Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:
Seruing the Lord with all humilitie of minde, and with many teares, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Iewes:
δουλεύων τῷ Κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πολλῶν δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων·
δουλεύων τῷ Κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πολλῶν δακρύων καὶ πειρασμῶν, τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων·
δάκρυ , neuter noun, dakry — a teardrop (value 525)
G1144,
δάκρυ dákry, dak'-roo; of uncertain affinity; a tear:—tear.Used in 11 Verses, 7 Books 11  Occurrence Count
δουλεύω , verb, douleuō — to be a slave, to serve (value 1709)
G1398,
δουλεύω douleúō, dool-yoo'-o; from G1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary):—be in bondage, (do) serve(-ice).to be a slave, serve, do service
of a nation in subjection to other nations
metaph. to obey, submit to
in a good sense, to yield obedience
in a bad sense, of those who become slaves to some base power, to yield to, give one's self up to
Used in 23 Verses, 12 Books 25  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπιβουλή , feminine noun, epiboulē — a plan against (value 605)
G1917,
ἐπιβουλή epiboulḗ, ep-ee-boo-lay'; from a presumed compound of G1909 and G1014; a plan against someone, i.e. a plot:—laying (lying) in wait.a plan formed against one, a plot
Used in 4 Verses, 1 Book 4  Occurrence Count
Ἰουδαῖος , adjective, ioudaios — Jewish, a Jew, Judea (value 765)
G2453,
Ἰουδαῖος Ioudaîos, ee-oo-dah'-yos; from G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:—Jew(-ess), of Judæa.Jewish, belonging to the Jewish nation
Jewish as respects to birth, origin, religion
Used in 187 Verses, 12 Books 196  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κύριος , masculine noun, kyrios — lord, master (value 800)
G2962,
κύριος kýrios, koo'-ree-os; from κῦρος kŷros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):—God, Lord, master, Sir.he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
the possessor and disposer of a thing
the owner; one who has control of the person, the master
in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
this title is given to: God, the Messiah
Used in 687 Verses, 25 Books 741  Occurrence Count
μετά , preposition, meta — with, among, after (value 346)
G3326,
μετά metá, met-ah'; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862):—after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.Used in 446 Verses, 24 Books 474  Occurrence Count
μοί , pronoun, moi — I, me, mine, my (value 120)
G3427,
μοί moí, moy; the simpler form of G1698; to me:—I, me, mine, my.Used in 227 Verses, 18 Books 240  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
πειρασμός , masculine noun, peirasmos — an experiment, a trial, temptation (value 706)
G3986,
πειρασμός peirasmós, pi-ras-mos'; from G3985; a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity:—temptation, × try.an experiment, attempt, trial, proving
trial, proving: the trial made of you by my bodily condition, since condition served as to test the love of the Galatians toward Paul (Gal. 4:14)
the trial of man's fidelity, integrity, virtue, constancy
an enticement to sin, temptation, whether arising from the desires or from the outward circumstances
an internal temptation to sin
of the temptation by which the devil sought to divert Jesus the Messiah from his divine errand
of the condition of things, or a mental state, by which we are enticed to sin, or to a lapse from the faith and holiness
adversity, affliction, trouble: sent by God and serving to test or prove one's character, faith, holiness
temptation (i.e. trial) of God by men
rebellion against God, by which his power and justice are, as it were, put to the proof and challenged to show themselves
Used in 20 Verses, 12 Books 21  Occurrence Count
πολύς , adjective, polys — much, many (value 780)
G4183,
πολύς polýs, pol-oos'; including the forms from the alternate πολλός pollós; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:—abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare G4118, G4119.Used in 331 Verses, 25 Books 364  Occurrence Count
συμβαίνω , verb, symbainō — to come together, (of events) to come to pass (value 1503)
G4819,
συμβαίνω symbaínō, soom-bah'-ee-no; from G4862 and the base of G939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place):—be(-fall), happen (unto).to walk with the feet near together
to come together, meet with one
of things which fall out at the same time, to happen, turn out, come to pass
Used in 8 Verses, 6 Books 8  Occurrence Count
ταπεινοφροσύνη , feminine noun, tapeinophrosynē — lowliness of mind, humility (value 1844)
G5012,
ταπεινοφροσύνη tapeinophrosýnē, tap-i-nof-ros-oo'-nay; from a compound of G5011 and the base of G5424; humiliation of mind, i.e. modesty:—humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind).the having a humble opinion of one's self
a deep sense of one's (moral) littleness
modesty, humility, lowliness of mind
Used in 7 Verses, 5 Books 7  Occurrence Count
| Acts 20:19Modern KJV—Authorized Version |
| Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews: |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 17853) |
| δουλεύων τῷ Κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πολλῶν δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων· |
| Verse #27646 (Ch. #1038) — 19 words, 109 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Serving |
G1398douleuō |
δουλεύω |
1709 |
| the Lord |
G2962kyrios |
κύριος |
800 |
| with |
G3326meta |
μετά |
346 |
| all |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| humility of mind, |
G5012tapeinophrosynē |
ταπεινοφροσύνη |
1844 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| with many |
G4183polys |
πολύς |
780 |
| tears, |
G1144dakry |
δάκρυ |
525 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| temptations, |
G3986peirasmos |
πειρασμός |
706 |
| which befell |
G4819symbainō |
συμβαίνω |
1503 |
| me |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| by |
G1722en |
ἐν |
55 |
| the lying in wait |
G1917epiboulē |
ἐπιβουλή |
605 |
| of the Jews: |
G2453ioudaios |
Ἰουδαῖος |
765 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples