And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judæa by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
* ANd he roſe from thence, & commeth into the coaſts of Iudea by the farther ſide of Iordan: and the people reſort vnto him againe, and as he was wont, he taught them againe.
Κἀκεῖθεν ἀναστὰς ἔρχεται εἰς τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας διὰ τοῦ πέραν τοῦ Ἰορδάνου· καὶ συμπορεύονται πάλιν ὄχλοι πρὸς αὐτόν· καί, ὡς εἰώθει, πάλιν ἐδίδασκεν αὐτούς.
Κᾳκεῖθεν ἀναστὰς ἔρχεται εἰς τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας, διὰ τοῦ πέραν τοῦ Ἰορδάνου. καὶ συμπορεύονται πάλιν ὄχλοι πρὸς αὐτὸν, καὶ ὡς εἰώθει, πάλιν ἐδίδασκεν αὐτούς.
ἀνίστημι , verb, anistēmi — to raise up, to rise (value 619)
G450,
†ἀνίστημι anístēmi, an-is'-tay-mee; from G303 and G2476; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):—arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).to cause to rise up, raise up
raise up from laying down
to raise up from the dead
to raise up, cause to be born, to cause to appear, bring forward
to rise, stand up
of persons lying down, of persons lying on the ground
of persons seated
of those who leave a place to go elsewhere
of those who prepare themselves for a journey
of the dead
at arise, appear, stand forth
of kings prophets, priests, leaders of insurgents
of those about to enter into conversation or dispute with anyone, or to undertake some business, or attempt something against others
to rise up against any one
Used in 111 Verses, 10 Books 112  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
διά , preposition, dia — through, on account of, because of (value 15)
G1223,
διά diá, dee-ah'; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):—after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in).through
of place
with
in
of time
throughout
during
of means
by
by the means of
through
the ground or reason by which something is or is not done
by reason of
on account of
because of for this reason
therefore
on this account
Used in 586 Verses, 26 Books 653  Occurrence Count
διδάσκω , verb, didaskō — to teach (value 1039)
G1321,
διδάσκω didáskō, did-as'-ko; a prolonged (causative) form of a primary verb δάω dáō (to learn); to teach (in the same broad application):—teach.to teach
to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses
to be a teacher
to discharge the office of a teacher, conduct one's self as a teacher
to teach one
to impart instruction
instill doctrine into one
the thing taught or enjoined
to explain or expound a thing
to teach one something
Used in 91 Verses, 17 Books 97  Occurrence Count
ἔθω , verb, ethō — to be accustomed, custom (value 814)
G1486,
†ἔθω éthō, eth'-o; a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage:—be custom (manner, wont).to be accustomed, used, wont
that which is wont
usage, custom
Used in 4 Verses, 4 Books 4  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἔρχομαι , verb, erchomai — to come, go (value 826)
G2064,
ἔρχομαι érchomai, er'-khom-ahee; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι eleúthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω élthō el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):—accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.to come
of persons
to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning
to appear, make one's appearance, come before the public
metaph.
to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
be established, become known, to come (fall) into or unto
to go, to follow one
Used in 604 Verses, 24 Books 641  Occurrence Count
Ἰορδάνης , proper locative noun, iordanēs — the Jordan, the largest river of Pal (value 443)
G2446,
Ἰορδάνης Iordánēs, ee-or-dan'-ace; of Hebrew origin (H3383); the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine:—Jordan.Jordan = "the descender"
the one river of Palestine, has its course of little more than 200 miles (300 km), from the roots of Anti-Lebanon to the head of the Dead Sea.
Used in 15 Verses, 4 Books 15  Occurrence Count
Ἰουδαία , proper locative noun, ioudaia — Judaea (value 496)
G2449,
Ἰουδαία Ioudaía, ee-oo-dah'-yah; feminine of G2453 (with G1093 implied); the Judæan land (i.e. Judæa), a region of Palestine:—Judæa.Judaea = "he shall be praised"
in a narrower sense, to the southern portion of Palestine lying on this side of the Jordan and the Dead Sea, to distinguish it from Samaria, Galilee, Peraea, and Idumaea
in a broader sense, referring to all Palestine
Used in 44 Verses, 9 Books 44  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κἀκεῖθεν , adverb, kakeithen — and from there (value 120)
G2547,
κἀκεῖθεν kakeîthen, kak-i'-then; from G2532 and G1564; likewise from that place (or time):—and afterward (from) (thence), thence also.of place
and from thence, and thence
of time
and thereafter, and afterward
Used in 9 Verses, 2 Books 9  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅριον , neuter noun, horion — a boundary (value 300)
G3725,
ὅριον hórion, hor'-ee-on; neuter of a derivative of an apparently primary ὅρος hóros (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region):—border, coast.boundaries
for a region, district, land, territory
Used in 10 Verses, 3 Books 11  Occurrence Count
ὄχλος , masculine noun, ochlos — a crowd, multitude, the common people (value 970)
G3793,
ὄχλος óchlos, okh'los; from a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:—company, multitude, number (of people), people, press.a crowd
a casual collection of people
a multitude of men who have flocked together in some place
a throng
a multitude
the common people, as opposed to the rulers and leading men
with contempt: the ignorant multitude, the populace
a multitude
the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order
Used in 170 Verses, 6 Books 175  Occurrence Count
πάλιν , adverb, palin — back (of place), again (of time), further (value 171)
G3825,
πάλιν pálin, pal'-in; probably from the same as G3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:—again.anew, again
renewal or repetition of the action
again, anew
again, i.e. further, moreover
in turn, on the other hand
Used in 138 Verses, 15 Books 142  Occurrence Count
πέραν , adverb, peran — on the other side (value 236)
G4008,
†πέραν péran, per'-an; apparently accusative case of an obsolete derivative of πείρω peírō (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across:—beyond, farther (other) side, over.beyond, on the other side
Used in 23 Verses, 4 Books 23  Occurrence Count
πρός , preposition, pros — advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) (value 450)
G4314,
πρός prós, pros; a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):—about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.to the advantage of
at, near, by
to, towards, with, with regard to
Used in 674 Verses, 26 Books 725  Occurrence Count
συμπορεύομαι , verb, symporeuomai — to journey together, to come together (value 1416)
G4848,
συμπορεύομαι symporeúomai, soom-por-yoo'-om-ahee; from G4862 and G4198; to journey together; by implication, to assemble:—go with, resort.to go or journey together
to come together, to assemble
Used in 4 Verses, 2 Books 4  Occurrence Count
ὡς , adverb, hōs — as, like as, even as, when, since, as long as (value 1000)
G5613,
ὡς hōs, hoce; probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):—about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, × with all speed.Used in 435 Verses, 26 Books 494  Occurrence Count
| Mark 10:1Modern KJV—Authorized Version |
| And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judæa by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 13991) |
| Κἀκεῖθεν ἀναστὰς ἔρχεται εἰς τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας διὰ τοῦ πέραν τοῦ Ἰορδάνου· καὶ συμπορεύονται πάλιν ὄχλοι πρὸς αὐτόν· καί, ὡς εἰώθει, πάλιν ἐδίδασκεν αὐτούς. |
| Verse #24590 (Ch. #967) — 25 words, 130 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2547kakeithen |
κἀκεῖθεν |
120 |
| he arose |
G450anistēmi |
ἀνίστημι |
619 |
| from thence, |
G2547kakeithen |
κἀκεῖθεν |
120 |
| and cometh |
G2064erchomai |
ἔρχομαι |
826 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| the coasts |
G3725horion |
ὅριον |
300 |
| of Judæa |
G2449ioudaia |
Ἰουδαία |
496 |
| by |
G1223dia |
διά |
15 |
| the farther side |
G4008peran |
πέραν |
236 |
| of Jordan: |
G2446iordanēs |
Ἰορδάνης |
443 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| the people |
G3793ochlos |
ὄχλος |
970 |
| resort |
G4848symporeuomai |
συμπορεύομαι |
1416 |
| unto |
G4314pros |
πρός |
450 |
| him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| again; |
G3825palin |
πάλιν |
171 |
| and, |
G2532kai |
καί |
31 |
| as |
G5613hōs |
ὡς |
1000 |
| he was wont, |
G1486ethō |
ἔθω |
814 |
| he taught |
G1321didaskō |
διδάσκω |
1039 |
| them |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| again. |
G3825palin |
πάλιν |
171 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples