Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:
Saying, * Goe vnto this people, and ſay, Hearing ye ſhall heare, and ſhall not vnderſtand, and ſeeing ye ſhall ſee, and not perceiue.
λέγον, Πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπὲ, Ἀκοῇ ἀκούσετε, καὶ οὐ μὴ συνῆτε· καὶ βλέποντες βλέψετε, καὶ οὐ μὴ ἴδητε·
λέγον, Πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον, καὶ εἰπὲ, Ἀκοῇ ἀκούσετε, καὶ οὐ μὴ συνῆτε· καὶ βλέποντες βλέψετε, καὶ οὐ μὴ ἴδητε.
ἀκοή , feminine noun, akoē — hearing, the sense of hearing (value 99)
G189,
ἀκοή akoḗ, ak-o-ay'; from G191; hearing (the act, the sense or the thing heard):—audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.the sense of hearing
the organ of hearing, the ear
the thing heard
instruction, namely oral
of preaching the gospel
hearsay, report or rumour
Used in 22 Verses, 12 Books 24  Occurrence Count
ἀκούω , verb, akouō — to hear, listen (value 1291)
G191,
ἀκούω akoúō, ak-oo'-o; a primary verb; to hear (in various senses):—give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.to be endowed with the faculty of hearing, not deaf
to hear
to attend to, consider what is or has been said
to understand, perceive the sense of what is said
to hear something
to perceive by the ear what is announced in one's presence
to get by hearing learn
a thing comes to one's ears, to find out, learn
to give ear to a teaching or a teacher
to comprehend, to understand
Used in 402 Verses, 23 Books 428  Occurrence Count
βλέπω , verb, blepō — to look (at) (value 917)
G991,
βλέπω blépō, blep'-o; a primary verb; to look at (literally or figuratively):—behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare G3700.to see, discern, of the bodily eye
with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing
perceive by the use of the eyes: to see, look descry
to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at
to perceive by the senses, to feel
to discover by use, to know by experience
metaph. to see with the mind's eye
to have (the power of) understanding
to discern mentally, observe, perceive, discover, understand
to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine
in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it
Used in 119 Verses, 16 Books 131  Occurrence Count
εἴδω , verb, eidō — be aware, behold, consider, perceive (value 819)
G1492,
†εἴδω eídō, i'-do; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:—be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare G3700.to see
to perceive with the eyes
to perceive by any of the senses
to perceive, notice, discern, discover
to see
i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
to pay attention, observe
to see about something
i.e. to ascertain what must be done about it
to inspect, examine
to look at, behold
to experience any state or condition
to see i.e. have an interview with, to visit
to know
to know of anything
to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
of any fact
the force and meaning of something which has definite meaning
to know how, to be skilled in
to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:12)
Used in 625 Verses, 26 Books 663  Occurrence Count
ἔπω , verb, eipon — answer, bid, bring word, command (value 885)
G2036,
ἔπω épō, ep'-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.Used in 901 Verses, 16 Books 976  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λαός , masculine noun, laos — the people (value 301)
G2992,
†λαός laós, lah-os'; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace):—people.a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language
of a great part of the population gathered together anywhere
Used in 139 Verses, 14 Books 143  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
μή , particle, mē — not, that...not, lest (used for qualified negation) (value 48)
G3361,
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.Used in 927 Verses, 27 Books 1053  Occurrence Count
οὐ μή , particle, ou mē — anymore, at all, neither, never (value 518)
G3364,
οὐ μή ou mḗ, oo may; i.e. G3756 and G3361; a double negative strengthening the denial; not at all:—any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare G3378.never, certainly not, not at all, by no means
Used in 84 Verses, 13 Books 85  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁράω , verb, horaō — to see, perceive, attend to (value 971)
G3708,
†ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.to see with the eyes
to see with the mind, to perceive, know
to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience
to see, to look to
to take heed, beware
to care for, pay heed to
I was seen, showed myself, appeared
Used in 54 Verses, 14 Books 58  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
πορεύομαι , verb, poreuō — to go (value 776)
G4198,
πορεύομαι poreúomai, por-yoo'-om-ahee; middle voice from a derivative of the same as G3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.to lead over, carry over, transfer
to pursue the journey on which one has entered, to continue on one's journey
to depart from life
to follow one, that is: become his adherent
to lead or order one's life
Used in 147 Verses, 13 Books 154  Occurrence Count
πρός , preposition, pros — advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) (value 450)
G4314,
πρός prós, pros; a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):—about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.to the advantage of
at, near, by
to, towards, with, with regard to
Used in 674 Verses, 26 Books 725  Occurrence Count
συνίημι , verb, syniēmi — to set together, to understand (value 718)
G4920,
συνίημι syníēmi, soon-ee'-ay-mee; from G4862 and ἵημι híēmi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously:—consider, understand, be wise.to set or bring together
in a hostile sense, of combatants
to put (as it were) the perception with the thing perceived
to set or join together in the mind
i.e. to understand: the man of understanding
idiom for: a good and upright man (having the knowledge of those things which pertain to salvation)
Used in 25 Verses, 7 Books 26  Occurrence Count
τοῦτον , pronoun, touton — this; he, she, it (value 1190)
G5126,
τοῦτον toûton, too'-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this.Used in 63 Verses, 11 Books 64  Occurrence Count
| Acts 28:26Modern KJV—Authorized Version |
| Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive: |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 8800) |
| λέγον, Πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον καὶ εἰπὲ, Ἀκοῇ ἀκούσετε, καὶ οὐ μὴ συνῆτε· καὶ βλέποντες βλέψετε, καὶ οὐ μὴ ἴδητε· |
| Verse #27926 (Ch. #1046) — 21 words, 94 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Saying, |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| Go |
G4198poreuō |
πορεύομαι |
776 |
| unto |
G4314pros |
πρός |
450 |
| this |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| people, |
G2992laos |
λαός |
301 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| say, |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| Hearing |
G189akoē |
ἀκοή |
99 |
| ye shall hear, |
G191akouō |
ἀκούω |
1291 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| shall |
G4920syniēmi |
συνίημι |
718 |
| not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| understand; |
G4920syniēmi |
συνίημι |
718 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| seeing |
G991blepō |
βλέπω |
917 |
| ye shall see, |
G991blepō |
βλέπω |
917 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| perceive: |
G3708horaō |
ὁράω |
971 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples