And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
And they tooke counſell, and bought with them the potters field, to burie ſtrangers in.
συμβούλιον δὲ λαβόντες ἠγόρασαν ἐξ αὐτῶν τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως, εἰς ταφὴν τοῖς ξένοις.
Συμβούλιον δὲ λαβόντες, ἠγόρασαν ἐξ αὐτῶν τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως εἰς ταφὴν τοῖς ξένοις.
ἀγοράζω , verb, agorazō — to buy in the marketplace, purchase (value 982)
G59,
ἀγοράζω agorázō, ag-or-ad'-zo; from G58; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:—buy, redeem.to be in the market place, to attend it
to do business there, buy or sell
of idle people: to haunt the market place, lounge there
Used in 31 Verses, 7 Books 31  Occurrence Count
ἀγρός , masculine noun, agros — a field, the country (value 374)
G68,
ἀγρός agrós, ag-ros'; from G71; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet:—country, farm, piece of ground, land.land
the field, the country
a piece of land, bit of tillage
the farms, country seats, neighbouring hamlets
Used in 34 Verses, 4 Books 36  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐκ , preposition, ek — from, from out of (value 25)
G1537,
ἐκ ek, ek; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):—after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, × hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out).out of, from, by, away from
Used in 761 Verses, 26 Books 920  Occurrence Count
κεραμεύς , masculine noun, kerameus — a potter (value 771)
G2763,
κεραμεύς kerameús, ker-am-yooce'; from G2766; a potter:—potter.Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
λαμβάνω , verb, lambanō — to take, receive (value 924)
G2983,
λαμβάνω lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).to take
to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
to take up a thing to be carried
to take upon one's self
to take in order to carry away
without the notion of violence, i,e to remove, take away
to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
to claim, procure, for one's self
to associate with one's self as companion, attendant
of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
catch at, reach after, strive to obtain
to take a thing due, to collect, gather (tribute)
to take
to admit, receive
to receive what is offered
not to refuse or reject
to receive a person, give him access to one's self,
to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
to take, to choose, select
to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
Used in 247 Verses, 21 Books 261  Occurrence Count
ξένος , adjective, xenos — foreign, a foreigner, guest (value 385)
G3581,
ξένος xénos, xen'-os; apparently a primary word; foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer:—host, strange(-r).a foreigner, a stranger
alien (from a person or a thing)
without the knowledge of, without a share in
new, unheard of
one who receives and entertains another hospitably
with whom he stays or lodges, a host
Used in 14 Verses, 7 Books 14  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
συμβούλιον , neuter noun, symboulion — counsel, by implication a council (value 1272)
G4824,
συμβούλιον symboúlion, soom-boo'-lee-on; neuter of a presumed derivative of G4825; advisement; specially, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-court:—consultation, counsel, council.counsel, which is given, taken, entered upon
consult, deliberate
a council
an assembly of counsellors or persons in consultation (the governors and procurators of provinces had a board of assessors or advisers with whom they took council before rendering judgment)
Used in 8 Verses, 3 Books 8  Occurrence Count
ταφή , feminine noun, taphē — burial (value 809)
G5027,
ταφή taphḗ, taf-ay'; feminine from G2290; burial (the act):—X bury.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
| Matthew 27:7Modern KJV—Authorized Version |
| And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 8622) |
| συμβούλιον δὲ λαβόντες ἠγόρασαν ἐξ αὐτῶν τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως, εἰς ταφὴν τοῖς ξένοις. |
| Verse #24137 (Ch. #956) — 14 words, 72 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G1161de |
δέ |
9 |
| they took |
G2983lambanō |
λαμβάνω |
924 |
| counsel, |
G4824symboulion |
συμβούλιον |
1272 |
| and bought |
G59agorazō |
ἀγοράζω |
982 |
| with |
G1537ek |
ἐκ |
25 |
| them |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| the potter's |
G2763kerameus |
κεραμεύς |
771 |
| field, |
G68agros |
ἀγρός |
374 |
| to bury |
G5027taphē |
ταφή |
809 |
| strangers |
G3581xenos |
ξένος |
385 |
| in. |
G1519eis |
εἰς |
215 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples