Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?
* Art not thou that Egyptian which before theſe daies madeſt an vprore, and leddeſt out into the wilderneſſe foure thouſand men that were murtherers?
οὐκ ἄρα σὺ εἶ ὁ Αἰγύπτιος ὁ πρὸ τούτων τῶν ἡμερῶν ἀναστατώσας καὶ ἐξαγαγὼν εἰς τὴν ἔρημον τοὺς τετρακισχιλίους ἄνδρας τῶν σικαρίων;
οὐκ ἄρα σὺ εἶ ὁ Αἰγύπτιος ὁ πρὸ τούτων τῶν ἡμερῶν ἀναστατώσας καὶ ἐξαγαγὼν εἰς τὴν ἔρημον τοὺς τετρακισχιλίους ἄνδρας τῶν σικαρίων;
Αἰγύπτιος , adjective, aigyptios — Egyptian (value 1074)
G124,
Αἰγύπτιος Aigýptios, ahee-goop'-tee-os; from G125; an Ægyptian or inhabitant of Ægyptus:—Egyptian.Used in 5 Verses, 2 Books 5  Occurrence Count
ἀναστατόω , verb, anastatoō — to stir up, unsettle (value 1723)
G387,
ἀναστατόω anastatóō, an-as-tat-o'-o; from a derivative of G450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively):—trouble, turn upside down, make an uproar.to stir up, excite, unsettle
to excite tumults and seditions in the state
to upset, unsettle, minds by disseminating religious error
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
ἀνήρ , masculine noun, anēr — a man (value 159)
G435,
ἀνήρ anḗr, an'-ayr; a primary word (compare G444); a man (properly as an individual male):—fellow, husband, man, sir.with reference to sex
of a male
of a husband
of a betrothed or future husband
with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
any male
used generically of a group of both men and women
Used in 193 Verses, 16 Books 215  Occurrence Count
ἄρα , particle, ara — therefore (an illative particle) (value 102)
G686,
ἄρα ára, ar'-ah; probably from G142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):—haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially G1065 or G3767 (after) or G1487 (before). Compare also G687.therefore, so then, wherefore
Used in 51 Verses, 12 Books 51  Occurrence Count
εἶ , verb, ei — are, be (value 15)
G1488,
εἶ eî, i; second person singular present of G1510; thou art:—art, be.Used in 89 Verses, 10 Books 92  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐξάγω , verb, exagō — to lead out (value 869)
G1806,
ἐξάγω exágō, ex-ag'-o; from G1537 and G71; to lead forth:—bring forth (out), fetch (lead) out.Used in 13 Verses, 5 Books 13  Occurrence Count
ἔρημος , adjective, erēmos — solitary, desolate (value 423)
G2048,
ἔρημος érēmos, er'-ay-mos; of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, G5561 being implied):—desert, desolate, solitary, wilderness.solitary, lonely, desolate, uninhabited
used of places
a desert, wilderness
deserted places, lonely regions
an uncultivated region fit for pasturage
used of persons
deserted by others
deprived of the aid and protection of others, especially of friends, acquaintances, kindred
bereft
of a flock deserted by the shepherd
of a woman neglected by her husband, from whom the husband withholds himself
Used in 50 Verses, 9 Books 50  Occurrence Count
ἡμέρα , feminine noun, hēmera — day (value 154)
G2250,
ἡμέρα hēméra, hay-mer'-ah; feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι hēmai (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):—age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night
in the daytime
metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness
of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)
Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.
of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom
used of time in general, i.e. the days of his life.
Used in 366 Verses, 23 Books 389  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
πρό , preposition, pro — before (value 250)
G4253,
πρό pró, pro; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:—above, ago, before, or ever.Used in 48 Verses, 16 Books 48  Occurrence Count
σικάριος , masculine noun, sikarios — an assassin (value 611)
G4607,
σικάριος sikários, sik-ar'-ee-os; of Latin origin; a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans):—murderer. Compare G5406.an assassin
one who carries a dagger or short sword under his clothing, that he may kill secretly and treacherously any one he wishes to
a cutthroat
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
τετρακισχίλιοι , adjective, tetrakischilioi — four thousand (value 1666)
G5070,
τετρακισχίλιοι tetrakischílioi, tet-rak-is-khil'-ee-oy; from the multiplicative adverb of G5064 and G5507; four times a thousand:—four thousand.Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
τούτων , pronoun, toutōn — this; he, she, it (value 1920)
G5130,
τούτων toútōn, too'-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those.Used in 69 Verses, 14 Books 70  Occurrence Count
| Acts 21:38Modern KJV—Authorized Version |
| Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers? |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 16521) |
| οὐκ ἄρα σὺ εἶ ὁ Αἰγύπτιος ὁ πρὸ τούτων τῶν ἡμερῶν ἀναστατώσας καὶ ἐξαγαγὼν εἰς τὴν ἔρημον τοὺς τετρακισχιλίους ἄνδρας τῶν σικαρίων; |
| Verse #27703 (Ch. #1039) — 22 words, 109 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Art |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| thou |
G4771sy |
σύ |
600 |
| that |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| Egyptian, |
G124aigyptios |
Αἰγύπτιος |
1074 |
| which |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| before |
G4253pro |
πρό |
250 |
| these |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| days |
G2250hēmera |
ἡμέρα |
154 |
| madest an uproar, |
G387anastatoō |
ἀναστατόω |
1723 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| leddest out |
G1806exagō |
ἐξάγω |
869 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| the wilderness |
G2048erēmos |
ἔρημος |
423 |
| four thousand |
G5070tetrakischilioi |
τετρακισχίλιοι |
1666 |
| men |
G435anēr |
ἀνήρ |
159 |
| that were murderers? |
G4607sikarios |
σικάριος |
611 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples