And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.
And on the Sabboth we went out of the citie by a riuer ſide, where prayer was wont to be made, & we ſate downe, and ſpake vnto the women which reſorted thither.
τῇ τε ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἐξήλθομεν ἔξω τῆς πόλεως παρὰ ποταμόν, οὗ ἐνομίζετο προσευχὴ εἶναι, καὶ καθίσαντες ἐλαλοῦμεν ταῖς συνελθούσαις γυναιξί.
τῇ τε ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἐξήλθομεν ἔξω τῆς πόλεως παρὰ ποταμὸν, οὗ ἐνομίζετο προσευχὴ εἶναι, καὶ καθίσαντες ἐλαλοῦμεν ταῖς συνελθούσαις γυναιξί.
γυνή , feminine noun, gynē — a woman (value 461)
G1135,
γυνή gynḗ, goo-nay'; probably from the base of G1096; a woman; specially, a wife:—wife, woman.a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow
a wife
of a betrothed woman
Used in 200 Verses, 15 Books 221  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
εἶναι , verb, einai — am, was, come, is, there is, to be, was (value 76)
G1511,
εἶναι eînai, i'-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, × lust after, × please well, there is, to be, was.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 124 Verses, 20 Books 126  Occurrence Count
ἐξέρχομαι , verb, exerchomai — to go or come out of (value 891)
G1831,
†ἐξέρχομαι exérchomai, ex-er'-khom-ahee; from G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively):—come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.to go or come forth of
with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs
of those who leave a place of their own accord
of those who are expelled or cast out
metaph.
to go out of an assembly, i.e. forsake it
to come forth from physically, arise from, to be born of
to go forth from one's power, escape from it in safety
to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention)
of things
of reports, rumours, messages, precepts
to be made known, declared
to be spread, to be proclaimed
to come forth
emitted as from the heart or the mouth
to flow forth from the body
to emanate, issue
used of a sudden flash of lightning
used of a thing vanishing
used of a hope which has disappeared
Used in 216 Verses, 15 Books 222  Occurrence Count
ἔξω , adverb, exō — outside, without (value 865)
G1854,
ἔξω éxō, ex'-o; adverb from G1537; out(-side, of doors), literally or figuratively:—away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.Used in 64 Verses, 12 Books 65  Occurrence Count
ἡμέρα , feminine noun, hēmera — day (value 154)
G2250,
ἡμέρα hēméra, hay-mer'-ah; feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι hēmai (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):—age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night
in the daytime
metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness
of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)
Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.
of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom
used of time in general, i.e. the days of his life.
Used in 366 Verses, 23 Books 389  Occurrence Count
καθίζω , verb, kathizō — to make to sit down, to sit down (value 847)
G2523,
καθίζω kathízō, kath-id'-zo; another (active) form for G2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell):—continue, set, sit (down), tarry.to make to sit down
to set, appoint, to confer a kingdom on one
intransitively
to sit down
to sit
to have fixed one's abode
to sojourn, to settle, settle down
Used in 46 Verses, 10 Books 48  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λαλέω , verb, laleō — to talk (value 866)
G2980,
λαλέω laléō, lal-eh'-o; a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:—preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare G3004.to utter a voice or emit a sound
to speak
to use the tongue or the faculty of speech
to utter articulate sounds
to talk
to utter, tell
to use words in order to declare one's mind and disclose one's thoughts
to speak
Used in 271 Verses, 23 Books 295  Occurrence Count
νομίζω , verb, nomizō — to practice, consider (value 977)
G3543,
νομίζω nomízō, nom-id'-zo; from G3551; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard:—suppose, thing, be wont.to hold by custom or usage, own as a custom or usage, to follow a custom or usage
it is the custom, it is the received usage
to deem, think, suppose
Used in 15 Verses, 5 Books 15  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὗ , pronoun, hoy — where (adv. of place) (value 470)
G3757,
οὗ hoû, hoo; genitive case of G3739 as adverb; at which place, i.e. where:—where(-in), whither(-soever).Used in 41 Verses, 12 Books 41  Occurrence Count
παρά , preposition, para — from beside, by the side of, by, beside (value 182)
G3844,
παρά pará, par-ah'; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):—above, against, among, at, before, by, contrary to, × friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, × his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with.from, of at, by, besides, near
Used in 189 Verses, 22 Books 200  Occurrence Count
πόλις , feminine noun, polis — a city (value 390)
G4172,
πόλις pólis, pol'-is; probably from the same as G4171, or perhaps from G4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):—city.a city
one's native city, the city in which one lives
the heavenly Jerusalem
the abode of the blessed in heaven
of the visible capital in the heavenly kingdom, to come down to earth after the renovation of the world by fire
the inhabitants of a city
Used in 155 Verses, 13 Books 164  Occurrence Count
ποταμός , masculine noun, potamos — a river (value 761)
G4215,
ποταμός potamós, pot-am-os'; probably from a derivative of the alternate of G4095 (compare G4224); a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water:—flood, river, stream, water.a stream, a river
a torrent
floods
Used in 16 Verses, 7 Books 16  Occurrence Count
προσευχή , feminine noun, proseuchē — prayer (value 1463)
G4335,
προσευχή proseuchḗ, pros-yoo-khay'; from G4336; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):—X pray earnestly, prayer.prayer addressed to God
a place set apart or suited for the offering of prayer
a synagogue
a place in the open air where the Jews were wont to pray, outside the cities, where they had no synagogue
such places were situated upon the bank of a stream or the shore of a sea, where there was a supply of water for washing the hands before prayer
Used in 37 Verses, 15 Books 37  Occurrence Count
σάββατον , neuter noun, sabbaton — the Sabbath, the seventh day (of the week) (value 626)
G4521,
σάββατον sábbaton, sab'-bat-on; of Hebrew origin (H7676); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications:—sabbath (day), week.the seventh day of each week which was a sacred festival on which the Israelites were required to abstain from all work
the institution of the sabbath, the law for keeping holy every seventh day of the week
a single sabbath, sabbath day
seven days, a week
Used in 62 Verses, 7 Books 68  Occurrence Count
συνέρχομαι , verb, synerchomai — to come together, to accompany (value 1476)
G4905,
συνέρχομαι synérchomai, soon-er'-khom-ahee; from G4862 and G2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally):—accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort.to come together
to assemble
of conjugal cohabitation
to go (depart) or come with one, to accompany one
Used in 32 Verses, 6 Books 32  Occurrence Count
τέ , particle, te — and (denotes addition or connection) (value 305)
G5037,
τέ té, teh; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of G2532):—also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.not only... but also
both... and
as... so
Used in 193 Verses, 14 Books 212  Occurrence Count
| Acts 16:13Modern KJV—Authorized Version |
| And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 13565) |
| τῇ τε ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων ἐξήλθομεν ἔξω τῆς πόλεως παρὰ ποταμόν, οὗ ἐνομίζετο προσευχὴ εἶναι, καὶ καθίσαντες ἐλαλοῦμεν ταῖς συνελθούσαις γυναιξί. |
| Verse #27497 (Ch. #1034) — 21 words, 121 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G5037te |
τέ |
305 |
| on the sabbath |
G4521sabbaton |
σάββατον |
626 |
| we went |
G1831exerchomai |
ἐξέρχομαι |
891 |
| out of |
G1854exō |
ἔξω |
865 |
| the city |
G4172polis |
πόλις |
390 |
| by |
G3844para |
παρά |
182 |
| a river side, |
G4215potamos |
ποταμός |
761 |
| where |
G3757hoy |
οὗ |
470 |
| prayer |
G4335proseuchē |
προσευχή |
1463 |
| was wont |
G3543nomizō |
νομίζω |
977 |
| to be made; |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| we sat down, |
G2523kathizō |
καθίζω |
847 |
| and spake |
G2980laleō |
λαλέω |
866 |
| unto the women |
G1135gynē |
γυνή |
461 |
| which |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| resorted thither. |
G4905synerchomai |
συνέρχομαι |
1476 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples