Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
* Whereupon, as I went to Damaſcus, with authoritie and commiſſion from the chiefe Prieſts:
ἐν οἷς καὶ πορευόμενος εἰς τὴν Δαμασκὸν μετ’ ἐξουσίας καὶ ἐπιτροπῆς τῆς παρὰ τῶν ἀρχιερέων,
ἐν οἷς καὶ πορευόμενος εἰς τὴν Δαμασκὸν μετ’ ἐξουσίας καὶ ἐπιτροπῆς τῆς παρὰ τῶν ἀρχιερέων,
ἀρχιερεύς , masculine noun, archiereus — high priest (value 1421)
G749,
ἀρχιερεύς archiereús, ar-khee-er-yuce'; from G746 and G2409; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:—chief (high) priest, chief of the priests.chief priest, high priest
the high priests, these comprise in addition to one holding the high priestly office, both those who had previously discharged it and although disposed, continued to have great power in the State, as well as the members of the families from which high priest were created, provided that they had much influence in public affairs.
Used of Christ because by undergoing a bloody death he offered himself as an expiatory sacrifice to God, and has entered into the heavenly sanctuary where he continually intercedes on our behalf.
Used in 120 Verses, 6 Books 123  Occurrence Count
Δαμασκός , proper locative noun, damaskos — Damascus, a city of Syria (value 536)
G1154,
Δαμασκός Damaskós, dam-as-kos'; of Hebrew origin (H1834); Damascus, a city of Syria:—Damascus.Damascus = "silent is the sackcloth weaver"
one of the most ancient and most important cities of Syria lying in almost lovely and fertile plain at the eastern base of the Antilibanus
Used in 15 Verses, 3 Books 15  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐξουσία , feminine noun, exousia — power to act, authority (value 746)
G1849,
ἐξουσία exousía, ex-oo-see'-ah; from G1832 (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence:—authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.power of choice, liberty of doing as one pleases
leave or permission
physical and mental power
the ability or strength with which one is endued, which he either possesses or exercises
the power of authority (influence) and of right (privilege)
the power of rule or government (the power of him whose will and commands must be submitted to by others and obeyed)
universally
authority over mankind
specifically
the power of judicial decisions
of authority to manage domestic affairs
metonymically
a thing subject to authority or rule
jurisdiction
one who possesses authority
a ruler, a human magistrate
the leading and more powerful among created beings superior to man, spiritual potentates
a sign of the husband's authority over his wife
the veil with which propriety required a women to cover herself
the sign of regal authority, a crown
Used in 93 Verses, 16 Books 103  Occurrence Count
ἐπιτροπή , feminine noun, epitropē — authority (value 653)
G2011,
ἐπιτροπή epitropḗ, ep-ee-trop-ay'; from G2010; permission, i.e. (by implication) full power:—commission.permission, power, commission
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
μετά , preposition, meta — with, among, after (value 346)
G3326,
μετά metá, met-ah'; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862):—after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.Used in 446 Verses, 24 Books 474  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
παρά , preposition, para — from beside, by the side of, by, beside (value 182)
G3844,
παρά pará, par-ah'; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):—above, against, among, at, before, by, contrary to, × friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, × his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with.from, of at, by, besides, near
Used in 189 Verses, 22 Books 200  Occurrence Count
πορεύομαι , verb, poreuō — to go (value 776)
G4198,
πορεύομαι poreúomai, por-yoo'-om-ahee; middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.to lead over, carry over, transfer
to pursue the journey on which one has entered, to continue on one's journey
to depart from life
to follow one, that is: become his adherent
to lead or order one's life
Used in 147 Verses, 13 Books 154  Occurrence Count
| Acts 26:12Modern KJV—Authorized Version |
| Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests, |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 8101) |
| ἐν οἷς καὶ πορευόμενος εἰς τὴν Δαμασκὸν μετ’ ἐξουσίας καὶ ἐπιτροπῆς τῆς παρὰ τῶν ἀρχιερέων, |
| Verse #27836 (Ch. #1044) — 15 words, 75 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Whereupon |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| as |
G2532kai |
καί |
31 |
| I went |
G4198poreuō |
πορεύομαι |
776 |
| to |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| Damascus |
G1154damaskos |
Δαμασκός |
536 |
| with |
G3326meta |
μετά |
346 |
| authority |
G1849exousia |
ἐξουσία |
746 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| commission |
G2011epitropē |
ἐπιτροπή |
653 |
| from |
G3844para |
παρά |
182 |
| the chief priests, |
G749archiereus |
ἀρχιερεύς |
1421 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples