And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
And the ſaying pleaſed the whole multitude: and they choſe Steuen, a man full of faith and of the holy Ghoſt, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Permenas, and Nicolas a proſelyte of Antioch.
καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους· καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον, ἄνδρα πλήρη πίστεως καὶ Πνεύματος Ἁγίου, καὶ Φίλιππον, καὶ Πρόχορον, καὶ Νικάνορα, καὶ Τίμωνα, καὶ Παρμενᾶν, καὶ Νικόλαον προσήλυτον Ἀντιοχέα,
Καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους. καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον, ἄνδρα πλήρη πίστεως καὶ πνεύματος ἁγίου, καὶ Φίλιππον καὶ Πρόχορον καὶ Νικάνορα καὶ Τίμωνα καὶ Παρμενᾶν καὶ Νικόλαον προσήλυτον Ἀντιοχέα,
ἅγιος , adjective, hagios — sacred, holy (value 284)
G40,
ἅγιος hágios, hag'-ee-os; from ἅγος hágos (an awful thing) (compare G53, G2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):—(most) holy (one, thing), saint.Used in 219 Verses, 23 Books 228  Occurrence Count
ἀνήρ , masculine noun, anēr — a man (value 159)
G435,
ἀνήρ anḗr, an'-ayr; a primary word (compare G444); a man (properly as an individual male):—fellow, husband, man, sir.with reference to sex
of a male
of a husband
of a betrothed or future husband
with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
any male
used generically of a group of both men and women
Used in 193 Verses, 16 Books 215  Occurrence Count
Ἀντιοχεύς , masculine noun, antiocheus — an Antiochian, an inhabitant of Antioch (value 1636)
G491,
Ἀντιοχεύς Antiocheús, an-tee-okh-yoos'; from G490; an Antiochian or inhabitant of Antiochia:—of Antioch.an Antiochian, a native of Antioch
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ἀρέσκω , verb, areskō — to please (value 1126)
G700,
ἀρέσκω aréskō, ar-es'-ko; probably from G142 (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so):—please.to please
to strive to please
to accommodate one's self to the opinions desires and interests of others
Used in 16 Verses, 8 Books 17  Occurrence Count
ἐκλέγομαι , verb, eklegomai — to select (value 184)
G1586,
†ἐκλέγομαι eklégomai, ek-leg'-om-ahee; middle voice from G1537 and G3004 (in its primary sense); to select:—make choice, choose (out), chosen.to pick out, choose, to pick or choose out for one's self
choosing one out of many, i.e. Jesus choosing his disciples
choosing one for an office
of God choosing whom he judged fit to receive his favours and separated from the rest of mankind to be peculiarly his own and to be attended continually by his gracious oversight
i.e. the Israelites
of God the Father choosing Christians, as those whom he set apart from the irreligious multitude as dear unto himself, and whom he has rendered, through faith in Christ, citizens in the Messianic kingdom: (James 2:5) so that the ground of the choice lies in Christ and his merits only
Used in 19 Verses, 7 Books 21  Occurrence Count
ἐνώπιον , preposition, enōpion — in sight of, before (value 1065)
G1799,
ἐνώπιον enṓpion, en-o'-pee-on; neuter of a compound of G1722 and a derivative of G3700; in the face of (literally or figuratively):—before, in the presence (sight) of, to.in the presence of, before
of occupied place: in that place which is before, or over against, opposite, any one and towards which another turns his eyes
Used in 89 Verses, 15 Books 97  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λόγος , masculine noun, logos — a word (as embodying an idea), a statement, a speech (value 373)
G3056,
λόγος lógos, log'-os; from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):—account, cause, communication, × concerning, doctrine, fame, × have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, × speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.of speech
a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea
what someone has said
a word
the sayings of God
decree, mandate or order
of the moral precepts given by God
Old Testament prophecy given by the prophets
what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim
discourse
the act of speaking, speech
the faculty of speech, skill and practice in speaking
a kind or style of speaking
a continuous speaking discourse - instruction
doctrine, teaching
anything reported in speech; a narration, narrative
matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law
the thing spoken of or talked about; event, deed
its use as respect to the MIND alone
reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating
account, i.e. regard, consideration
account, i.e. reckoning, score
account, i.e. answer or explanation in reference to judgment
relation, i.e. with whom as judge we stand in relation
reason would
reason, cause, ground
In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world's life both physical and ethical, which for the procurement of man's salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds.
Note: A Greek philosopher named Heraclitus first used the term Logos around 600 B.C. to designate the divine reason or plan which coordinates a changing universe.
Used in 316 Verses, 24 Books 330  Occurrence Count
Νικάνωρ , proper masculine noun, nikanōr — Nicanor, a Christian (value 1031)
G3527,
Νικάνωρ Nikánōr, nik-an'-ore; probably from G3528; victorious; Nicanor, a Christian:—Nicanor.Nicanor = "conqueror"
one of the seven deacons in the church at Jerusalem
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
Νικόλαος , proper masculine noun, nikolaos — Nicolaus, a Christian, probably not connected with the sect bearing the same name (value 451)
G3532,
Νικόλαος Nikólaos, nik-ol'-ah-os; from G3534 and G2994; victorious over the people; Nicolaus, a heretic:—Nicolaus.Nicolas = "victor of the people"
was a proselyte of Antioch and one of the seven deacons of the church at Jerusalem
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
Παρμενᾶς , proper masculine noun, parmenas — "constant", Parmenas, a Christian (value 477)
G3937,
Παρμενᾶς Parmenâs, par-men-as'; probably by contraction for Παρμενίδης Parmenídēs (a derivative of a compound of G3844 and G3306); constant; Parmenas, a Christian:—Parmenas.Parmenas = "abiding"
one of the seven deacons of the church at Jerusalem
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
πίστις , feminine noun, pistis — faith, faithfulness (value 800)
G4102,
πίστις pístis, pis'-tis; from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:—assurance, belief, believe, faith, fidelity.conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man's relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it
relating to God
the conviction that God exists and is the creator and ruler of all things, the provider and bestower of eternal salvation through Christ
relating to Christ
a strong and welcome conviction or belief that Jesus is the Messiah, through whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God
the religious beliefs of Christians
belief with the predominate idea of trust (or confidence) whether in God or in Christ, springing from faith in the same
fidelity, faithfulness
the character of one who can be relied on
Used in 228 Verses, 24 Books 244  Occurrence Count
πλῆθος , neuter noun, plēthos — a great number (value 397)
G4128,
πλῆθος plēthos, play'-thos; from G4130; a fulness, i.e. a large number, throng, populace:—bundle, company, multitude.a multitude
a great number, of men or things
the whole number, the whole multitude, the assemblage
the multitude of the people
Used in 32 Verses, 7 Books 32  Occurrence Count
πλήρης , adjective, plērēs — full (value 426)
G4134,
πλήρης plḗrēs, play'-race; from G4130; replete, or covered over; by analogy, complete:—full.full, i.e. filled up (as opposed to empty)
of hollow vessels
of a surface, covered in every part
of the soul, thoroughly permeated with
full, i.e. complete
lacking nothing, perfect
Used in 17 Verses, 6 Books 17  Occurrence Count
πνεῦμα , neuter noun, pneuma — wind, spirit (value 576)
G4151,
πνεῦμα pneûma, pnyoo'-mah; from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:—ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare G5590.the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the "Holy" Spirit)
sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of "Truth")
never referred to as a depersonalised force
the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated
the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides
the soul
a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting
a life giving spirit
a human soul that has left the body
a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel
used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men
the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ
the disposition or influence which fills and governs the soul of any one
the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.
a movement of air (a gentle blast)
of the wind, hence the wind itself
breath of nostrils or mouth
Used in 350 Verses, 25 Books 383  Occurrence Count
προσήλυτος , adjective, prosēlytos — one who has arrived (at Judaism), a proselyte (value 1458)
G4339,
προσήλυτος prosḗlytos, pros-ay'-loo-tos; from the alternate of G4334; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):—proselyte.a newcomer
a stranger, alien
a proselyte
one who has come over from a Gentile religion to Judaism
Used in 4 Verses, 2 Books 4  Occurrence Count
Πρόχορος , proper masculine noun, prochoros — Prochorus, a Christian at Jer (value 1290)
G4402,
Πρόχορος Próchoros, prokh'-or-os; from G4253 and G5525; before the dance; Prochorus, a Christian:—Prochorus.Prochorus = "leader of the chorus"
one of the seven deacons chosen by the church at Jerusalem
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
Στέφανος , proper masculine noun, stephanos — "crown", Stephen, the first Christian martyr (value 1326)
G4736,
Στέφανος Stéphanos, stef'-an-os; the same as G4735; Stephanus, a Christian:—Stephen.Stephen = "crowned"
one of the seven deacons in Jerusalem and the first Christian martyr
Used in 7 Verses, 1 Book 7  Occurrence Count
Τίμων , proper masculine noun, timōn — Timon, a Christian (value 1200)
G5096,
Τίμων Tímōn, tee'-mone; from G5092; valuable; Timon, a Christian:—Timon.Timon = "honourable"
one of the seven deacons of the church at Jerusalem
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
Φίλιππος , proper masculine noun, philippos — "horse-loving", Philip, two sons of Herod the Great, also two Christians (value 980)
G5376,
Φίλιππος Phílippos, fil'-ip-pos; from G5384 and G2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites:—Philip.Philip = "lover of horses"
an apostle of Christ
an evangelist and one of the seven deacons of the Jerusalem church
tetrarch of Trachonitis, was brother to Herod Antipas, by the father's, but not by the mother's side. Philip was born of Cleopatra, of Jerusalem, and Herod of Malthace, a Samaritan: he died in the twentieth year of Tiberias, five years after his mention in Lk. 3:1. He built Caesarea Philippi. His step brother Herod Antipas, married his wife unlawfully. (Gill)
see 2542, Caesarea Philippi
Used in 37 Verses, 5 Books 38  Occurrence Count
| Acts 6:5Modern KJV—Authorized Version |
| And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch: |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 16238) |
| καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους· καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον, ἄνδρα πλήρη πίστεως καὶ Πνεύματος Ἁγίου, καὶ Φίλιππον, καὶ Πρόχορον, καὶ Νικάνορα, καὶ Τίμωνα, καὶ Παρμενᾶν, καὶ Νικόλαον προσήλυτον Ἀντιοχέα, |
| Verse #27107 (Ch. #1024) — 31 words, 175 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| the saying |
G3056logos |
λόγος |
373 |
| pleased |
G700areskō |
ἀρέσκω |
1126 |
| the whole |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| multitude: |
G4128plēthos |
πλῆθος |
397 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| they chose |
G1586eklegomai |
ἐκλέγομαι |
184 |
| Stephen, |
G4736stephanos |
Στέφανος |
1326 |
| a man |
G435anēr |
ἀνήρ |
159 |
| full |
G4134plērēs |
πλήρης |
426 |
| of faith |
G4102pistis |
πίστις |
800 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| of the |
G4151pneuma |
πνεῦμα |
576 |
| Holy |
G40hagios |
ἅγιος |
284 |
| Ghost, |
G4151pneuma |
πνεῦμα |
576 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| Philip, |
G5376philippos |
Φίλιππος |
980 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| Prochorus, |
G4402prochoros |
Πρόχορος |
1290 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| Nicanor, |
G3527nikanōr |
Νικάνωρ |
1031 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| Timon, |
G5096timōn |
Τίμων |
1200 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| Parmenas, |
G3937parmenas |
Παρμενᾶς |
477 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| Nicolas |
G3532nikolaos |
Νικόλαος |
451 |
| a proselyte |
G4339prosēlytos |
προσήλυτος |
1458 |
| of Antioch: |
G491antiocheus |
Ἀντιοχεύς |
1636 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples