And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
* And he ſaid vnto them, When I ſent you without purſe, and ſcrip, and ſhooes, lacked ye any thing? And they ſaid, Nothing.
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήσατε; οἱ δὲ εἶπον, Οὐδενός.
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήσατε; Οἱ δὲ εἶπον, Οὐδενός.
ἀποστέλλω , verb, apostellō — to send, send away (value 1516)
G649,
ἀποστέλλω apostéllō, ap-os-tel'-lo; from G575 and G4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:—put in, send (away, forth, out), set (at liberty).to order (one) to go to a place appointed
to send away, dismiss
to allow one to depart, that he may be in a state of liberty
to order one to depart, send off
to drive away
Used in 130 Verses, 13 Books 133  Occurrence Count
ἄτερ , preposition, ater — without (value 406)
G817,
ἄτερ áter, at'-er; a particle probably akin to G427; aloof, i.e. apart from (literally or figuratively):—in the absence of, without.Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
βαλάντιον , neuter noun, ballantion — a purse (value 514)
G905,
†βαλάντιον balántion, bal-an'-tee-on; probably remotely from G906 (as a depository); a pouch (for money):—bag, purse.Used in 4 Verses, 1 Book 4  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
ἔπω , verb, eipon — answer, bid, bring word, command (value 885)
G2036,
ἔπω épō, ep'-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.Used in 901 Verses, 16 Books 976  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
μή , particle, mē — not, that...not, lest (used for qualified negation) (value 48)
G3361,
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.Used in 927 Verses, 27 Books 1053  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅτε , particle, hote — when (value 375)
G3753,
ὅτε hóte, hot'-eh; from G3739 and G5037; at which (thing) too, i.e. when:—after (that), as soon as, that, when, while.when whenever, while, as long as
Used in 105 Verses, 18 Books 106  Occurrence Count
οὐδείς , pronoun, oudeis — no one, none (value 689)
G3762,
†οὐδείς oudeís, oo-dice'; from G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:—any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.Used in 224 Verses, 19 Books 235  Occurrence Count
πήρα , feminine noun, pēra — a leather pouch (value 189)
G4082,
πήρα pḗra, pay'-rah; of uncertain affinity; a wallet or leather pouch for food:—scrip.a wallet
a leathern sack, in which travellers and shepherds carried their provisions
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
τὶς , pronoun, tis — a certain one, someone, anyone (value 510)
G5100,
τὶς tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).a certain, a certain one
some, some time, a while
Used in 496 Verses, 26 Books 541  Occurrence Count
ὑμᾶς , pronoun, hymas — you (value 641)
G5209,
ὑμᾶς humas, hoo-mas'; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).Used in 388 Verses, 22 Books 437  Occurrence Count
ὑπόδημα , neuter noun, hypodēma — a sole bound under (the foot), a sandal (value 603)
G5266,
ὑπόδημα hupŏdēma, hoop-od'-ay-mah; from G5265; something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal:—shoe.what is bound under, a sandal, a sole fastened to the foot with thongs
Used in 10 Verses, 5 Books 10  Occurrence Count
ὑστερέω , verb, hystereō — to come late, be behind, come short (value 1810)
G5302,
ὑστερέω hustĕrĕō, hoos-ter-eh'-o; from G5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient):—come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.behind
to come late or too tardily
to be left behind in the race and so fail to reach the goal, to fall short of the end
metaph. fail to become a partaker, fall back from
to be inferior in power, influence and rank
of the person: to be inferior to
to fail, be wanting
to be in want of, lack
to suffer want, to be devoid of, to lack (be inferior) in excellence, worth
Used in 16 Verses, 9 Books 16  Occurrence Count
| Luke 22:35Modern KJV—Authorized Version |
| And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 9584) |
| Καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήσατε; οἱ δὲ εἶπον, Οὐδενός. |
| Verse #25900 (Ch. #995) — 19 words, 97 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| he said |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| unto them, |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| When |
G3753hote |
ὅτε |
375 |
| I sent |
G649apostellō |
ἀποστέλλω |
1516 |
| you |
G4771sy |
σύ |
600 |
| without |
G817ater |
ἄτερ |
406 |
| purse, |
G905ballantion |
βαλάντιον |
514 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| scrip, |
G4082pēra |
πήρα |
189 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| shoes, |
G5266hypodēma |
ὑπόδημα |
603 |
| lacked ye |
G5302hystereō |
ὑστερέω |
1810 |
| any |
G3361mē |
μή |
48 |
| thing? |
G5100tis |
τὶς |
510 |
| And |
G1161de |
δέ |
9 |
| they said, |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| Nothing. |
G3762oudeis |
οὐδείς |
689 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples