Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
Then commeth he to a city of Samaria, which is called Sychar, neere to the parcell of ground * that Iacob gaue to his ſonne Ioſeph.
ἔρχεται οὖν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας λεγομένην Συχάρ, πλησίον τοῦ χωρίου ὃ ἔδωκεν Ἰακὼβ Ἰωσὴφ τῷ υἱῷ αὐτοῦ·
Ἔρχεται οὖν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας λεγομένην Συχὰρ, πλησίον τοῦ χωρίου ὃ ἔδωκεν Ἰακὼβ Ἰωσὴφ τῷ υἱῷ αὑτοῦ.
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
δίδωμι , verb, didōmi — to give (value 868)
G1325,
δίδωμι dídōmi, did'-o-mee; a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):—adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.to give
to give something to someone
of one's own accord to give one something, to his advantage
to bestow a gift
to grant, give to one asking, let have
to supply, furnish, necessary things
to give over, deliver
to reach out, extend, present
of a writing
to give over to one's care, intrust, commit
something to be administered
to give or commit to some one something to be religiously observed
to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward
to furnish, endue
to give
to cause, profuse, give forth from one's self
to give, hand out lots
to appoint to an office
to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them
to give one to someone as his own
as an object of his saving care
to give one to someone, to follow him as a leader and master
to give one to someone to care for his interests
to give one to someone to whom he already belonged, to return
to grant or permit one
to commission
Used in 377 Verses, 22 Books 413  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἔρχομαι , verb, erchomai — to come, go (value 826)
G2064,
ἔρχομαι érchomai, er'-khom-ahee; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι eleúthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω élthō el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):—accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.to come
of persons
to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning
to appear, make one's appearance, come before the public
metaph.
to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
be established, become known, to come (fall) into or unto
to go, to follow one
Used in 604 Verses, 24 Books 641  Occurrence Count
Ἰακώβ , proper masculine noun, iakōb — Jacob, the son of Isaac, also the father of Joseph, Mary's husband (value 833)
G2384,
Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe'; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob.Jacob = "heel-catcher or supplanter"
was the second son of Isaac
the father of Joseph, the husband of Mary
Used in 25 Verses, 7 Books 26  Occurrence Count
Ἰωσήφ , proper masculine noun, iōsēph — Joseph, the name of several Israelites (value 1518)
G2501,
†Ἰωσήφ Iōsḗph, ee-o-safe'; of Hebrew origin (H3130); Joseph, the name of seven Israelites:—Joseph.Joseph = "let him add"
the patriarch, the eleventh son of Jacob
the son of Jonan or Jonam, one of the ancestors of Christ, Lk 3:30
the son of Judah [or Judas; better Joda] another ancestor of Jesus, Lk 3:26
the son of Mattathias, another ancestor of Christ, Lk 3:24
the husband of Mary, the mother of Jesus
a half-brother of Jesus Mat. 13:55
Joseph of Arimathaea, a member of the Sanhedrin, who favoured Jesus. Mt. 27:57,59; Mk 15:43,45
Joseph surnamed Barnabas Acts 4:36
Joseph call Barsabas and surnamed Justus, Acts 1:23
Used in 34 Verses, 7 Books 35  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
οὖν , particle, oun — therefore, then, (and) so (value 520)
G3767,
οὖν oûn, oon; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:—and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
Used in 521 Verses, 24 Books 528  Occurrence Count
πλησίον , adverb, plēsion — near, neighboring (value 448)
G4139,
πλησίον plēsíon, play-see'-on; neuter of a derivative of πέλας pélas (near); (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend):—near, neighbour.a neighbour
a friend
any other person, and where two are concerned, the other (thy fellow man, thy neighbour), according to the Jews, any member of the Hebrew nation and commonwealth
according to Christ, any other man irrespective of nation or religion with whom we live or whom we chance to meet
Used in 17 Verses, 10 Books 17  Occurrence Count
πόλις , feminine noun, polis — a city (value 390)
G4172,
πόλις pólis, pol'-is; probably from the same as G4171, or perhaps from G4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):—city.a city
one's native city, the city in which one lives
the heavenly Jerusalem
the abode of the blessed in heaven
of the visible capital in the heavenly kingdom, to come down to earth after the renovation of the world by fire
the inhabitants of a city
Used in 155 Verses, 13 Books 164  Occurrence Count
Σαμάρεια , proper locative noun, samareia — Samaria, the name of both a city and a region in Palestine (value 358)
G4540,
Σαμάρεια Samáreia, sam-ar'-i-ah; of Hebrew origin (H8111); Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine:—Samaria.Samaria = "guardianship"
a territory in Palestine, which had Samaria as its capital
Used in 11 Verses, 3 Books 11  Occurrence Count
Συχάρ , proper locative noun, sychar — Sychar, a city in Samaria (value 1301)
G4965,
Συχάρ Sychár, soo-khar'; of Hebrew origin (H7941); Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine:—Sychar.Sychar = "drunken"
probably another name for the town of Shechem, a town in Samaria, near the well of Jacob
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
υἱός , masculine noun, yhios — a son (value 680)
G5207,
υἱός huiŏs, hwee-os'; apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:—child, foal, son.a son
rarely used for the young of animals
generally used of the offspring of men
in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother)
in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one,
the children of Israel
sons of Abraham
used to describe one who depends on another or is his follower
a pupil
son of man
term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality
son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ.
used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour.
son of God
used to describe Adam (Lk. 3:38)
used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ
of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others
in the OT used of the Jews
in the NT of Christians
those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8)
those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father's will in all his acts
Used in 348 Verses, 20 Books 382  Occurrence Count
χωρίον , neuter noun, chōrion — a place, property (value 1630)
G5564,
χωρίον chōríon, kho-ree'-on; diminutive of G5561; a spot or plot of ground:—field, land, parcel of ground, place, possession.a space, a place, a region, a district
a piece of ground, a field, land
Used in 9 Verses, 4 Books 10  Occurrence Count
| John 4:5Modern KJV—Authorized Version |
| Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14628) |
| ἔρχεται οὖν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας λεγομένην Συχάρ, πλησίον τοῦ χωρίου ὃ ἔδωκεν Ἰακὼβ Ἰωσὴφ τῷ υἱῷ αὐτοῦ· |
| Verse #26162 (Ch. #1001) — 18 words, 87 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Then |
G3767oun |
οὖν |
520 |
| cometh he |
G2064erchomai |
ἔρχομαι |
826 |
| to |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| a city |
G4172polis |
πόλις |
390 |
| of Samaria, |
G4540samareia |
Σαμάρεια |
358 |
| which is called |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| Sychar, |
G4965sychar |
Συχάρ |
1301 |
| near |
G4139plēsion |
πλησίον |
448 |
| to the parcel of ground |
G5564chōrion |
χωρίον |
1630 |
| that |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| Jacob |
G2384iakōb |
Ἰακώβ |
833 |
| gave |
G1325didōmi |
δίδωμι |
868 |
| to |
G5207yhios |
υἱός |
680 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| son |
G5207yhios |
υἱός |
680 |
| Joseph. |
G2501iōsēph |
Ἰωσήφ |
1518 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples