But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
But Elymas the ſorcerer (for ſo is his name by interpretation) withſtood them, ſeeking to turne away the deputy from the faith.
ἀνθίστατο δὲ αὐτοῖς Ἐλύμας, ὁ μάγος οὕτω γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ, ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως.
ἀνθίστατο δὲ αὐτοῖς Ἐλύμας (ὁ μάγος· οὕτω γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ) ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως.
ἀνθίστημι , verb, anthistēmi — to set against, withstand (value 628)
G436,
ἀνθίστημι anthístēmi, anth-is'-tay-mee; from G473 and G2476; to stand against, i.e. oppose:—resist, withstand.to set one's self against, to withstand, resist, oppose
to set against
Used in 12 Verses, 9 Books 14  Occurrence Count
ἀνθύπατος , masculine noun, anthypatos — a consul, proconsul (value 1111)
G446,
ἀνθύπατος anthýpatos, anth-oo'-pat-os; from G473 and a superlative of G5228; instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul:—deputy.Used in 4 Verses, 1 Book 4  Occurrence Count
ἀπό , preposition, apo — from, away from (value 151)
G575,
ἀπό apó, apo'; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):—(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with.of separation
of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing,...
of separation of a part from the whole
where of a whole some part is taken
of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
of a state of separation, that is of distance
physical, of distance of place
temporal, of distance of time
of origin
of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
of origin of a cause
Used in 617 Verses, 27 Books 672  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γάρ , conjunction, gar — for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) (value 104)
G1063,
γάρ gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.Used in 1016 Verses, 27 Books 1067  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
διαστρέφω , verb, diastrephō — to distort, misinterpret, corrupt (value 1920)
G1294,
διαστρέφω diastréphō, dee-as-tref'-o; from G1223 and G4762; to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt:—perverse(-rt), turn away.to distort, turn aside
to oppose, plot against the saving purposes and plans of God
to turn aside from the right path, to pervert, corrupt
Used in 7 Verses, 4 Books 7  Occurrence Count
Ἐλύμας , proper masculine noun, elymas — Elymas, a magician (value 676)
G1681,
Ἐλύμας Elýmas, el-oo'-mas; of foreign origin; Elymas, a wizard:—Elymas.Elymas = "a wise man"
the Arabic name of the Jewish magnus or sorcerer Barjesus, Act 13:6
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ζητέω , verb, zēteō — to seek (value 1120)
G2212,
ζητέω zētéō, dzay-teh'-o; of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):—be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare G4441.to seek in order to find
to seek a thing
to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into
to seek after, seek for, aim at, strive after
to seek i.e. require, demand
to crave, demand something from someone
Used in 116 Verses, 16 Books 119  Occurrence Count
μάγος , masculine noun, magos — a Magian, an (Oriental) astrologer, by implication a magician (value 314)
G3097,
μάγος mágos, mag'-os; of foreign origin (H7248); a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician:—sorcerer, wise man.a magus
the name given by the Babylonians (Chaldeans), Medes, Persians, and others, to the wise men, teachers, priests, physicians, astrologers, seers, interpreters of dreams, augers, soothsayers, sorcerers etc.
the oriental wise men (astrologers) who, having discovered by the rising of a remarkable star that the Messiah had just been born, came to Jerusalem to worship him
a false prophet and sorcerer
Used in 5 Verses, 2 Books 6  Occurrence Count
μεθερμηνεύω , verb, methermēneuō — to translate, to interpret (value 1462)
G3177,
μεθερμηνεύω methermēneúō, meth-er-mane-yoo'-o; from G3326 and G2059; to explain over, i.e. translate:—(by) interpret(-ation).to translate into the language of one with whom I wish to communicate, to interpret
Used in 7 Verses, 4 Books 7  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὄνομα , neuter noun, onoma — a name, authority, cause (value 231)
G3686,
ὄνομα ónoma, on'-om-ah; from a presumed derivative of the base of G1097 (compare G3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):—called, (+ sur-)name(-d).name: univ. of proper names
the name is used for everything which the name covers, everything the thought or feeling of which is aroused in the mind by mentioning, hearing, remembering, the name, i.e. for one's rank, authority, interests, pleasure, command, excellences, deeds etc.
persons reckoned up by name
the cause or reason named: on this account, because he suffers as a Christian, for this reason
Used in 214 Verses, 19 Books 229  Occurrence Count
οὕτω , adverb, hoytō(s) — in this way, thus (value 1570)
G3779,
οὕτω hoútō, hoo'-to; adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):—after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.Used in 206 Verses, 21 Books 213  Occurrence Count
πίστις , feminine noun, pistis — faith, faithfulness (value 800)
G4102,
πίστις pístis, pis'-tis; from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:—assurance, belief, believe, faith, fidelity.conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man's relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it
relating to God
the conviction that God exists and is the creator and ruler of all things, the provider and bestower of eternal salvation through Christ
relating to Christ
a strong and welcome conviction or belief that Jesus is the Messiah, through whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God
the religious beliefs of Christians
belief with the predominate idea of trust (or confidence) whether in God or in Christ, springing from faith in the same
fidelity, faithfulness
the character of one who can be relied on
Used in 228 Verses, 24 Books 244  Occurrence Count
| Acts 13:8Modern KJV—Authorized Version |
| But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 13546) |
| ἀνθίστατο δὲ αὐτοῖς Ἐλύμας, ὁ μάγος οὕτω γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ, ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως. |
| Verse #27371 (Ch. #1031) — 19 words, 102 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| But |
G1161de |
δέ |
9 |
| Elymas |
G1681elymas |
Ἐλύμας |
676 |
| the sorcerer |
G3097magos |
μάγος |
314 |
| (for |
G1063gar |
γάρ |
104 |
| so |
G3779hoytō(s) |
οὕτω |
1570 |
| is |
G3177methermēneuō |
μεθερμηνεύω |
1462 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| name |
G3686onoma |
ὄνομα |
231 |
| by interpretation) |
G3177methermēneuō |
μεθερμηνεύω |
1462 |
| withstood |
G436anthistēmi |
ἀνθίστημι |
628 |
| them, |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| seeking |
G2212zēteō |
ζητέω |
1120 |
| to turn away |
G1294diastrephō |
διαστρέφω |
1920 |
| the deputy |
G446anthypatos |
ἀνθύπατος |
1111 |
| from |
G575apo |
ἀπό |
151 |
| the faith. |
G4102pistis |
πίστις |
800 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples