So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
So that ſeruant came, and ſhewed his lord theſe things. Then the maſter of the houſe being angry, ſayde to his ſeruant, Goe out quickely into the ſtreetes and lanes of the city, and bring in hither the poore, and the maimed, and the halt, and the blinde.
καὶ παραγενόμενος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ἀπήγγειλε τῷ κυρίῳ αὐτοῦ ταῦτα. τότε ὀργισθεὶς ὁ οἰκοδεσπότης εἶπε τῷ δούλῳ αὐτοῦ, Ἔξελθε ταχέως εἰς τὰς πλατείας καὶ ῥύμας τῆς πόλεως, καὶ τοὺς πτωχοὺς καὶ ἀναπήρους καὶ χωλοὺς καὶ τυφλοὺς εἰσάγαγε ὧδε.
Καὶ παραγενόμενος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ἀπήγγειλε τῷ κυρίῳ αὑτοῦ ταῦτα. τότε ὀργισθεὶς ὁ οἰκοδεσπότης εἶπε τῷ δούλῳ αὑτοῦ, Ἔξελθε ταχέως εἰς τὰς πλατείας καὶ ῥύμας τῆς πόλεως, καὶ τοὺς πτωχοὺς καὶ ἀναπήρους καὶ χωλοὺς καὶ τυφλοὺς εἰσάγαγε ὧδε.
ἀνάπηρος , adjective, anapēros — to leap up (value 510)
G376,
†ἀνάπηρος anápēros, an-ap'-ay-ros; from G303 (in the sense of intensity) and πῆρος pēros (maimed); crippled:—maimed.disabled in the limbs, maimed, crippled
injured in, or bereft of, some member of the body
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
ἀπαγγέλλω , verb, apangellō — to report, announce (value 953)
G518,
ἀπαγγέλλω apangéllō, ap-ang-el'-lo; from G575 and the base of G32; to announce:—bring word (again), declare, report, shew (again), tell.to bring tidings (from a person or a thing), bring word, report
to proclaim, to make known openly, declare
Used in 44 Verses, 9 Books 44  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
δοῦλος , masculine noun, doulos — a slave (value 774)
G1401,
†δοῦλος doûlos, doo'-los; from G1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):—bond(-man), servant.a slave, bondman, man of servile condition
a slave
metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
devoted to another to the disregard of one's own interests
a servant, attendant
Used in 119 Verses, 21 Books 127  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
εἰσάγω , verb, eisagō — to bring in, to introduce (value 1019)
G1521,
εἰσάγω eiságō, ice-ag'-o; from G1519 and G71; to introduce (literally or figuratively):—bring in(-to), (+ was to) lead into.to lead in
to bring in, the place into which not being expressly stated
Used in 10 Verses, 4 Books 10  Occurrence Count
ἐκεῖνος , pronoun, ekeinos — that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding (value 360)
G1565,
ἐκεῖνος ekeînos, ek-i'-nos; from G1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:—he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), × their, × them, they, this, those. See also G3778.Used in 244 Verses, 17 Books 251  Occurrence Count
ἐξέρχομαι , verb, exerchomai — to go or come out of (value 891)
G1831,
†ἐξέρχομαι exérchomai, ex-er'-khom-ahee; from G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively):—come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.to go or come forth of
with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs
of those who leave a place of their own accord
of those who are expelled or cast out
metaph.
to go out of an assembly, i.e. forsake it
to come forth from physically, arise from, to be born of
to go forth from one's power, escape from it in safety
to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention)
of things
of reports, rumours, messages, precepts
to be made known, declared
to be spread, to be proclaimed
to come forth
emitted as from the heart or the mouth
to flow forth from the body
to emanate, issue
used of a sudden flash of lightning
used of a thing vanishing
used of a hope which has disappeared
Used in 216 Verses, 15 Books 222  Occurrence Count
ἔπω , verb, eipon — answer, bid, bring word, command (value 885)
G2036,
ἔπω épō, ep'-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.Used in 901 Verses, 16 Books 976  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κύριος , masculine noun, kyrios — lord, master (value 800)
G2962,
κύριος kýrios, koo'-ree-os; from κῦρος kŷros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):—God, Lord, master, Sir.he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
the possessor and disposer of a thing
the owner; one who has control of the person, the master
in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
this title is given to: God, the Messiah
Used in 687 Verses, 25 Books 741  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οἰκοδεσπότης , masculine noun, oikodespotēs — the master of a house (value 1037)
G3617,
οἰκοδεσπότης oikodespótēs, oy-kod-es-pot'-ace; from G3624 and G1203; the head of a family:—goodman (of the house), householder, master of the house.master of the house, householder
Used in 12 Verses, 3 Books 12  Occurrence Count
ὀργίζω , verb, orgizō — to make angry (value 990)
G3710,
ὀργίζω orgízō, or-gid'-zo; from G3709; to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated:—be angry (wroth).to provoke, to arouse to anger
to be provoked to anger, be angry, be wroth
Used in 8 Verses, 4 Books 8  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
παραγίνομαι , verb, paraginomai — to be beside, to arrive (value 366)
G3854,
παραγίνομαι paragínomai, par-ag-in'-om-ahee; from G3844 and G1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly:—come, go, be present.to be present, to come near, approach
to come forth, make one's public appearance
Used in 37 Verses, 7 Books 37  Occurrence Count
πλατεῖα , feminine noun, plateia — a wide road, street (value 427)
G4113,
πλατεῖα plateîa, plat-i'-ah; feminine of G4116; a wide "plat" or "place", i.e. open square:—street.Used in 9 Verses, 4 Books 9  Occurrence Count
πόλις , feminine noun, polis — a city (value 390)
G4172,
πόλις pólis, pol'-is; probably from the same as G4171, or perhaps from G4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):—city.a city
one's native city, the city in which one lives
the heavenly Jerusalem
the abode of the blessed in heaven
of the visible capital in the heavenly kingdom, to come down to earth after the renovation of the world by fire
the inhabitants of a city
Used in 155 Verses, 13 Books 164  Occurrence Count
πτωχός , adjective, ptōchos — (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor (value 2050)
G4434,
πτωχός ptōchós, pto-khos'; from πτώσσω ptṓssō (to crouch); akin to G4422 and the alternate of G4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas G3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed):—beggar(-ly), poor.reduced to beggary, begging, asking alms
destitute of wealth, influence, position, honour
lowly, afflicted, destitute of the Christian virtues and eternal riches
helpless, powerless to accomplish an end
poor, needy
lacking in anything
as respects their spirit
destitute of wealth of learning and intellectual culture which the schools afford (men of this class most readily give themselves up to Christ's teaching and proved them selves fitted to lay hold of the heavenly treasure)
Used in 34 Verses, 9 Books 34  Occurrence Count
ῥύμη , feminine noun, rhymē — the rush (of a moving body), a (crowded) street (value 548)
G4505,
ῥύμη rhýmē, hroo'-may; prolongation from G4506 in its original sense; an alley or avenue (as crowded):—lane, street.a swing, rush, force, trail, of a body in motion
a tract of way in a town shut in by buildings on both sides
a street, a lane
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
ταῦτα , pronoun, tauta — this; he, she, it (value 1002)
G5023,
ταῦτα taûta, tow'-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.Used in 237 Verses, 21 Books 247  Occurrence Count
ταχέως , adverb, tacheōs — quickly, hastily (value 1906)
G5030,
ταχέως tachéōs, takh-eh'-oce; adverb from G5036; briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly:—hastily, quickly, shortly, soon, suddenly.Used in 10 Verses, 8 Books 10  Occurrence Count
τότε , adverb, tote — then, at that time (value 675)
G5119,
τότε tóte, tot'-eh; from (the neuter of) G3588 and G3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):—that time, then.Used in 157 Verses, 14 Books 159  Occurrence Count
τυφλός , adjective, typhlos — blind (value 1500)
G5185,
†τυφλός typhlós, toof-los'; from, G5187; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):—blind.Used in 48 Verses, 8 Books 51  Occurrence Count
χωλός , adjective, chōlos — lame, halt, maimed (value 1700)
G5560,
χωλός chōlós, kho-los'; apparently a primary word; "halt", i.e. limping:—cripple, halt, lame.lame
deprived of a foot, maimed
Used in 15 Verses, 6 Books 15  Occurrence Count
ὧδε , adverb, hōde — so, to here, here (value 809)
G5602,
ὧδε hōde, ho'-deh; from an adverb form of G3592; in this same spot, i.e. here or hither:—here, hither, (in) this place, there.here, to this place, etc.
Used in 56 Verses, 9 Books 60  Occurrence Count
| Luke 14:21Modern KJV—Authorized Version |
| So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 28081) |
| καὶ παραγενόμενος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ἀπήγγειλε τῷ κυρίῳ αὐτοῦ ταῦτα. τότε ὀργισθεὶς ὁ οἰκοδεσπότης εἶπε τῷ δούλῳ αὐτοῦ, Ἔξελθε ταχέως εἰς τὰς πλατείας καὶ ῥύμας τῆς πόλεως, καὶ τοὺς πτωχοὺς καὶ ἀναπήρους καὶ χωλοὺς καὶ τυφλοὺς εἰσάγαγε ὧδε. |
| Verse #25575 (Ch. #987) — 38 words, 197 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| So |
G2532kai |
καί |
31 |
| that |
G1565ekeinos |
ἐκεῖνος |
360 |
| servant |
G1401doulos |
δοῦλος |
774 |
| came, |
G3854paraginomai |
παραγίνομαι |
366 |
| and shewed |
G518apangellō |
ἀπαγγέλλω |
953 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| lord |
G2962kyrios |
κύριος |
800 |
| these things. |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| Then |
G5119tote |
τότε |
675 |
| the master of the house |
G3617oikodespotēs |
οἰκοδεσπότης |
1037 |
| being angry |
G3710orgizō |
ὀργίζω |
990 |
| said |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| to his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| servant, |
G1401doulos |
δοῦλος |
774 |
| Go out |
G1831exerchomai |
ἐξέρχομαι |
891 |
| quickly |
G5030tacheōs |
ταχέως |
1906 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| the streets |
G4113plateia |
πλατεῖα |
427 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| lanes |
G4505rhymē |
ῥύμη |
548 |
| of the city, |
G4172polis |
πόλις |
390 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| bring in |
G1521eisagō |
εἰσάγω |
1019 |
| hither |
G5602hōde |
ὧδε |
809 |
| the poor, |
G4434ptōchos |
πτωχός |
2050 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| the maimed, |
G376anapēros |
ἀνάπηρος |
510 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| the halt, |
G5560chōlos |
χωλός |
1700 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| the blind. |
G5185typhlos |
τυφλός |
1500 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples