And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
And as he entred into a certaine village, there met him tenne men that were lepers, which ſtood afarre off.
καὶ εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην, ἀπήντησαν αὐτῷ δέκα λεπροὶ ἄνδρες, οἳ ἔστησαν πόρρωθεν·
καὶ εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην, ἀπήντησαν αὐτῷ δέκα λεπροὶ ἄνδρες, οἳ ἔστησαν πόῤῥωθεν·
ἀνήρ , masculine noun, anēr — a man (value 159)
G435,
ἀνήρ anḗr, an'-ayr; a primary word (compare G444); a man (properly as an individual male):—fellow, husband, man, sir.with reference to sex
of a male
of a husband
of a betrothed or future husband
with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
any male
used generically of a group of both men and women
Used in 193 Verses, 16 Books 215  Occurrence Count
ἀπαντάω , verb, apantaō — to meet (value 1233)
G528,
ἀπαντάω apantáō, ap-an-tah'-o; from G575 and a derivative of G473; to meet away, i.e. encounter:—meet.to go to meet, to meet
in a military sense: a hostile meeting
Used in 7 Verses, 5 Books 7  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
δέκα , indeclinable noun, deka — ten (value 30)
G1176,
δέκα déka, dek'-ah; a primary number; ten:—(eight-)een, ten.Used in 24 Verses, 5 Books 27  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
εἰσέρχομαι , verb, eiserchomai — to go in (to), enter (value 1041)
G1525,
εἰσέρχομαι eisérchomai, ice-er'-khom-ahee; from G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively):—X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).to go out or come in: to enter
of men or animals, as into a house or a city
of Satan taking possession of the body of a person
of things: as food, that enters into the eater's mouth
metaph.
of entrance into any condition, state of things, society, employment
to arise, come into existence, begin to be
of men, to come before the public
to come into life
of thoughts that come into the mind
Used in 186 Verses, 11 Books 197  Occurrence Count
ἵστημι , verb, histēmi — to make to stand, to stand (value 568)
G2476,
†ἵστημι hístēmi, his'-tay-mee; a prolonged form of a primary στάω stáō stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):—abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare G5087.to cause or make to stand, to place, put, set
to bid to stand by, [set up]
in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin;
to place
to make firm, fix establish
to cause a person or a thing to keep his or its place
to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety
to establish a thing, cause it to stand
to uphold or sustain the authority or force of anything
to set or place in a balance
to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed)
to stand
to stand by or near
to stop, stand still, to stand immovable, stand firm
of the foundation of a building
to stand
continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared
to be of a steadfast mind
of quality, one who does not hesitate, does not waiver
Used in 151 Verses, 16 Books 155  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κώμη , feminine noun, kōmē — a village (value 868)
G2968,
κώμη kṓmē, ko'-may; from G2749; a hamlet (as if laid down):—town, village.the common sleeping place to which labourers in the field return, a village
the name of the city near which the villages lie and to whose municipality they belong
the inhabitants of villages
Used in 27 Verses, 5 Books 28  Occurrence Count
λεπρός , adjective, lepros — scaly, leprous (value 485)
G3015,
λεπρός leprós, lep-ros'; from the same as G3014; scaly, i.e. leprous (a leper):—leper.scaly, rough
leprous, affected with leprosy
Used in 9 Verses, 3 Books 9  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
πόῤῥωθεν , adverb, porrōthen — from afar (value 1214)
G4207,
πόῤῥωθεν pórrhōthen, por'-rho-then; from G4206 with adverbial enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly:—afar off.Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
τὶς , pronoun, tis — a certain one, someone, anyone (value 510)
G5100,
τὶς tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).a certain, a certain one
some, some time, a while
Used in 496 Verses, 26 Books 541  Occurrence Count
| Luke 17:12Modern KJV—Authorized Version |
| And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off: |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 9203) |
| καὶ εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην, ἀπήντησαν αὐτῷ δέκα λεπροὶ ἄνδρες, οἳ ἔστησαν πόρρωθεν· |
| Verse #25664 (Ch. #990) — 14 words, 78 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| as he |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| entered |
G1525eiserchomai |
εἰσέρχομαι |
1041 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| a certain |
G5100tis |
τὶς |
510 |
| village, |
G2968kōmē |
κώμη |
868 |
| there met |
G528apantaō |
ἀπαντάω |
1233 |
| him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| ten |
G1176deka |
δέκα |
30 |
| men |
G435anēr |
ἀνήρ |
159 |
| that were lepers, |
G3015lepros |
λεπρός |
485 |
| which |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| stood |
G2476histēmi |
ἵστημι |
568 |
| afar off: |
G4207porrōthen |
πόῤῥωθεν |
1214 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples