He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
He firſt findeth his owne brother Simon, and ſaith vnto him, We haue found the Meſſias, which is, being interpreted, || the Chriſt.
εὑρίσκει οὗτος πρῶτος τὸν ἀδελφὸν τὸν ἴδιον Σίμωνα, καὶ λέγει αὐτῷ, Εὑρήκαμεν τὸν Μεσσίαν, ὅ ἐστι μεθερμηνευόμενον, ὁ Χριστός.
εὑρίσκει οὗτος πρῶτος τὸν ἀδελφὸν τὸν ἴδιον Σίμωνα, καὶ λέγει αὐτῷ, Εὑρήκαμεν τὸν Μεσσίαν, ὅ ἐστι μεθερμηνευόμενον ὁ Χριστός.
ἀδελφός , masculine noun, adelphos — a brother (value 810)
G80,
ἀδελφός adelphós, ad-el-fos'; from G1 (as a connective particle) and δελφύς delphýs (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1):—brother.a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother
having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman
any fellow or man
a fellow believer, united to another by the bond of affection
an associate in employment or office
brethren in Christ
his brothers by blood
all men
apostles
Christians, as those who are exalted to the same heavenly place
Used in 319 Verses, 25 Books 344  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
ἐστί , verb, esti — are, belong, call, come, consist (value 515)
G2076,
ἐστί estí, es-tee'; third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:—are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle."he/she/it is" (third person singular of 'to be'). Used with 3739 in the following verses: Mar 3:17; 7:11, 34; 12:42; 15:15; Eph 6:17; Col 1:24; Hbr 7:2; Rev 21:8, 17. These are listed under number 3603.
Used in 838 Verses, 26 Books 926  Occurrence Count
εὑρίσκω , verb, heyriskō — to find (value 1535)
G2147,
εὑρίσκω heurískō, hyoo-ris'-ko; a prolonged form of a primary εὕρω heúrō hyoo'-ro, which (together with another cognate form) εὑρέω heuréō hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):—find, get, obtain, perceive, see.to come upon, hit upon, to meet with
after searching, to find a thing sought
without previous search, to find (by chance), to fall in with
those who come or return to a place
to find by enquiry, thought, examination, scrutiny, observation, to find out by practice and experience
to see, learn, discover, understand
to be found i.e. to be seen, be present
to be discovered, recognised, detected, to show one's self out, of one's character or state as found out by others (men, God, or both)
to get knowledge of, come to know, God
to find out for one's self, to acquire, get, obtain, procure
Used in 167 Verses, 16 Books 177  Occurrence Count
ἴδιος , adjective, idios — one's own, distinct (value 294)
G2398,
ἴδιος ídios, id'-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).pertaining to one's self, one's own, belonging to one's self
Used in 109 Verses, 19 Books 113  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
μεθερμηνεύω , verb, methermēneuō — to translate, to interpret (value 1462)
G3177,
μεθερμηνεύω methermēneúō, meth-er-mane-yoo'-o; from G3326 and G2059; to explain over, i.e. translate:—(by) interpret(-ation).to translate into the language of one with whom I wish to communicate, to interpret
Used in 7 Verses, 4 Books 7  Occurrence Count
Μεσσίας , masculine noun, messias — Messiah, the O.T. title corresponding to Christ (value 656)
G3323,
Μεσσίας Messías, mes-see'-as; of Hebrew origin (H4899); the Messias (i.e. Mashiach), or Christ:—Messias.Messias = "anointed"
the Greek form of Messiah
a name of Christ
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
πρῶτος , adjective, prōtos — first, chief (value 1550)
G4413,
†πρῶτος prōtos, pro'-tos; contracted superlative of G4253; foremost (in time, place, order or importance):—before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.first in time or place
in any succession of things or persons
first in rank
influence, honour
chief
principal
first, at the first
Used in 98 Verses, 17 Books 104  Occurrence Count
Σίμων , proper masculine noun, simōn — Simon, the name of several Israelites (value 1100)
G4613,
Σίμων Símōn, see'-mone; of Hebrew origin (H8095); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites:—Simon. Compare G4826.Peter = "a rock or stone"
Peter was one of the apostles
Simon called Zelotes or the Kanaites
Simon, father of Judas who betrayed Jesus.
Simon Magus, the Samaritan wizard
Simon the tanner, Ac. 10
Simon the Pharisee, Luke 7:40-44
Simon of Cyrene who carried the cross of Christ
Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas
Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name
Used in 71 Verses, 6 Books 75  Occurrence Count
Χριστός , adjective, christos — the Anointed One, Messiah, Christ (value 1480)
G5547,
Χριστός Christós, khris-tos'; from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:—Christ.Christ = "anointed"
Christ was [and is] the Messiah, the Son of God
anointed
Used in 530 Verses, 26 Books 568  Occurrence Count
| John 1:41Modern KJV—Authorized Version |
| He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 12317) |
| εὑρίσκει οὗτος πρῶτος τὸν ἀδελφὸν τὸν ἴδιον Σίμωνα, καὶ λέγει αὐτῷ, Εὑρήκαμεν τὸν Μεσσίαν, ὅ ἐστι μεθερμηνευόμενον, ὁ Χριστός. |
| Verse #26086 (Ch. #998) — 19 words, 103 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| He |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| first |
G4413prōtos |
πρῶτος |
1550 |
| findeth |
G2147heyriskō |
εὑρίσκω |
1535 |
| his own |
G2398idios |
ἴδιος |
294 |
| brother |
G80adelphos |
ἀδελφός |
810 |
| Simon, |
G4613simōn |
Σίμων |
1100 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| saith |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| unto him, |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| We have found |
G2147heyriskō |
εὑρίσκω |
1535 |
| the Messias, |
G3323messias |
Μεσσίας |
656 |
| which |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| is, |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| being interpreted, |
G3177methermēneuō |
μεθερμηνεύω |
1462 |
| the Christ. |
G5547christos |
Χριστός |
1480 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples