From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
From beyond the riuers of Ethiopia, my ſuppliants, euen the daughter of my diſperſed ſhal bring mine offring.
בַּת , feminine noun, proper feminine noun, bat — daughter (value 402)
H1323,
בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.feminine noun
daughter
daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
as polite address
proper feminine noun
as designation of women of a particular place
as personification
daughter-villages
description of character
young women, women
Used in 498 Verses, 34 Books 583  Occurrence Count
יָבַל , verb, yaval — to conduct, bear along (value 42)
H2986,
יָבַל yâbal, yaw-bal'; a primitive root; properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp):—bring (forth), carry, lead (forth).to bring, lead, carry, conduct, bear along
(Hiphil)
to bear along, bring
to carry away, lead away
to lead, conduct
(Hophal)
to be borne along
to be borne (to the grave)
to be brought, be led, be conducted
Used in 18 Verses, 6 Books 18  Occurrence Count
כּוּשׁ , proper locative noun, proper masculine noun, kush — a son of Ham, also his desc., also a land in the S. Nile Valley (value 326)
H3568,
כּוּשׁ Kûwsh, koosh; probably of foreign origin; Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite:—Chush, Cush, Ethiopia.Cush = "black"
proper masculine noun
a Benjamite mentioned only in the title of Ps 7
the son of Ham and grandson of Noah and the progenitor of the southernmost peoples located in Africa
the peoples descended from Cush
proper locative noun
the land occupied by the descendants of Cush located around the southern parts of the Nile (Ethiopia)
Used in 30 Verses, 11 Books 30  Occurrence Count
מִנְחָה , feminine noun, minha — a gift, tribute, offering (value 103)
H4503,
מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering
gift, present
tribute
offering (to God)
grain offering
Used in 194 Verses, 24 Books 211  Occurrence Count
נָהָר , masculine noun, nahar — a stream, river (value 255)
H5104,
נָהָר nâhâr, naw-hawr'; from H5102; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:—flood, river.stream, river
stream, river
(underground) streams
Used in 108 Verses, 25 Books 118  Occurrence Count
עֵבֶר , masculine noun, ʿeyver — region across or beyond, side (value 272)
H5676,
עֵבֶר ʻêber, ay'-ber; from H5674; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east):—× against, beyond, by, × from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.region beyond or across, side
region across or beyond
side, opposite side
Used in 83 Verses, 18 Books 90  Occurrence Count
עָתָר , masculine noun, ʿatar — suppliant, worshiper (value 670)
H6282,
עָתָר ʻâthâr, aw-thawr'; from H6280; also compare H6279 incense (as increasing to a volume of smoke); hence a worshipper:—suppliant, thick.suppliant, worshipper
odour, incense (odoriferous smoke)
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
פּוּץ , verb, putz — to be dispersed or scattered (value 176)
H6327,
פּוּץ pûwts, poots; a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse):—break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.to scatter, be dispersed, be scattered
(Qal) to be dispersed, be scattered
(Niphal)
to be scattered
to be spread abroad
(Hiphil) to scatter
Hithpael) scatter
(Qal) to flow, overflow
to break
(Polel) to shatter
(Pilpel) to dash to pieces
Used in 66 Verses, 20 Books 67  Occurrence Count
| Zephaniah 3:10Modern KJV—Authorized Version |
| From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering. |
| Original Text (WLC) |
| מֵעֵ֖בֶר לְנַֽהֲרֵי־כ֑וּשׁ עֲתָרַי֙ בַּת־פוּצַ֔י יוֹבִל֖וּן מִנְחָתִֽי׃ |
| Verse #22831 (Ch. #909) — 8 words, 33 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| From beyond |
H5676ʿeyver |
עֵבֶר |
272 |
| the rivers |
H5104nahar |
נָהָר |
255 |
| of Ethiopia |
H3568kush |
כּוּשׁ |
326 |
| my suppliants, |
H6282ʿatar |
עָתָר |
670 |
| even the daughter |
H1323bat |
בַּת |
402 |
| of my dispersed, |
H6327putz |
פּוּץ |
176 |
| shall bring |
H2986yaval |
יָבַל |
42 |
| mine offering. |
H4503minha |
מִנְחָה |
103 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples