And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
And ſtraightway the fountaine of her blood was dried vp: and ſhe felt in her body that ſhe was healed of that plague.
καὶ εὐθὲως ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.
Καὶ εὐθέως ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι, ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.
αἷμα , neuter noun, haima — blood (value 52)
G129,
αἷμα haîma, hah'-ee-mah; of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:—blood.blood
of man or animals
refers to the seat of life
of those things that resemble blood, grape juice
blood shed, to be shed by violence, slay, murder
Used in 92 Verses, 14 Books 99  Occurrence Count
ἀπό , preposition, apo — from, away from (value 151)
G575,
ἀπό apó, apo'; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):—(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with.of separation
of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing,...
of separation of a part from the whole
where of a whole some part is taken
of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
of a state of separation, that is of distance
physical, of distance of place
temporal, of distance of time
of origin
of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
of origin of a cause
Used in 617 Verses, 27 Books 672  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γινώσκω , verb, ginōskō — to come to know, recognize, perceive (value 1883)
G1097,
γινώσκω ginṓskō, ghin-oce'-ko; a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):—allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel
to become known
to know, understand, perceive, have knowledge of
to understand
to know
Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman
to become acquainted with, to know
Used in 208 Verses, 20 Books 223  Occurrence Count
εὐθέως , adverb, eutheōs — at once, directly (value 1419)
G2112,
εὐθέως euthéōs, yoo-theh'-oce; adverb from G2117; directly, i.e. at once or soon:—anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.straightway, immediately, forthwith
Used in 80 Verses, 9 Books 80  Occurrence Count
ἰάομαι , verb, iaomai — to heal (value 132)
G2390,
ἰάομαι iáomai, ee-ah'-om-ahee; middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively):—heal, make whole.to cure, heal
to make whole
to free from errors and sins, to bring about (one's) salvation
Used in 28 Verses, 8 Books 28  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
μάστιξ , feminine noun, mastix — a whip, scourge (value 611)
G3148,
μάστιξ mástix, mas'-tix; probably from the base of G3145 (through the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease):—plague, scourging.a whip, scourge
metaph. a scourge, plague
a calamity, misfortune, esp. sent by God to discipline or punish
Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
ξηραίνω , verb, xērainō — to dry up, waste away (value 1029)
G3583,
ξηραίνω xēraínō, xay-rah'-ee-no; from G3584; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature:—dry up, pine away, be ripe, wither (away).to make dry, dry up, wither
to become dry, to be dry, be withered
of plants
of the ripening of crops
of fluids
of the members of the body
to waste away, pine away, i.e. a withered hand
Used in 16 Verses, 7 Books 16  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅτι , conjunction, hoti — that, because (value 380)
G3754,
ὅτι hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.Used in 1188 Verses, 27 Books 1291  Occurrence Count
πηγή , feminine noun, pēgē — a spring (of water) (value 99)
G4077,
πηγή pēgḗ, pay-gay'; probably from G4078 (through the idea of gushing plumply); a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring):—fountain, well.fountain, spring
a well fed by a spring
Used in 11 Verses, 5 Books 12  Occurrence Count
σῶμα , neuter noun, sōma — a body (value 1041)
G4983,
σῶμα sōma, so'-mah; from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:—bodily, body, slave.the body both of men or animals
a dead body or corpse
the living body
of animals
the bodies of planets and of stars (heavenly bodies)
is used of a (large or small) number of men closely united into one society, or family as it were; a social, ethical, mystical body
so in the NT of the church
that which casts a shadow as distinguished from the shadow itself
Used in 122 Verses, 18 Books 146  Occurrence Count
| Mark 5:29Modern KJV—Authorized Version |
| And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 9634) |
| καὶ εὐθὲως ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς, καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος. |
| Verse #24394 (Ch. #962) — 17 words, 74 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| straightway |
G2112eutheōs |
εὐθέως |
1419 |
| the fountain |
G4077pēgē |
πηγή |
99 |
| of |
G129haima |
αἷμα |
52 |
| her |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| blood |
G129haima |
αἷμα |
52 |
| was dried up; |
G3583xērainō |
ξηραίνω |
1029 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| she felt |
G1097ginōskō |
γινώσκω |
1883 |
| in |
G4983sōma |
σῶμα |
1041 |
| her body |
G4983sōma |
σῶμα |
1041 |
| that |
G3754hoti |
ὅτι |
380 |
| she was healed |
G2390iaomai |
ἰάομαι |
132 |
| of |
G575apo |
ἀπό |
151 |
| that plague. |
G3148mastix |
μάστιξ |
611 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples