And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
And hee tooke the cup, and gaue thanks, and ſaid, Take this, and diuide it among your ſelues.
καὶ δεξάμενος ποτήριον, εὐχαριστήσας εἶπε, Λάβετε τοῦτο, καὶ διαμερίσατε ἑαυτοῖς·
Καὶ δεξάμενος ποτήριον, εὐχαριστήσας εἶπε, Λάβετε τοῦτο, καὶ διαμερίσατε ἑαυτοῖς·
δέχομαι , verb, dechomai — to receive (value 730)
G1209,
δέχομαι déchomai, dekh'-om-ahee; middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):—accept, receive, take. Compare G2983.to take with the hand
to take hold of, take up
to take up, receive
used of a place receiving one
to receive or grant access to, a visitor, not to refuse intercourse or friendship
to receive hospitality
to receive into one's family to bring up or educate
of the thing offered in speaking, teaching, instructing
to receive favourably, give ear to, embrace, make one's own, approve, not to reject
to receive. i.e. to take upon one's self, sustain, bear, endure
to receive, get
to learn
Used in 48 Verses, 15 Books 57  Occurrence Count
διαμερίζω , verb, diamerizō — to distribute, to divide (value 977)
G1266,
διαμερίζω diamerízō, dee-am-er-id'-zo; from G1223 and G3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension):—cloven, divide, part.to cleave asunder, cut in pieces
to be divided into opposing parts, to be at variance, in dissension
to distribute
Used in 11 Verses, 5 Books 12  Occurrence Count
ἑαυτοῦ , pronoun, heautou — of himself, herself, itself (value 1176)
G1438,
ἑαυτοῦ heautoû, heh-ow-too'; from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:—alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).himself, herself, itself, themselves
Used in 312 Verses, 25 Books 337  Occurrence Count
ἔπω , verb, eipon — answer, bid, bring word, command (value 885)
G2036,
ἔπω épō, ep'-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.Used in 901 Verses, 16 Books 976  Occurrence Count
εὐχαριστέω , verb, eucharisteō — to be thankful (value 2421)
G2168,
εὐχαριστέω eucharistéō, yoo-khar-is-teh'-o; from G2170; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal:—(give) thank(-ful, -s).to be grateful, feel thankful
give thanks
Used in 38 Verses, 15 Books 39  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λαμβάνω , verb, lambanō — to take, receive (value 924)
G2983,
λαμβάνω lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).to take
to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
to take up a thing to be carried
to take upon one's self
to take in order to carry away
without the notion of violence, i,e to remove, take away
to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
to claim, procure, for one's self
to associate with one's self as companion, attendant
of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
catch at, reach after, strive to obtain
to take a thing due, to collect, gather (tribute)
to take
to admit, receive
to receive what is offered
not to refuse or reject
to receive a person, give him access to one's self,
to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
to take, to choose, select
to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
Used in 247 Verses, 21 Books 261  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
ποτήριον , neuter noun, potērion — a wine cup (value 688)
G4221,
ποτήριον potḗrion, pot-ay'-ree-on; neuter of a derivative of the alternate of G4095; a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate:—cup.a cup, a drinking vessel
metaph. one's lot or experience, whether joyous or adverse, divine appointments, whether favourable or unfavourable, are likened to a cup which God presents one to drink: so of prosperity and adversity
Used in 30 Verses, 6 Books 33  Occurrence Count
τοῦτο , pronoun, touto — this; he, she, it (value 1140)
G5124,
τοῦτο toûto, too'-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).that (thing), this (thing)
Used in 320 Verses, 25 Books 334  Occurrence Count
| Luke 22:17Modern KJV—Authorized Version |
| And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves: |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 6455) |
| καὶ δεξάμενος ποτήριον, εὐχαριστήσας εἶπε, Λάβετε τοῦτο, καὶ διαμερίσατε ἑαυτοῖς· |
| Verse #25882 (Ch. #995) — 10 words, 68 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| he took |
G1209dechomai |
δέχομαι |
730 |
| the cup, |
G4221potērion |
ποτήριον |
688 |
| and gave thanks, |
G2168eucharisteō |
εὐχαριστέω |
2421 |
| and said, |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| Take |
G2983lambanō |
λαμβάνω |
924 |
| this, |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| divide |
G1266diamerizō |
διαμερίζω |
977 |
| it among yourselves: |
G1438heautou |
ἑαυτοῦ |
1176 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples