And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
And hee that reapeth receiueth wages, and gathereth fruite vnto life eternall: that both he that ſoweth, and he that reapeth, may reioyce together.
καὶ ὁ θερίζων μισθὸν λαμβάνει, καὶ συνάγει καρπὸν εἰς ζωὴν αἰώνιον· ἵνα καὶ ὁ σπείρων ὁμοῦ χαίρῃ καὶ ὁ θερίζων.
καὶ ὁ θερίζων μισθὸν λαμβάνει, καὶ συνάγει καρπὸν εἰς ζωὴν αἰώνιον, ἵνα καὶ ὁ σπείρων ὁμοῦ χαίρῃ καὶ ὁ θερίζων.
αἰώνιος , adjective, aiōnios — agelong, eternal (value 1141)
G166,
αἰώνιος aiṓnios, ahee-o'-nee-os; from G165; perpetual (also used of past time, or past and future as well):—eternal, for ever, everlasting, world (began).without beginning and end, that which always has been and always will be
without beginning
without end, never to cease, everlasting
Used in 69 Verses, 19 Books 71  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ζωή , feminine noun, zōē — life (value 815)
G2222,
ζωή zōḗ, dzo-ay'; from G2198; life (literally or figuratively):—life(-time). Compare G5590.life
the state of one who is possessed of vitality or is animate
every living soul
life
of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic "logos" and to Christ in whom the "logos" put on human nature
life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever.
Used in 126 Verses, 22 Books 134  Occurrence Count
θερίζω , verb, therizō — to reap (value 931)
G2325,
θερίζω therízō, ther-id'-zo; from G2330 (in the sense of the crop); to harvest:—reap.to reap, harvest
proverbial expression for sowing and reaping
cut off, destroy
as crops are cut down with a sickle
Used in 17 Verses, 8 Books 21  Occurrence Count
ἵνα , conjunction, hina — in order that, that, so that (value 61)
G2443,
ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.that, in order that, so that
Used in 621 Verses, 26 Books 665  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
καρπός , masculine noun, karpos — fruit (value 471)
G2590,
καρπός karpós, kar-pos'; probably from the base of G726; fruit (as plucked), literally or figuratively:—fruit.fruit
the fruit of the trees, vines, of the fields
the fruit of one's loins, i.e. his progeny, his posterity
that which originates or comes from something, an effect, result
work, act, deed
advantage, profit, utility
praises, which are presented to God as a thank offering
to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal (as into a granary), is used in fig. discourse of those who by their labours have fitted souls to obtain eternal life
Used in 56 Verses, 14 Books 66  Occurrence Count
λαμβάνω , verb, lambanō — to take, receive (value 924)
G2983,
λαμβάνω lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).to take
to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
to take up a thing to be carried
to take upon one's self
to take in order to carry away
without the notion of violence, i,e to remove, take away
to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
to claim, procure, for one's self
to associate with one's self as companion, attendant
of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
catch at, reach after, strive to obtain
to take a thing due, to collect, gather (tribute)
to take
to admit, receive
to receive what is offered
not to refuse or reject
to receive a person, give him access to one's self,
to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
to take, to choose, select
to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
Used in 247 Verses, 21 Books 261  Occurrence Count
μισθός , masculine noun, misthos — wages, hire (value 529)
G3408,
μισθός misthós, mis-thos'; apparently a primary word; pay for service (literally or figuratively), good or bad:—hire, reward, wages.dues paid for work
wages, hire
reward: used of the fruit naturally resulting from toils and endeavours
in both senses, rewards and punishments
of the rewards which God bestows, or will bestow, upon good deeds and endeavours
of punishments
Used in 28 Verses, 13 Books 29  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁμοῦ , adverb, homou — together (value 580)
G3674,
ὁμοῦ homoû, hom-oo'; genitive case of ὁμός homós (the same; akin to G260) as adverb; at the same place or time:—together.together: of persons assembled together
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
σπείρω , verb, speirō — to sow (seed) (value 1195)
G4687,
†σπείρω speírō, spi'-ro; probably strengthened from G4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):—sow(- er), receive seed.to sow, scatter, seed
metaph. of proverbial sayings
Used in 42 Verses, 8 Books 53  Occurrence Count
συνάγω , verb, synagō — to lead together, bring together, come together (pass.), entertain (value 1454)
G4863,
συνάγω synágō, soon-ag'-o; from G4862 and G71; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably):—+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.to gather together, to gather
to draw together, collect
of fishes
of a net in which they are caught
to bring together, assemble, collect
to join together, join in one (those previously separated)
to gather together by convoking
to be gathered i.e. come together, gather, meet
to lead with one's self
into one's home, i.e. to receive hospitably, to entertain
Used in 62 Verses, 7 Books 62  Occurrence Count
χαίρω , verb, chairō — to rejoice, be glad (value 1511)
G5463,
χαίρω chaírō, khah'-ee-ro; a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well:—farewell, be glad, God speed, greeting, hail, joy(- fully), rejoice.to rejoice, be glad
to rejoice exceedingly
to be well, thrive
in salutations, hail!
at the beginning of letters: to give one greeting, salute
Used in 68 Verses, 16 Books 74  Occurrence Count
| John 4:36Modern KJV—Authorized Version |
| And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 8490) |
| καὶ ὁ θερίζων μισθὸν λαμβάνει, καὶ συνάγει καρπὸν εἰς ζωὴν αἰώνιον· ἵνα καὶ ὁ σπείρων ὁμοῦ χαίρῃ καὶ ὁ θερίζων. |
| Verse #26193 (Ch. #1001) — 20 words, 89 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| he that reapeth |
G2325therizō |
θερίζω |
931 |
| receiveth |
G2983lambanō |
λαμβάνω |
924 |
| wages, |
G3408misthos |
μισθός |
529 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| gathereth |
G4863synagō |
συνάγω |
1454 |
| fruit |
G2590karpos |
καρπός |
471 |
| unto |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| life |
G2222zōē |
ζωή |
815 |
| eternal: |
G166aiōnios |
αἰώνιος |
1141 |
| that |
G2443hina |
ἵνα |
61 |
| both |
G2532kai |
καί |
31 |
| he that soweth |
G4687speirō |
σπείρω |
1195 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| he that reapeth |
G2325therizō |
θερίζω |
931 |
| may rejoice |
G5463chairō |
χαίρω |
1511 |
| together. |
G3674homou |
ὁμοῦ |
580 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples