Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
Shew me the tribute money. And they brought vnto him a || peny.
ἐπιδείξατέ μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου. οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον.
ἐπιδείξατέ μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου. οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον.
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
δηνάριον , neuter noun, dēnarion — denarius (a Roman coin) (value 293)
G1220,
δηνάριον dēnárion, day-nar'-ee-on; of Latin origin; a denarius (or ten asses):—pence, penny(-worth).denarius = "containing ten"
A Roman silver coin in NT time. It took its name from it being equal to ten "asses", a number after 217 B.C. increased to sixteen (about 3.898 grams or.1375 oz.). It was the principal silver coin of the Roman empire. From the parable of the labourers in the vineyard, it would seem that a denarius was then the ordinary pay for a day's wages. (Mt. 20:2-13)
Used in 15 Verses, 5 Books 16  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
ἐπιδείκνυμι , verb, epideiknymi — to show, to prove (value 634)
G1925,
ἐπιδείκνυμι epideíknymi, ep-ee-dike'-noo-mee; from G1909 and G1166; to exhibit (physically or mentally):—shew.to exhibit, show
to bring forth to view, to show
furnish to be looked at, produce what may looked at
to display something belonging to one's self
to prove, demonstrate, set forth to be known and acknowledged
Used in 9 Verses, 4 Books 9  Occurrence Count
κῆνσος , masculine noun, kēnsos — to muzzle (value 548)
G2778,
κῆνσος kēnsos, kane'-sos; of Latin origin; properly, an enrollment ("census"), i.e. (by implication) a tax:—tribute.census (among the Romans, denoting a register and valuation of property in accordance with which taxes were paid), in the NT the tax or tribute levied on individuals and to be paid yearly. (our capitation or poll tax)
the coin with which the tax is paid, tribute money
Used in 4 Verses, 2 Books 4  Occurrence Count
μοί , pronoun, moi — I, me, mine, my (value 120)
G3427,
μοί moí, moy; the simpler form of G1698; to me:—I, me, mine, my.Used in 227 Verses, 18 Books 240  Occurrence Count
νόμισμα , neuter noun, nomisma — a custom, current coin (value 411)
G3546,
νόμισμα nómisma, nom'-is-mah; from G3543; what is reckoned as of value (after the Latin numisma), i.e. current coin:—money.anything received and sanctioned by usage or law
money, (current) coin, legal tender
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
προσφέρω , verb, prospherō — to bring to, to offer (value 1855)
G4374,
προσφέρω prosphérō, pros-fer'-o; from G4314 and G5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:—bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.to bring to, lead to
one to a person who can heal him or is ready to show him some kindness, one to a person who is to judge him
to bring a present or a thing, to reach or hand a thing to one
to put to
to be borne towards one, to attack, assail
to behave one's self towards one, deal with one
Used in 45 Verses, 6 Books 48  Occurrence Count
| Matthew 22:19Modern KJV—Authorized Version |
| Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 5379) |
| ἐπιδείξατέ μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου. οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον. |
| Verse #23892 (Ch. #951) — 11 words, 58 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Shew |
G1925epideiknymi |
ἐπιδείκνυμι |
634 |
| me |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| the tribute |
G2778kēnsos |
κῆνσος |
548 |
| money. |
G3546nomisma |
νόμισμα |
411 |
| And |
G1161de |
δέ |
9 |
| they brought |
G4374prospherō |
προσφέρω |
1855 |
| unto him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| a penny. |
G1220dēnarion |
δηνάριον |
293 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples