For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you.
For as I paſſed by, and beheld your || deuotions, I found an Altar with this inſcription, TO THE VNKNOWEN GOD. Whom therefore yee ignorantly worſhip, him declare I vnto you.
διερχόμενος γὰρ καὶ ἀναθεωρῶν τὰ σεβάσματα ὑμῶν, εὗρον καὶ βωμὸν ἐν ᾧ ἐπεγέγραπτο, Ἀγνώστῳ Θεῷ. ὃν οὖν ἀγνοοῦντες εὐσεβεῖτε, τοῦτον ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν.
διερχόμενος γὰρ καὶ ἀναθεωρῶν τὰ σεβάσματα ὑμῶν, εὗρον καὶ βωμὸν ἐν ᾧ ἐπεγέγραπτο, Ἀγνώστῳ Θεῷ. Ὃν οὖν ἀγνοοῦντες εὐσεβεῖτε, τοῦτον ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν.
ἀγνοέω , verb, agnoeō — to be ignorant, not to know (value 929)
G50,
ἀγνοέω agnoéō, ag-no-eh'-o; from G1 (as a negative particle) and G3539; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination):—(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.to be ignorant, not to know
not to understand, unknown
to err or sin through mistake, to be wrong
Used in 21 Verses, 11 Books 21  Occurrence Count
ἄγνωστος , adjective, agnōstos — unknown (value 1624)
G57,
ἄγνωστος ágnōstos, ag'-noce-tos'; from G1 (as negative particle) and G1110; unknown:—unknown.unknown, forgotten
Epimenides, a certain Cretan, came to Athens to stop a plague. He offered a sheep on altars which did not bear the name of any god, but were addressed to the "unknown god". At least one of the altars survived till Paul's day.
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ἀναθεωρέω , verb, anatheōreō — to observe carefully (value 1771)
G333,
ἀναθεωρέω anatheōréō, an-ath-eh-o-reh'-o; from G303 and G2334; to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively):—behold, consider.to look at attentively, to consider well, to observe accurately
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
βωμός , masculine noun, bōmos — a platform, an altar (value 1112)
G1041,
βωμός bōmós, bo'-mos; from the base of G939; properly, a stand, i.e. (specially) an altar:—altar.an elevated place
very often a raised place on which to offer a sacrifice, an altar
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
γάρ , conjunction, gar — for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) (value 104)
G1063,
γάρ gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.Used in 1016 Verses, 27 Books 1067  Occurrence Count
διέρχομαι , verb, dierchomai — to go through, go about, to spread (value 840)
G1330,
διέρχομαι diérchomai, dee-er'-khom-ahee; from G1223 and G2064; to traverse (literally):—come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.to go through, pass through
to go, walk, journey, pass through a place
to travel the road which leads through a place, go, pass, travel through a region
to go different places
of people, to go abroad
of a report, to spread, go abroad
Used in 42 Verses, 9 Books 43  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπιγράφω , verb, epigraphō — to write upon (value 1499)
G1924,
ἐπιγράφω epigráphō, ep-ee-graf'-o; from G1909 and G1125; to inscribe (physically or mentally):—inscription, write in (over, thereon).to write upon, inscribe
metaph. to write upon the mind
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
εὑρίσκω , verb, heyriskō — to find (value 1535)
G2147,
εὑρίσκω heurískō, hyoo-ris'-ko; a prolonged form of a primary εὕρω heúrō hyoo'-ro, which (together with another cognate form) εὑρέω heuréō hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):—find, get, obtain, perceive, see.to come upon, hit upon, to meet with
after searching, to find a thing sought
without previous search, to find (by chance), to fall in with
those who come or return to a place
to find by enquiry, thought, examination, scrutiny, observation, to find out by practice and experience
to see, learn, discover, understand
to be found i.e. to be seen, be present
to be discovered, recognised, detected, to show one's self out, of one's character or state as found out by others (men, God, or both)
to get knowledge of, come to know, God
to find out for one's self, to acquire, get, obtain, procure
Used in 167 Verses, 16 Books 177  Occurrence Count
εὐσεβέω , verb, eusebeō — to show piety towards (value 1417)
G2151,
εὐσεβέω eusebéō, yoo-seb-eh'-o; from G2152; to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support):—show piety, worship.to act piously or reverently
towards God, one's country, magistrates, relations, and all to whom dutiful regard or reverence is due
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
θεός , masculine noun, theos — God, a god (value 284)
G2316,
θεός theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).a god or goddess, a general name of deities or divinities
the Godhead, trinity
God the Father, the first person in the trinity
Christ, the second person of the trinity
Holy Spirit, the third person in the trinity
spoken of the only and true God
refers to the things of God
his counsels, interests, things due to him
whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
God's representative or viceregent
of magistrates and judges
Used in 1173 Verses, 27 Books 1341  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
καταγγέλλω , verb, katangellō — to proclaim (value 1193)
G2605,
καταγγέλλω katangéllō, kat-ang-gel'-lo; from G2596 and the base of G32; to proclaim, promulgate:—declare, preach, shew, speak of, teach.to announce, declare, promulgate, make known
to proclaim publicly, publish
to denounce, report, betray
Used in 17 Verses, 5 Books 17  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
οὖν , particle, oun — therefore, then, (and) so (value 520)
G3767,
οὖν oûn, oon; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:—and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
Used in 521 Verses, 24 Books 528  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
σέβασμα , neuter noun, sebasma — an object of worship (value 449)
G4574,
σέβασμα sébasma, seb'-as-mah; from G4573; something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc):—devotion, that is worshipped.whatever is religiously honoured, an object of worship
of temples, altars, statues, idolatrous images
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
τοῦτον , pronoun, touton — this; he, she, it (value 1190)
G5126,
τοῦτον toûton, too'-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this.Used in 63 Verses, 11 Books 64  Occurrence Count
ὑμῖν , pronoun, hymin — you (value 500)
G5213,
ὑμῖν humin, hoo-min'; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves).Used in 567 Verses, 23 Books 622  Occurrence Count
ὑμῶν , pronoun, hymōn — you (value 1290)
G5216,
ὑμῶν humōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).Used in 503 Verses, 25 Books 583  Occurrence Count
| Acts 17:23Modern KJV—Authorized Version |
| For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 17981) |
| διερχόμενος γὰρ καὶ ἀναθεωρῶν τὰ σεβάσματα ὑμῶν, εὗρον καὶ βωμὸν ἐν ᾧ ἐπεγέγραπτο, Ἀγνώστῳ Θεῷ. ὃν οὖν ἀγνοοῦντες εὐσεβεῖτε, τοῦτον ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν. |
| Verse #27547 (Ch. #1035) — 23 words, 125 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| For |
G1063gar |
γάρ |
104 |
| as I passed by, |
G1330dierchomai |
διέρχομαι |
840 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| beheld |
G333anatheōreō |
ἀναθεωρέω |
1771 |
| your |
G4771sy |
σύ |
600 |
| devotions, |
G4574sebasma |
σέβασμα |
449 |
| I found |
G2147heyriskō |
εὑρίσκω |
1535 |
| an altar |
G1041bōmos |
βωμός |
1112 |
| with |
G1722en |
ἐν |
55 |
| this |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| inscription, |
G1924epigraphō |
ἐπιγράφω |
1499 |
| TO THE UNKNOWN |
G57agnōstos |
ἄγνωστος |
1624 |
| GOD. |
G2316theos |
θεός |
284 |
| Whom |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| therefore |
G3767oun |
οὖν |
520 |
| ye ignorantly |
G50agnoeō |
ἀγνοέω |
929 |
| worship, |
G2151eusebeō |
εὐσεβέω |
1417 |
| him |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| declare |
G2605katangellō |
καταγγέλλω |
1193 |
| I |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| unto you. |
G4771sy |
σύ |
600 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples