And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
And ſaw him ſaying vnto mee, Make haſte, and get thee quickly out of Hieruſalem: for they will not receiue thy teſtimony concerning me.
καὶ ἰδεῖν αὐτὸν λέγοντά μοι, Σπεῦσον καὶ ἔξελθε ἐν τάχει ἐξ Ἰερουσαλήμ· διότι οὐ παραδέξονταί σου τὴν μαρτυρίαν περὶ ἐμοῦ.
καὶ ἰδεῖν αὐτὸν λέγοντά μοι, Σπεῦσον καὶ ἔξελθε ἐν τάχει ἐξ Ἱερουσαλὴμ, διότι οὐ παραδέξονταί σου τὴν μαρτυρίαν περὶ ἐμοῦ.
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
διότι , conjunction, dioti — on the very account that, because, inasmuch as (value 394)
G1360,
διότι dióti, dee-ot'-ee; from G1223 and G3754; on the very account that, or inasmuch as:—because (that), for, therefore.on this account that, because
for
Used in 21 Verses, 10 Books 22  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
εἴδω , verb, eidō — be aware, behold, consider, perceive (value 819)
G1492,
†εἴδω eídō, i'-do; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:—be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare G3700.to see
to perceive with the eyes
to perceive by any of the senses
to perceive, notice, discern, discover
to see
i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
to pay attention, observe
to see about something
i.e. to ascertain what must be done about it
to inspect, examine
to look at, behold
to experience any state or condition
to see i.e. have an interview with, to visit
to know
to know of anything
to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
of any fact
the force and meaning of something which has definite meaning
to know how, to be skilled in
to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:12)
Used in 625 Verses, 26 Books 663  Occurrence Count
ἐκ , preposition, ek — from, from out of (value 25)
G1537,
ἐκ ek, ek; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):—after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, × hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out).out of, from, by, away from
Used in 761 Verses, 26 Books 920  Occurrence Count
ἐμοῦ , genitive [ablative] pronoun, emou — me, mine, my (value 515)
G1700,
ἐμοῦ emoû, em-oo'; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my.Used in 108 Verses, 16 Books 113  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐξέρχομαι , verb, exerchomai — to go or come out of (value 891)
G1831,
†ἐξέρχομαι exérchomai, ex-er'-khom-ahee; from G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively):—come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.to go or come forth of
with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs
of those who leave a place of their own accord
of those who are expelled or cast out
metaph.
to go out of an assembly, i.e. forsake it
to come forth from physically, arise from, to be born of
to go forth from one's power, escape from it in safety
to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention)
of things
of reports, rumours, messages, precepts
to be made known, declared
to be spread, to be proclaimed
to come forth
emitted as from the heart or the mouth
to flow forth from the body
to emanate, issue
used of a sudden flash of lightning
used of a thing vanishing
used of a hope which has disappeared
Used in 216 Verses, 15 Books 222  Occurrence Count
Ἱερουσαλήμ , proper locative noun, ierousalēm — Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city (value 864)
G2419,
†Ἱερουσαλήμ Hierousalḗm, hee-er-oo-sal-ame'; of Hebrew origin (H3389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:—Jerusalem. Compare G2414.Jerusalem = "set ye double peace"
denotes either the city itself or the inhabitants
"the Jerusalem that now is", with its present religious institutions, i.e. the Mosaic system, so designated from its primary external location
"Jerusalem that is above", that is existing in heaven, according to the pattern of which the earthly Jerusalem was supposed to be built
metaph. "the City of God founded by Christ", now wearing the form of the church, but after Christ's return to put on the form of the perfected Messianic kingdom
"the heavenly Jerusalem", that is the heavenly abode of God, Christ, the angels, saints of the Old and New Testament periods and those Christians that are alive at Christ's return
"the New Jerusalem", a splendid visible city to be let down from heaven after the renovation of the world, the future abode of the blessed
Used in 80 Verses, 9 Books 81  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
μαρτυρία , feminine noun, martyria — testimony (value 952)
G3141,
μαρτυρία martyría, mar-too-ree'-ah; from G3144; evidence given (judicially or genitive case):—record, report, testimony, witness.a testifying
the office committed to the prophets of testifying concerning future events
what one testifies, testimony, i.e. before a judge
Used in 33 Verses, 9 Books 37  Occurrence Count
μοί , pronoun, moi — I, me, mine, my (value 120)
G3427,
μοί moí, moy; the simpler form of G1698; to me:—I, me, mine, my.Used in 227 Verses, 18 Books 240  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁράω , verb, horaō — to see, perceive, attend to (value 971)
G3708,
†ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.to see with the eyes
to see with the mind, to perceive, know
to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience
to see, to look to
to take heed, beware
to care for, pay heed to
I was seen, showed myself, appeared
Used in 54 Verses, 14 Books 58  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
παραδέχομαι , verb, paradechomai — to receive, admit (value 912)
G3858,
παραδέχομαι paradéchomai, par-ad-ekh'-om-ahee; from G3844 and G1209; to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in:—receive.to receive, take up, take upon one's self
to admit i.e. not to reject, to accept, receive
of a son: to acknowledge as one's own
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
περί , preposition, peri — about, concerning, around (denotes place, cause or subject) (value 195)
G4012,
περί perí, per-ee'; from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):—(there-)about, above, against, at, on behalf of, × and his company, which concern, (as) concerning, for, × how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, × (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).about, concerning, on account of, because of, around, near
Used in 304 Verses, 24 Books 331  Occurrence Count
σοῦ , pronoun, sou — you (value 670)
G4675,
σοῦ soû, soo; genitive case of G4771; of thee, thy:—X home, thee, thine (own), thou, thy.Used in 360 Verses, 19 Books 498  Occurrence Count
σπεύδω , verb, speudō — to hasten, urge on (value 1489)
G4692,
σπεύδω speúdō, spyoo'-do; probably strengthened from G4228; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly:—(make, with) haste unto.to haste, make haste
to desire earnestly
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
τάχος , neuter noun, tachos — speed (value 1171)
G5034,
τάχος táchos, takh'-os; from the same as G5036; a brief space (of time), i.e. (with G1722 prefixed) in haste:—+ quickly, + shortly, + speedily.Used in 7 Verses, 4 Books 7  Occurrence Count
| Acts 22:18Modern KJV—Authorized Version |
| And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 8846) |
| καὶ ἰδεῖν αὐτὸν λέγοντά μοι, Σπεῦσον καὶ ἔξελθε ἐν τάχει ἐξ Ἰερουσαλήμ· διότι οὐ παραδέξονταί σου τὴν μαρτυρίαν περὶ ἐμοῦ. |
| Verse #27723 (Ch. #1040) — 20 words, 100 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| saw |
G3708horaō |
ὁράω |
971 |
| him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| saying |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| unto me, |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| Make haste, |
G4692speudō |
σπεύδω |
1489 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| get thee |
G1831exerchomai |
ἐξέρχομαι |
891 |
| quickly |
G5034tachos |
τάχος |
1171 |
| out of |
G1537ek |
ἐκ |
25 |
| Jerusalem: |
G2419ierousalēm |
Ἱερουσαλήμ |
864 |
| for |
G1360dioti |
διότι |
394 |
| they will |
G3858paradechomai |
παραδέχομαι |
912 |
| not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| receive |
G3858paradechomai |
παραδέχομαι |
912 |
| thy |
G4771sy |
σύ |
600 |
| testimony |
G3141martyria |
μαρτυρία |
952 |
| concerning |
G4012peri |
περί |
195 |
| me. |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples