Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
Therefore take no thought, ſaying, What ſhall we eate? or, what ſhall we drinke? or wherewithall ſhall wee be clothed?
μὴ οὖν μεριμνήσητε, λέγοντες, Τί φάγωμεν, ἤ τί πίωμεν, ἤ τί περιβαλώμεθα;
Μὴ οὖν μεριμνήσητε λέγοντες, τί φάγωμεν, ἢ τί πίωμεν, ἢ τί περιβαλώμεθα;
ἤ , particle, ē — or, than (value 8)
G2228,
ἤ ḗ, ay; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:—and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially G2235, G2260, G2273.Used in 284 Verses, 24 Books 359  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
μεριμνάω , verb, merimnaō — to be anxious, to care for (value 1046)
G3309,
μεριμνάω merimnáō, mer-im-nah'-o; from G3308; to be anxious about:—(be, have) care(-ful), take thought.to be anxious
to be troubled with cares
to care for, look out for (a thing)
to seek to promote one's interests
caring or providing for
Used in 17 Verses, 4 Books 19  Occurrence Count
μή , particle, mē — not, that...not, lest (used for qualified negation) (value 48)
G3361,
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.Used in 927 Verses, 27 Books 1053  Occurrence Count
οὖν , particle, oun — therefore, then, (and) so (value 520)
G3767,
οὖν oûn, oon; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:—and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
Used in 521 Verses, 24 Books 528  Occurrence Count
περιβάλλω , verb, periballō — to throw around, put on (value 1058)
G4016,
†περιβάλλω peribállō, per-ee-bal'-lo; from G4012 and G906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):—array, cast about, clothe(-d me), put on.to throw around, to put around
to surround a city with a bank (palisade)
of garments, to clothe one
to put a thing on one
to clothe one with a thing
to put on or clothe one's self
Used in 24 Verses, 6 Books 24  Occurrence Count
πίνω , verb, pinō — to drink (value 940)
G4095,
πίνω pínō, pee'-no; a prolonged form of πίω píō pee'-o; which (together with another form) πόω póō po'-o; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):—drink.to drink
figuratively, to receive into the soul what serves to refresh strengthen, nourish it unto life eternal
Used in 66 Verses, 9 Books 73  Occurrence Count
τίς , pronoun, tis — who? which? what? (value 510)
G5101,
τίς tís, tis; probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):—every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.Used in 483 Verses, 20 Books 535  Occurrence Count
φάγω , verb, phágō — eat (value 1304)
G5315,
φάγω phágō, fag'-o; a primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively):—eat, meat.to eat
to eat (consume) a thing
to take food, eat a meal
metaph. to devour, consume
Used in 90 Verses, 11 Books 97  Occurrence Count
| Matthew 6:31Modern KJV—Authorized Version |
| Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 6410) |
| μὴ οὖν μεριμνήσητε, λέγοντες, Τί φάγωμεν, ἤ τί πίωμεν, ἤ τί περιβαλώμεθα; |
| Verse #23314 (Ch. #935) — 12 words, 57 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Therefore |
G3767oun |
οὖν |
520 |
| take |
G3309merimnaō |
μεριμνάω |
1046 |
| no |
G3361mē |
μή |
48 |
| thought, |
G3309merimnaō |
μεριμνάω |
1046 |
| saying, |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| What |
G5101tis |
τίς |
510 |
| shall we eat? |
G5315phágō |
φάγω |
1304 |
| or, |
G2228ē |
ἤ |
8 |
| What |
G5101tis |
τίς |
510 |
| shall we drink? |
G4095pinō |
πίνω |
940 |
| or, |
G2228ē |
ἤ |
8 |
| Wherewithal |
G5101tis |
τίς |
510 |
| shall we be clothed? |
G4016periballō |
περιβάλλω |
1058 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples