And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
And the whole citie was filled with confuſion, and hauing caught Gaius and Ariſtarchus men of Macedonia Pauls companions in trauaile, they ruſhed with one accord into the Theatre.
καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις ὅλη συγχύσεως· ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸ θέατρον, συναρπάσαντες Γάϊον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους τοῦ Παύλου.
καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις ὅλη συγχύσεως, ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸ θέατρον, συναρπάσαντες Γάϊον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους τοῦ Παύλου.
Ἀρίσταρχος , proper masculine noun, aristarchos — "best leader", Aristarchus, a Christian of Thessalonica (value 1582)
G708,
Ἀρίσταρχος Arístarchos, ar-is'-tar-khos; from the same as G712 and G757; best ruling; Aristarchus, a Macedonian:—Aristarchus.Aristarchus = "the best ruler"
a certain Christian of Thessalonica, and accompanied Paul on his third missionary journey
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
Γάϊος , proper masculine noun, gaios — Gaius, the name of several Christian (value 284)
G1050,
Γάϊος Gáïos, gah'-ee-os; of Latin origin; Gaius (i.e. Caius), a Christian:—Gaius.Gaius = "lord"
a Macedonian who accompanied Paul in his travels
a man from Derbe who went with Paul from Corinth in his last journey to Jerusalem
a man of Corinth who was his host in his second sojourn in that city
an unknown Christian to whom John's third epistle is addressed
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
θέατρον , neuter noun, theatron — a theater, a spectacle (value 535)
G2302,
θέατρον théatron, theh'-at-ron; from G2300; a place for public show ("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show itself (figuratively):—spectacle, theatre.a theatre, a place in which games and dramatic spectacles are exhibited, and public assemblies held (for the Greeks used the theatre also as a forum)
a public show
metaph., a man who is exhibited to be gazed at and made sport of
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
Μακεδών , proper masculine noun, makedōn — a Macedonian, an inhabitant of Macedonia (value 920)
G3110,
Μακεδών Makedṓn, mak-ed'-ohn; of uncertain derivation; a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia:—of Macedonia, Macedonian.Used in 5 Verses, 2 Books 5  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅλος , adjective, holos — whole, complete (value 370)
G3650,
ὅλος hólos, hol'-os; a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:—all, altogether, every whit, + throughout, whole.Used in 99 Verses, 16 Books 112  Occurrence Count
ὁμοθυμαδόν , adverb, homothymadon — with one mind (value 754)
G3661,
ὁμοθυμαδόν homothymadón, hom-oth-oo-mad-on'; adverb from a compound of the base of G3674 and G2372; unanimously:—with one accord (mind).with one mind, with one accord, with one passion
A unique Greek word, used 10 of its 12 New Testament occurrences in the Book of Acts, helps us understand the uniqueness of the Christian community. Homothumadon is a compound of two words meaning to "rush along" and "in unison". The image is almost musical; a number of notes are sounded which, while different, harmonize in pitch and tone. As the instruments of a great concert under the direction of a concert master, so the Holy Spirit blends together the lives of members of Christ's church.
Used in 12 Verses, 2 Books 12  Occurrence Count
ὁρμάω , verb, hormaō — to set in motion, to hasten on (value 1011)
G3729,
ὁρμάω hormáō, hor-mah'-o; from G3730; to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge:—run (violently), rush.to set in rapid motion, stir up, incite, urge on
to start forward impetuously, to rush
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
Παῦλος , proper masculine noun, paulos — (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) (value 781)
G3972,
Παῦλος Paûlos, pow'-los; of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of G3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:—Paul, Paulus.Paul or Paulus = "small or little"
Paul was the most famous of the apostles and wrote a good part of the NT, the 14 Pauline epistles
Paulus was a deputy or pro-consul of Cyprus and is said to be a prudent man, in the management of affairs, as a governor
Used in 160 Verses, 15 Books 164  Occurrence Count
πλήθω , verb, pimplēmi — furnish, accomplish, fill, supply (value 927)
G4130,
†πλήθω plḗthō, play'-tho; a prolonged form of a primary πλέω pléō pleh'-o (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time):—accomplish, full (…come), furnish.to fill
to be fulfilled, to be filled
Used in 24 Verses, 4 Books 24  Occurrence Count
πόλις , feminine noun, polis — a city (value 390)
G4172,
πόλις pólis, pol'-is; probably from the same as G4171, or perhaps from G4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):—city.a city
one's native city, the city in which one lives
the heavenly Jerusalem
the abode of the blessed in heaven
of the visible capital in the heavenly kingdom, to come down to earth after the renovation of the world by fire
the inhabitants of a city
Used in 155 Verses, 13 Books 164  Occurrence Count
σύγχυσις , feminine noun, sygchysis — confusion (value 2013)
G4799,
σύγχυσις sýnchysis, soong'-khoo-sis; from G4797; commixture, i.e. (figuratively) riotous disturbance:—confusion.confusion, disturbance
of riotous persons
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
συναρπάζω , verb, synarpazō — to seize and carry away (value 1639)
G4884,
συναρπάζω synarpázō, soon-ar-pad'-zo; from G4862 and G726; to snatch together, i.e. seize:—catch.to seize by force
to catch or lay hold of (one so that he is no longer his own master)
to seize by force and carry away
Used in 4 Verses, 2 Books 4  Occurrence Count
συνέκδημος , masculine noun, synekdēmos — a fellow traveler (value 997)
G4898,
συνέκδημος synékdēmos, soon-ek'-day-mos; from G4862 and the base of G1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller:—companion in travel, travel with.a fellow traveller, companion in travel
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
τέ , particle, te — and (denotes addition or connection) (value 305)
G5037,
τέ té, teh; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of G2532):—also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.not only... but also
both... and
as... so
Used in 193 Verses, 14 Books 212  Occurrence Count
| Acts 19:29Modern KJV—Authorized Version |
| And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 13787) |
| καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις ὅλη συγχύσεως· ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸ θέατρον, συναρπάσαντες Γάϊον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους τοῦ Παύλου. |
| Verse #27615 (Ch. #1037) — 20 words, 119 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| the whole |
G3650holos |
ὅλος |
370 |
| city |
G4172polis |
πόλις |
390 |
| was filled |
G4130pimplēmi |
πλήθω |
927 |
| with confusion: |
G4799sygchysis |
σύγχυσις |
2013 |
| and |
G5037te |
τέ |
305 |
| having caught |
G4884synarpazō |
συναρπάζω |
1639 |
| Gaius |
G1050gaios |
Γάϊος |
284 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| Aristarchus, |
G708aristarchos |
Ἀρίσταρχος |
1582 |
| men of Macedonia, |
G3110makedōn |
Μακεδών |
920 |
| Paul's |
G3972paulos |
Παῦλος |
781 |
| companions in travel, |
G4898synekdēmos |
συνέκδημος |
997 |
| they rushed |
G3729hormaō |
ὁρμάω |
1011 |
| with one accord |
G3661homothymadon |
ὁμοθυμαδόν |
754 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| the theatre. |
G2302theatron |
θέατρον |
535 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples