And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
And when Ioſeph had taken the body, hee wrapped it in a cleane linnen cloth,
καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ,
καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ,
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
ἐντυλίσσω , verb, entylissō — to wrap up (value 1995)
G1794,
ἐντυλίσσω entylíssō, en-too-lis'-so; from G1722 and τυλίσσω tylíssō (to twist; probably akin to G1507); to entwine, i.e. wind up in:—wrap in (together).to roll up, wrap together
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
Ἰωσήφ , proper masculine noun, iōsēph — Joseph, the name of several Israelites (value 1518)
G2501,
†Ἰωσήφ Iōsḗph, ee-o-safe'; of Hebrew origin (H3130); Joseph, the name of seven Israelites:—Joseph.Joseph = "let him add"
the patriarch, the eleventh son of Jacob
the son of Jonan or Jonam, one of the ancestors of Christ, Lk 3:30
the son of Judah [or Judas; better Joda] another ancestor of Jesus, Lk 3:26
the son of Mattathias, another ancestor of Christ, Lk 3:24
the husband of Mary, the mother of Jesus
a half-brother of Jesus Mat. 13:55
Joseph of Arimathaea, a member of the Sanhedrin, who favoured Jesus. Mt. 27:57,59; Mk 15:43,45
Joseph surnamed Barnabas Acts 4:36
Joseph call Barsabas and surnamed Justus, Acts 1:23
Used in 34 Verses, 7 Books 35  Occurrence Count
καθαρός , adjective, katharos — clean (adjective) (value 401)
G2513,
καθαρός katharós, kath-ar-os'; of uncertain affinity; clean (literally or figuratively):—clean, clear, pure.clean, pure
physically
purified by fire
in a similitude, like a vine cleansed by pruning and so fitted to bear fruit
in a levitical sense
clean, the use of which is not forbidden, imparts no uncleanness
ethically
free from corrupt desire, from sin and guilt
free from every admixture of what is false, sincere genuine
blameless, innocent
unstained with the guilt of anything
Used in 24 Verses, 12 Books 28  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λαμβάνω , verb, lambanō — to take, receive (value 924)
G2983,
λαμβάνω lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).to take
to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
to take up a thing to be carried
to take upon one's self
to take in order to carry away
without the notion of violence, i,e to remove, take away
to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
to claim, procure, for one's self
to associate with one's self as companion, attendant
of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
catch at, reach after, strive to obtain
to take a thing due, to collect, gather (tribute)
to take
to admit, receive
to receive what is offered
not to refuse or reject
to receive a person, give him access to one's self,
to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
to take, to choose, select
to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
Used in 247 Verses, 21 Books 261  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
σινδών , feminine noun, sindōn — fine linen cloth (value 1114)
G4616,
σινδών sindṓn, sin-done'; of uncertain (perhaps foreign) origin; byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it):—(fine) linen (cloth).linen cloth, esp. that which was fine and costly, in which the bodies of the dead were wrapped
thing made of fine cloth
of a light and loose garment worn at night over a naked body
Used in 5 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
σῶμα , neuter noun, sōma — a body (value 1041)
G4983,
σῶμα sōma, so'-mah; from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:—bodily, body, slave.the body both of men or animals
a dead body or corpse
the living body
of animals
the bodies of planets and of stars (heavenly bodies)
is used of a (large or small) number of men closely united into one society, or family as it were; a social, ethical, mystical body
so in the NT of the church
that which casts a shadow as distinguished from the shadow itself
Used in 122 Verses, 18 Books 146  Occurrence Count
| Matthew 27:59Modern KJV—Authorized Version |
| And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 6135) |
| καὶ λαβὼν τὸ σῶμα ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καθαρᾷ, |
| Verse #24189 (Ch. #956) — 10 words, 47 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And when |
G2532kai |
καί |
31 |
| Joseph |
G2501iōsēph |
Ἰωσήφ |
1518 |
| had taken |
G2983lambanō |
λαμβάνω |
924 |
| the body, |
G4983sōma |
σῶμα |
1041 |
| he wrapped |
G1794entylissō |
ἐντυλίσσω |
1995 |
| it |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| in |
G1794entylissō |
ἐντυλίσσω |
1995 |
| a clean |
G2513katharos |
καθαρός |
401 |
| linen cloth, |
G4616sindōn |
σινδών |
1114 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples