do
to work
to deal (with)
to act, act with effect, effect
to make
to make
to produce
to prepare
to make (an offering)
to attend to, put in order
to observe, celebrate
to acquire (property)
to appoint, ordain, institute
to bring about
to use
to spend, pass
(Niphal)
to be done
to be made
to be produced
to be offered
to be observed
to be used
(Pual) to be made
(Piel) to press, squeeze
Used in 2285 Verses, 39 Books 2610  Occurrence Count
פָּסַל , verb, pasal — to hew, hew into shape (value 170)
H6458,
פָּסַל pâçal, paw-sal'; a primitive root; to carve, whether wood or stone:—grave, hew.to cut, hew, hew into shape
(Qal) to hew, hew out, quarry
Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
פֶּסֶל , masculine noun, pesel — an idol, image (value 170)
H6459,
פֶּסֶל peçel, peh'-sel; from H6458; an idol:—carved (graven) image.Used in 30 Verses, 11 Books 30  Occurrence Count
שֶׁקֶר , masculine noun, sheker — deception, disappointment, falsehood (value 600)
H8267,
שֶׁקֶר sheqer, sheh'-ker; from H8266; an untruth; by implication, a sham (often adverbial):—without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, lie, lying, vain (thing), wrongfully.lie, deception, disappointment, falsehood
deception (what deceives or disappoints or betrays one)
deceit, fraud, wrong
fraudulently, wrongfully (as adverb)
falsehood (injurious in testimony)
testify falsehood, false oath, swear falsely
falsity (of false or self-deceived prophets)
lie, falsehood (in general)
false tongue
in vain
Used in 109 Verses, 19 Books 113  Occurrence Count
| Habakkuk 2:18Modern KJV—Authorized Version |
| What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols? |
| Original Text (WLC) |
| מָֽה־הוֹעִ֣יל פֶּ֗סֶל כִּ֤י פְסָלוֹ֙ יֹֽצְר֔וֹ מַסֵּכָ֖ה וּמ֣וֹרֶה שָּׁ֑קֶר כִּ֣י בָטַ֞ח יֹצֵ֤ר יִצְרוֹ֙ עָלָ֔יו לַעֲשׂ֖וֹת אֱלִילִ֥ים אִלְּמִֽים׃ ס |
| Verse #22767 (Ch. #905) — 17 words, 64 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| What profiteth |
H3276yaʿal |
יָעַל |
110 |
| the graven image |
H6459pesel |
פֶּסֶל |
170 |
| that the maker |
H3335yatzar |
יָצַר |
300 |
| thereof hath graven |
H6458pasal |
פָּסַל |
170 |
| it; the molten image, |
H4541masseykha |
מַסֵּכָה |
125 |
| and a teacher |
H3384yara |
יָרָה |
215 |
| of lies, |
H8267sheker |
שֶׁקֶר |
600 |
| that the maker |
H3335yatzar |
יָצַר |
300 |
| of his work |
H3336yeytzer |
יֵצֶר |
300 |
| trusteth |
H982batah |
בָּטַח |
19 |
| therein, to make |
H6213ʿasa |
עָשָׂה |
375 |
| dumb |
H483ʾilleym |
אִלֵּם |
71 |
| idols? |
H457ʾeliyl |
אֱלִיל |
71 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples