Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
Then went in alſo that other diſciple which came firſt to the Sepulchre, and he ſaw, and beleeued.
τότε οὖν εἰσῆλθε καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ὁ ἐλθὼν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ εἶδε, καὶ ἐπίστευσεν·
Τότε οὖν εἰσῆλθε καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ὁ ἐλθὼν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ εἶδε, καὶ ἐπίστευσεν.
ἄλλος , adjective, allos — other, another (value 331)
G243,
ἄλλος állos, al'-los; a primary word; "else," i.e. different (in many applications):—more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).Used in 141 Verses, 13 Books 160  Occurrence Count
εἴδω , verb, eidō — be aware, behold, consider, perceive (value 819)
G1492,
†εἴδω eídō, i'-do; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:—be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare G3700.to see
to perceive with the eyes
to perceive by any of the senses
to perceive, notice, discern, discover
to see
i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
to pay attention, observe
to see about something
i.e. to ascertain what must be done about it
to inspect, examine
to look at, behold
to experience any state or condition
to see i.e. have an interview with, to visit
to know
to know of anything
to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
of any fact
the force and meaning of something which has definite meaning
to know how, to be skilled in
to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:12)
Used in 625 Verses, 26 Books 663  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
εἰσέρχομαι , verb, eiserchomai — to go in (to), enter (value 1041)
G1525,
εἰσέρχομαι eisérchomai, ice-er'-khom-ahee; from G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively):—X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).to go out or come in: to enter
of men or animals, as into a house or a city
of Satan taking possession of the body of a person
of things: as food, that enters into the eater's mouth
metaph.
of entrance into any condition, state of things, society, employment
to arise, come into existence, begin to be
of men, to come before the public
to come into life
of thoughts that come into the mind
Used in 186 Verses, 11 Books 197  Occurrence Count
ἔρχομαι , verb, erchomai — to come, go (value 826)
G2064,
ἔρχομαι érchomai, er'-khom-ahee; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι eleúthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω élthō el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):—accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.to come
of persons
to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning
to appear, make one's appearance, come before the public
metaph.
to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
be established, become known, to come (fall) into or unto
to go, to follow one
Used in 604 Verses, 24 Books 641  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
μαθητής , masculine noun, mathētēs — a disciple (value 566)
G3101,
μαθητής mathētḗs, math-ay-tes'; from G3129; a learner, i.e. pupil:—disciple.a learner, pupil, disciple
Used in 253 Verses, 5 Books 269  Occurrence Count
μνημεῖον , neuter noun, mnēmeion — a memorial, a monument (value 273)
G3419,
μνημεῖον mnēmeîon, mnay-mi'-on; from G3420; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):—grave, sepulchre, tomb.any visible object for preserving or recalling the memory of any person or thing
a memorial, monument, specifically, a sepulchral monument
a sepulchre, a tomb
Used in 38 Verses, 5 Books 42  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁράω , verb, horaō — to see, perceive, attend to (value 971)
G3708,
†ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.to see with the eyes
to see with the mind, to perceive, know
to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience
to see, to look to
to take heed, beware
to care for, pay heed to
I was seen, showed myself, appeared
Used in 54 Verses, 14 Books 58  Occurrence Count
οὖν , particle, oun — therefore, then, (and) so (value 520)
G3767,
οὖν oûn, oon; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:—and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
Used in 521 Verses, 24 Books 528  Occurrence Count
πιστεύω , verb, pisteuō — to believe, entrust (value 1795)
G4100,
πιστεύω pisteúō, pist-yoo'-o; from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):—believe(-r), commit (to trust), put in trust with.to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in
of the thing believed
to credit, have confidence
in a moral or religious reference
used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul
to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith
mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith
to entrust a thing to one, i.e. his fidelity
to be intrusted with a thing
Used in 220 Verses, 21 Books 248  Occurrence Count
πρῶτος , adjective, prōtos — first, chief (value 1550)
G4413,
†πρῶτος prōtos, pro'-tos; contracted superlative of G4253; foremost (in time, place, order or importance):—before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.first in time or place
in any succession of things or persons
first in rank
influence, honour
chief
principal
first, at the first
Used in 98 Verses, 17 Books 104  Occurrence Count
τότε , adverb, tote — then, at that time (value 675)
G5119,
τότε tóte, tot'-eh; from (the neuter of) G3588 and G3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):—that time, then.Used in 157 Verses, 14 Books 159  Occurrence Count
| John 20:8Modern KJV—Authorized Version |
| Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 7173) |
| τότε οὖν εἰσῆλθε καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ὁ ἐλθὼν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον, καὶ εἶδε, καὶ ἐπίστευσεν· |
| Verse #26876 (Ch. #1017) — 17 words, 75 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Then |
G5119tote |
τότε |
675 |
| went in |
G1525eiserchomai |
εἰσέρχομαι |
1041 |
| also |
G2532kai |
καί |
31 |
| that other |
G243allos |
ἄλλος |
331 |
| disciple, |
G3101mathētēs |
μαθητής |
566 |
| which |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| came |
G2064erchomai |
ἔρχομαι |
826 |
| first |
G4413prōtos |
πρῶτος |
1550 |
| to |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| the sepulchre, |
G3419mnēmeion |
μνημεῖον |
273 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| he saw, |
G3708horaō |
ὁράω |
971 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| believed. |
G4100pisteuō |
πιστεύω |
1795 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples