Ye said also, Behold, what a weariness
is it! and ye have snuffed at it, saith the
LORD of hosts; and ye brought
that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the
LORD.
Yee ſaid alſo; Behold what a wearineſſe is it, and || yee haue ſnuffed at it, ſaith the Lord of hoſtes, and yee brought that which was torne, and the lame, and the ſicke: thus yee brought an offring: ſhould I accept this of your hand, ſaith the Lord?
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559,
אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בּוֹא , verb, boʾ — to come in, come, go in, go (value 9)
H935,
בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.to go in, enter, come, go, come in
(Qal)
to enter, come in
to come
to come with
to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
to come to pass
to attain to
to be enumerated
to go
(Hiphil)
to lead in
to carry in
to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
to bring to pass
(Hophal)
to be brought, brought in
to be introduced, be put
Used in 2304 Verses, 39 Books 2553  Occurrence Count
גָּזַל , verb, gazal — to tear away, seize, rob (value 40)
H1497,
גָּזַל gâzal, gaw-zal'; a primitive root; to pluck off; specifically to flay, strip or rob:—catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force
(Qal)
to tear away, rob
to seize, plunder (with acc cognate)
(Niphal)
to be robbed
to be taken away
Used in 30 Verses, 14 Books 30  Occurrence Count
הִנֵּה , demonstrative particle, hinneyh — lo! behold! (value 60)
H2009,
הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.Used in 799 Verses, 35 Books 842  Occurrence Count
חָלָה , verb, hala — to be weak or sick (value 43)
H2470,
חָלָה châlâh, khaw-law'; a primitive root (compare H2342, H2470, H2490); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat:—beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (× supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry
(Qal) to be weak, be sick
(Piel)
to be or become weak, feel weak
to become sick, become ill
(CLBL) to entreat, pray, beg
(Niphal)
to make oneself sick
to be made sick
to be tired
(Pual) to be made weak, become weak
(Hithpael) to make oneself sick
(Hiphil)
to make sore
to make sick
to show signs of sickness, become sick
to grieve
(Hophal)
to be made sick
to be wounded
Used in 73 Verses, 25 Books 75  Occurrence Count
יָד , feminine noun, yad — hand (value 14)
H3027,
יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.hand
hand (of man)
strength, power (fig.)
side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
(various special, technical senses)
sign, monument
part, fractional part, share
time, repetition
axle-trees, axle
stays, support (for laver)
tenons (in tabernacle)
a phallus, a hand (meaning unsure)
wrists
Used in 1445 Verses, 36 Books 1609  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
מִנְחָה , feminine noun, minha — a gift, tribute, offering (value 103)
H4503,
מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering
gift, present
tribute
offering (to God)
grain offering
Used in 194 Verses, 24 Books 211  Occurrence Count
מַתְּלָאָה , feminine noun, mattəlaʾa — what a weariness (value 476)
H4972,
מַתְּלָאָה mattelâʼâh, mat-tel-aw-aw'; from H4100 and H8513; what a trouble!:—what a weariness.what a weariness, toil, hardship, weariness
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
נָפַח , verb, nafah — to breathe, blow (value 138)
H5301,
נָפַח nâphach, naw-fakh'; a primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem):—blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.to breathe, blow, sniff at, seethe, give up or lose (life)
(Qal) to breathe, blow
(Pual) to be blown
(Hiphil) to cause to breathe out
Used in 12 Verses, 7 Books 12  Occurrence Count
פִּסֵּחַ , adjective, pisseyah — lame (value 148)
H6455,
פִּסֵּחַ piççêach, pis-say'-akh; from H6452; lame:—lame.Used in 12 Verses, 8 Books 13  Occurrence Count
צָבָא , masculine noun, tzavaʾ — army, war, warfare (value 93)
H6635,
צָבָא tsâbâʼ, tsaw-baw'; or (feminine) צְבָאָה tsebâʼâh; from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship):—appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).that which goes forth, army, war, warfare, host
army, host
host (of organised army)
host (of angels)
of sun, moon, and stars
of whole creation
war, warfare, service, go out to war
service
Used in 462 Verses, 27 Books 485  Occurrence Count
רָצָה , verb, ratza — to be pleased with, accept favorably (value 295)
H7521,
רָצָה râtsâh, raw-tsaw'; a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy a debt:—(be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.to be pleased with, be favourable to, accept favourably
(Qal)
to be pleased with, be favourable to
to accept
to be pleased, be determined
to make acceptable, satisfy
to please
(Niphal) to be accepted, be pleased with
(Piel) to seek favour of
(Hiphil) to please, pay off
(Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
Used in 55 Verses, 20 Books 57  Occurrence Count
| Malachi 1:13Modern KJV—Authorized Version |
| Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD. |
| Original Text (WLC) |
| וַאֲמַרְתֶּם֩ הִנֵּ֨ה מַתְּלָאָ֜ה וְהִפַּחְתֶּ֣ם אוֹת֗וֹ אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וַהֲבֵאתֶ֣ם גָּז֗וּל וְאֶת־הַפִּסֵּ֙חַ֙ וְאֶת־הַ֣חוֹלֶ֔ה וַהֲבֵאתֶ֖ם אֶת־הַמִּנְחָ֑ה הַאֶרְצֶ֥ה אוֹתָ֛הּ מִיֶּדְכֶ֖ם אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ ס |
| Verse #23103 (Ch. #926) — 22 words, 95 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Ye said |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| also, Behold, what a weariness |
H4972mattəlaʾa |
מַתְּלָאָה |
476 |
| is it! and ye have snuffed |
H5301nafah |
נָפַח |
138 |
| at it, saith |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| the LORD |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| of hosts; |
H6635tzavaʾ |
צָבָא |
93 |
| and ye brought |
H935boʾ |
בּוֹא |
9 |
| that which was torn, |
H1497gazal |
גָּזַל |
40 |
| and the lame, |
H6455pisseyah |
פִּסֵּחַ |
148 |
| and the sick; |
H2470hala |
חָלָה |
43 |
| thus ye brought |
H935boʾ |
בּוֹא |
9 |
| an offering: |
H4503minha |
מִנְחָה |
103 |
| should I accept |
H7521ratza |
רָצָה |
295 |
| this of your hand? |
H3027yad |
יָד |
14 |
| saith |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| the LORD. |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples