And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
And to him they had regard, becauſe that of long time he had bewitched them with ſorceries.
προσεῖχον δὲ αὐτῷ, διὰ τὸ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς μαγείαις ἐξεστακέναι αὐτούς.
Προσεῖχον δὲ αὐτῷ, διὰ τὸ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς μαγείαις ἐξεστακέναι αὐτούς.
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
διά , preposition, dia — through, on account of, because of (value 15)
G1223,
διά diá, dee-ah'; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):—after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in).through
of place
with
in
of time
throughout
during
of means
by
by the means of
through
the ground or reason by which something is or is not done
by reason of
on account of
because of for this reason
therefore
on this account
Used in 586 Verses, 26 Books 653  Occurrence Count
ἐξίστημι , verb, existēmi — to displace, to stand aside from (value 633)
G1839,
ἐξίστημι exístēmi, ex-is'-tay-mee; from G1537 and G2476; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane:—amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.to throw out of position, displace
to amaze, to astonish, throw into wonderment
to be amazed, astounded
to be out of one's mind, besides one's self, insane
Used in 17 Verses, 5 Books 17  Occurrence Count
ἱκανός , adjective, hikanos — sufficient, fit (value 351)
G2425,
ἱκανός hikanós, hik-an-os'; from ἵκω híkō ( ἱκάνω hikánō or ἱκνέομαι hiknéomai, akin to G2240) (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character):—able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy.sufficient
many enough, enough
sufficient in ability, i.e. meet, fit
Used in 41 Verses, 7 Books 41  Occurrence Count
μαγεία , feminine noun, mageia — magic (value 60)
G3095,
μαγεία mageía, mag-i'-ah; from G3096; "magic":—sorcery.magic, magic arts, sorceries
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
προσέχω , verb, prosechō — to hold to, turn to, attend to (value 1855)
G4337,
προσέχω proséchō, pros-ekh'-o; from G4314 and G2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to:—(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.to bring to, bring near
to bring a ship to land, and simply to touch at, put in
to turn the mind to, attend to be attentive
to a person or a thing: of caring for, providing for
to attend to one's self, i.e. to give heed to one's self
give attention to, take heed
to apply one's self to, attach one's self to, hold or cleave to a person or a thing
to be given or addicted to
to devote thought and effort to
Used in 24 Verses, 7 Books 24  Occurrence Count
χρόνος , masculine noun, chronos — time (value 1090)
G5550,
χρόνος chrónos, khron'-os; of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from G2540, which designates a fixed or special occasion; and from G165, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:—+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.time either long or short
Used in 53 Verses, 15 Books 53  Occurrence Count
| Acts 8:11Modern KJV—Authorized Version |
| And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 8420) |
| προσεῖχον δὲ αὐτῷ, διὰ τὸ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς μαγείαις ἐξεστακέναι αὐτούς. |
| Verse #27188 (Ch. #1026) — 11 words, 59 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G1161de |
δέ |
9 |
| to him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| they had regard, |
G4337prosechō |
προσέχω |
1855 |
| because that |
G1223dia |
διά |
15 |
| of long |
G2425hikanos |
ἱκανός |
351 |
| time |
G5550chronos |
χρόνος |
1090 |
| he had bewitched |
G1839existēmi |
ἐξίστημι |
633 |
| them |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| with sorceries. |
G3095mageia |
μαγεία |
60 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples